Мужское имя.
Свет, сияние знания, светоч. Антрополексема.
Зия́-Уль-Хак Мохаммад (1924-1988), президент Пакистана с 1977. Генерал. В 1976-77 начальник штаба армии. В 1977 возглавил военный переворот и стал главой военной администрации. Погиб в авиационной катастрофе.
* * *
ЗИЯ-УЛЬ-ХАК Мохаммад - ЗИЯ́-УЛЬ-ХАК Мохаммад (1924-88), президент Пакистана с 1977. Генерал. В 1976-77 начальник штаба армии. В 1977 возглавил военный переворот и стал главой военной администрации. Погиб в авиационной катастрофе.
ЗИЯ-УЛЬ-ХАК Мохаммад (1924-88) - президент Пакистана с 1977. Генерал. В 1976-77 начальник штаба армии. В 1977 возглавил военный переворот и стал главой военной администрации. Погиб в авиационной катастрофе.
I ср.
1. процесс действия по гл. зиять
2. Результат такого действия; пустота, провал.
II ср.
Стечение двух или более гласных внутри слова или на стыке двух слов (фиа́лка, пора́ идти́, у о́зера и т.п.) (в лингвистике).
1.
ЗИЯ́НИЕ1, зияния, ср. (перевод лат. hiatus) (лит.). Стечение двух гласных, из которых одна образует конец одного слова, а другая - начало другого, напр. "она опять", "весною уехали".
2.
ЗИЯ́НИЕ2, зияния, мн. нет, ср. (книжн. устар.). Состояние по гл. зиять. Зияние бездны.
ЗИЯ́НИЕ, -я, ср. В языкознании: стечение двух или более гласных в слове или на стыке двух слов, напр. аэроплан, пора идти.
II. ЗИЯ́НИЕ см. зиять.
ЗИЯ́НИЕ, ЗИЯ́НЬЕ, -я; ср.
1. к Зия́ть. З. пропасти. З. двора. З. колодца.
2. Лингв. Стечение двух или более гласных в слове или на стыке двух слов.
* * *
зия́ние - ? хиатус, 1) стечение гласных внутри слова (внутреннее зияние: «аорта», «фиалка») или на границе слов (внешнее зияние: «у озера»).
2) В стихе - столкновение, неблагозвучное стечение гласных (более двух) на стыке слов («Любви и очи и ланиты», К. Н. Батюшков).
* * *
ЗИЯНИЕ - ЗИЯ́НИЕ (хиатус),
1) стечение гласных внутри слова (внутреннее зияние: «аорта», «фиалка») или на границе слов (внешнее зияние: «у озера»).
2) В стихе - столкновение, неблагозвучное стечение гласных (более двух) на стыке слов («Любви и очи и ланиты», К. Н. Батюшков).
ЗИЯНИЕ (хиатус) - 1) стечение гласных внутри слова (внутреннее зияние: "аорта", "фиалка") или на границе слов (внешнее зияние: "у озера").
2) В стихе - столкновение, неблагозвучное стечение гласных (более двух) на стыке слов ("Любви и очи и ланиты", К. Н. Батюшков).
1)
-я, ср. книжн.
Состояние по знач. глаг. зиять.
2)
-я, ср. лингв.
Стечение двух или более гласных в слове или на стыке двух слов.
Стечение гласных в составе слова (внутреннее зияние) или на стыке слов (внешнее зияние). Радиоузел; а у аэропорта; у отца. Внешнее зияние становится недостатком устной речи, если не используется со стилистическим заданием.
См. iato.
зияние
- зияния, ср. [перевод лат. hiatus] (лит.). Стечение двух гласных, из к-рых одна образует конец одного слова, а другая - начало другого, напр. "она опять", "весною уехали".
ЗИЯ́ТЬ, зияю, зияешь, несовер. (книжн.).
1. Быть раскрытым, обнаруживая глубину, провал, наподобие раскрытой пасти. В черепе зияли глазные впадины. Зияла бездна под ногами.
2. Зевать, раскрывать пасть (о зверях; книжн. устар.). Лев зиял раскрытой пастью.
ЗИЯ́ТЬ (-яю, -яешь, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), яет; несовер. (книжн.). Быть раскрытым, обнаруживая глубину, пустоту, провал. Зияет бездна. Зияющие отверстия.
| сущ. зияние, -я, ср.
ЗИЯТЬ, зинуть, раскрывать рот, растворять, расширять зев, пасть; зевать, зепать. Хляби, пропасти зияют. Зинуть на кого, пермяц. озевать кого, изурочить глазом, сглазить (употребляют неправильно вместо сиять, блестеть). Люди на лес не зинут, лес не сгинет. Касьян завистливый (лихой) на что ни зинет, все сгинет. Зиянье ср. ·сост. или действие зияющего.
| грам. hiatus, стечение двух однозвучных гласных.
ЗИЯ́ТЬ -я́ет; нсв. Книжн. Быть раскрытым, обнаруживать глубину, пустоту, провал, отверстие в чём-л. Налево зияла расселина. На боку зияла рваная рана. Над бровью зияла пулевая рана. Окно зияло пустотой.
-я́ет; несов. книжн.
Быть раскрытым, показывать, обнаруживать глубину, провал (об отверстии, ране и т. п.).
Налево зияла глубокая расселина, где катился поток. Лермонтов, Бэла.
Лицо отца было залито кровью, над бровью зияла пулевая рана. В. Попов, Сталь и шлак.
Разбитое окно за решеткой зияло черной пустотой. Федин, Города и годы.
зия́ть, зия́ю, зия́ем, зия́ешь, зия́ете, зия́ет, зия́ют, зия́я, зия́л, зия́ла, зия́ло, зия́ли, зия́й, зия́йте, зия́ющий, зия́ющая, зия́ющее, зия́ющие, зия́ющего, зия́ющей, зия́ющих, зия́ющему, зия́ющим, зия́ющую, зия́ющею, зия́ющими, зия́ющем, зия́вший, зия́вшая, зия́вшее, зия́вшие, зия́вшего, зия́вшей, зия́вших, зия́вшему, зия́вшим, зия́вшую, зия́вшею, зия́вшими, зия́вшем
Общесл. Образовано от *ziti так же, как сеять от окти, др.-р. даяти от дата и т. п. Корень зи- «быть пустым» является индоевр.
Общеслав. Суф. производное, аналогичное сеять, от *ziti «зиять, зевать», лит. žióti «разевать» (рот), греч. chainō «зияю, зеваю» и т. д. Того же корня, что и зевать, диал. зинуть «раскрыть».
зия́ть
зия́ю, зия́ние, укр. зiя́ти, ст.-слав. зѣС χαίνω "зияю, зеваю" (Супр.), болг. зея́ "разеваю", сербохорв. зѝjати, зѝjа̑м, зjа̏ти, зjа̑м "зиять, кричать", словен. zijáti, zijȃm - то же, чеш. záti, zeji "пыхтеть", польск. ziać, zieję.
Родственно лит. žióju, žióti "разевать (рот)", žióvauti "зевать", лтш. žàvât - то же, лтш. žāklе "развилок дерева", лат. hiārе "зиять, зевать", далее др.-инд. vihāyas "воздушное пространство", греч. χαίνω, χάσκω "зияю, зеваю". См. зева́ть, зи́нуть; см. Траутман, ВSW 368; М.-Э. 4, 795; Перссон 696; Вальде-Гофм. 1, 648. Праслав. *zěiǫ могло возникнуть не из *zjajǫ, а только из и.-е. **ǵhēi̯ō, вопреки Зубатому (AfslPh 13, 623; 15, 500 и сл.; Мейе, МSL 9, 137 и сл.).
Зев, зевать, зиять.
Очень остро и тонко применяется Пушкиным «Шишковский» принцип включения в русские лексемы церковнославянских значений. Обычно этот процесс также предполагает общность живых этимологических связей и отношений между русизмами и церковнославянизмами. Но здесь церковнославянская семантика вливается в русскую лексику. Например, просторечный глагол зевать находится в живом взаимодействии с церковно-книжным словом зев. Ср. употребление слова зев у Ломоносова:
Там мрак божественному гневу
Подвергнул грады и полки
На жертву алчной смерти зеву
(Ода на прибытие Елизаветы Петровны).
У Державина:
Бездны разверзают зевы.
Бог преступников казнит
(Целен. Саула, 223).
У Жуковского:
И смерть отвсюду им: открыт
Пред ними зев пучины жадной...
(Уллин и его дочь).
Но ср. у Пушкина в «Осени» (1833) сближение слов зев и зеванье:
На смерть осуждена,
Бедняжка клонится без ропота, без гнева,
Улыбка на устах увянувших видна;
Могильной пропасти она не слышит зева.
Поэтому Пушкин семантически сливает глагол зевать с церковнославянским зиять.
В «Фаусте»:
И всяк зевает да живет,
И всех вас гроб, зевая, ждет.
Зевай и ты.
В стихотворении «Когда за городом, задумчив, я брожу»:
Могилы склизкие, которы также тут,
Зеваючи жильцов к себе на утро ждут.
Ср. у епископа Порфирия в «Книге бытия моего»: «Может быть, он просто зевал на нас, как зевает гроб, ожидая своего жильца» (ср. сл. Грота-Шахматова, 2, с. 2947).
Ср. также совмещение церковно-славянских и русских значений в слове обольстительный:
И тем ее вернее губим
Средь обольстительных сетей...
(Евгений Онегин, 4, 7)
и др.
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 183-184).
См. открытый...