ж.
1. Незначительное колебание водной поверхности; рябь на водной поверхности.
2. Длинные и пологие волны, остающиеся после прекращения ветра или вызванные ветром в другом районе моря.
3. перен.
Волнообразное колебание растительности.
ж.
1. Незначительное колебание водной поверхности; рябь на водной поверхности.
2. Длинные и пологие волны, остающиеся после прекращения ветра или вызванные ветром в другом районе моря.
3. перен.
Волнообразное колебание растительности.
ЗЫБЬ, зыби, мн. зыби, зыбей, жен.
1. только ед. Мелкое волнение без ветра на водной поверхности (моря, рек, озер). Озеро подернулось зыбью. Мертвая зыбь. (см. мертвый).
2. Волны, преим. морские (поэт.). «Зыбь ты великая, зыбь ты морская!» Тютчев. «Смиренный парус рыбарей… скользит отважно средь зыбей.» Пушкин.
ЗЫБЬ, -и, жен. Лёгкая рябь на водной поверхности, а также слабое волнообразное колебание верхушек растений на большом пространстве. З. на озере. Мёртвая з. По верхушкам берёз прокатилась лёгкая з. Ржаное поле подёрнулось зыбью.
ЗЫБЬ, -и, ж
Небольшое легкое движение на поверхности воды, вызываемое ветром, а также мелкие волны от такого движения;
Син.: рябь.
Потом побрел к морю, глядя на мелкую зыбь его сиреневого простора, на раковины облаков, таявших над ним в бездонном шелковистом небе… (Б.).
ЗЫБЬ -и; ж.
1. Незначительное колебание водной поверхности, рябь. З. на озере. Лёгкая з. / О волнообразном колебании растительности. З. осеннего поля. Рожь подёрнулась зыбью.
2. мн. род. зыбе́й. Трад.-поэт. Волны. * Смиренный парус рыбарей... Скользит отважно средь зыбей (Пушкин).
◊ Мёртвая зыбь (см. Мёртвый).
* * *
зыбь - волнение, продолжающееся после затихшего, ослабевшего или изменившего направление ветра или вызванное ветром в другом районе моря; длинные (до 800 м) и пологие волны высота до 10-15 м и периодом до 17-20 с.
* * *
ЗЫБЬ - ЗЫБЬ, волнение, продолжающееся после затихшего, ослабевшего или изменившего направление ветра (см. ВЕТЕР) или вызванное ветром в другом районе моря; длинные (до 800 м) и пологие волны высотой до 10-15 м и периодом до 17-20 с.
ЗЫБЬ - волнение, продолжающееся после затихшего, ослабевшего или изменившего направление ветра или вызванное ветром в другом районе моря; длинные (до 800 м) и пологие волны высотой до 10-15 м и периодом до 17-20 с.
-и, ж.
1. Легкое колебание водной поверхности, рябь на водной поверхности.
[Ветер], пробегая над прудом, подымал кое-где небольшую зыбь. Короленко, Прохор и студенты.
Изредка под нависшим кустом всплывала большая рыба, пускала пузыри и тихо погружалась на дно, оставив за собою легкую зыбь. Тургенев, Малиновая вода.
«Керчь» медленно шла следом до места, где на рейде лежали все корабли на легкой зыби. А Н. Толстой, Восемнадцатый год.
2. (род. мн. зыбе́й). трад.-поэт. Волны.
Смиренный парус рыбарей, Твоею прихотью хранимый, Скользит отважно средь зыбей. Пушкин, К морю.
Качаяся, звезды мигали лучами На темных зыбях Средиземного моря. Фет, Качаяся, звезды мигали…
◊
- мертвая зыбь
É сущ см. Приложение II
з́ы́би
о, в зы́би
мн.
з́ы́би
зыбе́й́
зыбя́м́
з́ы́би
зыбя́ми
о, в зыбя́х́
А меня совсем иною
Отражают зеркала:
Я наяда под луною
В зы́би водного стекла.
Н. С. Гумилев, Старая дева
На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбе́й,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.
Н. С. Гумилев, «На полярных морях и на южных...» (Капитаны, 1)
сущ., кол-во синонимов: 10
волна (35)
волнение (43)
зыбель (6)
зыбление (3)
калаш (5)
колебание (59)
колышень (8)
море (51)
паволна (2)
рябь (8)
см. волнение 2
Древнерусское - зыбь (зыбкое место, трясина).
Производный общеславянский глагол zybati употреблялся в значении «качать», а слово «зыбка» обозначало «колыбель, люльку». В русском языке слово в значении «трясина, болото» появилось с XV в.
Производные: зыбкий, зыбучий, зыбиться.
Собств.-р. В памятниках отмечается с XV в. Образовано от общесл. глагола зыбати - "качать, колебать" с помощью темы -ь (< -i), аналогично резь, запись, падь и т. п.
ж., зы́ба́ть, зы́блю "качать", зы́бка "колыбель", укр. зиба́ти, блр. зыба́ць, др.-русск. зыбь "зыбкое место, трясина", зыбежь ж. "смятение, восстание".
Сравнение с алб. djep м., djере ж. "колыбель" (Г. Майер, Alb. Wb. 69) совершенно ненадежно в фонетическом отношении.