нареч, кол-во синонимов: 1
брось (25)
Жарг. мол., муз. Шутл. Расшифровка названия песни "Битлз" "Money can’t buy my love". Белянин, Бутенко, 75.
Кинь бабе лав (от англ. песни ансамбля "Битлз" "Money can't buy my love" - "Деньги не могут купить мне любовь"; "кинь" - от глагола "кинуть" - дать; "бабе" - женщине; "лав" - любовь; грубовато) -
1) об англ. песне;
2) совет уделить женщине внимание.
Брось хлеб позади, а очутится напереди.
Кинь калач на лес (за лес), назад пойдешь, найдешь (иноск.) - об оказанной услуге
Ср. Ежели ты добро, тобою сделанное, ввержешь в море: то рыбы знают о том, а если и они не знают, то ведает Бог.
татарск. посл.
Лук. 6, 38; 12, 33.
Ср. Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии иных дней опять найдешь его.
Еккл. 11, 1.
КИНЬЯР (Quignard) Паскаль (р. 1948) - французский писатель. Интеллектуальные романы "Вюртембергский салон" (1986), "Шамборские лестницы" (1989), философские романы из античной жизни "Альбуций" (1990). Книга о творчестве М. Сэва, культурологическая эссеистика в традициях М. Бланшо ("Урок музыки", 1987).
КИНЬЯР Паскаль - КИНЬЯ́Р (Quignard) Паскаль (р. 1948), французский писатель. Интеллектуальные романы «Вюртембергский салон» (1986), «Шамборские лестницы» (1989), философские романы из античной жизни «Альбуций» (1990). Книга о творчестве М. Сэва (см. СЭВ Морис), культурологическая эссеистика в традициях М. Бланшо (см. БЛАНШО Морис) («Урок музыки», 1987).