Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

контактные линзы

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы

контактные языки

Гуманитарный словарь

КОНТА́КТНЫЕ ЯЗЫКИ́ - языки, возникающие в результате смешения двух и более неблизкородств. языковых традиций в ситуации контактов языковых (ср. ст. Койне). Наиб. элементарный К. Я. в креолистике (лингвистич. дисциплине, изучающей К. Я.) принято называть жаргоном. Жаргон в указ. понимании обслуживает начинающих билингвов и является "языком для иностранцев" - упрощ. вариантом, к-рым пользуются носители яз., общаясь с плохо им владеющими иноплеменниками. Жаргон имеет узкую коммуникативную направленность, поэтому словарь его ограничивается неск. сотнями единиц, а граммат. структура крайне примитивна. Чем б. регулярный характер имеют контакты, чем стабильнее круг тех, кто прибегает к услугам жаргона, тем выше вероятность перерастания такого элементарного К. Я. в следующую стадию - пиджин. В процессе пиджинизации жаргона стабилизируются его словарный состав и грамматич. структура. В силу историч. условий могут возникать достат. большие социумы, в пределах к-рых единств. средством общения служит пиджин. В этом случае К. Я. становится родным для нового поколения, креолизуется. Возникающий т. о. креольский яз. выполняет существенно больший спектр обществ. функций, чем предшествовавшие ему жаргон и пиджин. По своим структурным характеристикам, а также потенц. коммуникативным возможностям креольские яз. не имеют принцип. отличий от яз. др. генезиса. Креолизация - не единств. путь функцион. развития пиджина. Обстоятельства могут сложиться так, что родными для большинства его носителей по-прежнему служат этнич. яз., но нек-рые важные коммуникат. задачи об-ва (вплоть до администрат. на гос. уровне) обслуживает пиджин. В результате неизбежны его дальнейшая стабилизация, лексич. и грамматич. обогащение. Образуется т. н. расшир. пиджин.

На протяжении истории К. Я. (в первую очередь торговые жаргоны и пиджины) возникали на базе яз. разл. типологии. К их числу относятся, напр., "базарный малайский" в Юго-Вост. Азии, ассамский пиджин в Нагаленде (сев.-вост. Индия), араб. пиджин нубийцев (юг Судана), "чинукский жаргон" на сев.-зап. США и юго-зап. Канады. Начиная с эпохи Вел. географ. открытий на лексич. базе ряда зап.-европ. яз. возникли десятки К. Я., креолизовавшихся в Карибском бассейне, прибрежных р-нах Африки и Азии, на о-вах Тихого и Индийского океанов. Мн. из них остаются бесписьм., но нек-рые получили офиц. признание или развитие. Таковы англокреольские яз. - крио (Сьерра-Леоне), сранан (Суринам), криол аборигенов Австралии; франкокреольские яз. - гаитянский, маврикийский, сейшельский; испанокреольский папьяменту (Кюрасао, Вест-Индия); расшир. пиджины на англ. основе - ток-писин (Папуа Новая Гвинея) и бислама (Респ. Вануату). Ряд пиджинов возник на рус. лексич. осн. (рус.-китайский пиджин, руссенорск и др.).

Лит.: Возникновение и функционирование контактных языков: Материалы рабочего совещ. Отв. ред.: И. Ф. Вардуль, В. И. Беликов. М., 1987; Дьячков М. В. Специфика процессов пиджинизации и креолизации языков. Вопр. языкознания. 1988. № 5.

Лингвистические термины

Вспомогательные языки, возникающие в условиях отсутствия других способов межэтнической коммуникации:

1) смешанный язык, препиджин - наиболее элементарный язык с упрощенной грамматикой, минимальным словарным составом, выполняющий функцию элементарной коммуникации, возникающий стихийно в короткий период времени; большую часть его лексики и грамматики составляет редуцированная основа одного из языков, а фонетика приближена к родным языкам говорящих;

2) пиджин - язык с наиболее стабильной структурой и более объемным словарем, нежели смешанный язык;

3) креольский язык - язык, прошедший стадию нативизации (креолизации) от пиджина к более развитому языку, обретя носителей, для которых данный идиом превращается в родной язык

Процесс стабилизации К.я. континуален, поэтому трудно провести границу между препиджином и пиджином.

Понятия лингвистики

Вспомогательные языки, возникающие в условиях отсутствия других способов межэтнической коммуникации:

1) смешанный язык, препиджин - наиболее элементарный язык с упрощенной грамматикой, минимальным словарным составом, выполняющим функцию элементарной коммуникации, возникающий стихийно в короткий период времени; большую часть его лексики и грамматики составляет редуцированная основа одного из языков, а фонетика приближена к родным языкам говорящих;

2) пиджин - язык с наиболее стабильной структурой и более объемным словарем, нежели смешанный язык;

3) креольский язык - язык, прошедший стадию нативизации (креолизации) от пиджина к более развитому языку, обретя носителей, для которых данный идиом превращается в родной язык. Процесс стабилизации К.я. континуален, поэтому трудно провести границу между препиджином и пиджином.

Социолингвистика

Вспомогательные языки, возникающие в условиях отсутствия других способов межэтнической коммуникации (региональный язык-посредник, билингвизм). В зависимости от уровня стабильности, набора выполняемых функций, отсутствия / наличия носителей языка К.я. подразделяются на несколько разновидностей. Смешанный язык - наиболее элементарный язык с нестабильной упрощенной грамматикой, с минимальным словарным составом (несколько сотен слов), выполняющий однотипную функцию элементарной коммуникации.

Такой язык всегда возникает стихийно, в очень короткий период времени как результат попыток говорить на плохо выученном иностранном языке и встречных попыток говорить на «упрощенном» родном языке, поэтому большую часть его лексики и грамматики составляет редуцированная основа одного из языков, а фонетика приближена к родным языкам говорящих. Смешанный язык именуется иногда препиджином, поскольку представляет собой потенциальный пиджин. В процессе эволюции смешанный язык может приобретать более объемный словарь и более стабильную структуру, эволюционируя таким образом в пиджин, и далее, пройдя стадию нативизации (креолизации) и обретя носителей, для которых данный идиом превращается из выученного языка в родной, трансформируется в креольский язык. Процесс стабилизации К. я. континуален, из-за чего затруднительно провести границу между препиджином и пиджином. При возникновении К.я. большая часть лексики восходит к одному из контактирующих языков -языку-лексификатору (базисному языку), гораздо реже его лексика равно удалена от обоих контактирующих языков.

Интерес социолингвистики к креолистике, изучающей К.я., вызван тем, что специфика К.я. полностью обусловлена ситуацией их возникновения и эволюции.

смешанный язык, препиджин

пиджин

креольский язык

См. также: Базисный язык, Контактный континуум, Креолизация языка, Креольский язык, Пиджин, Пиджинизация, Препиджин

Полезные сервисы

контактный

Толковый словарь

КОНТА́КТНЫЙ - прил., употр. сравн. часто

Морфология: конта́ктен, конта́ктна, конта́ктно, конта́ктны

1. Контактным называют то, что соприкасается с чем-либо, например с источником электричества.

Контактные соединения. Контактный массаж.

2. Контактными линзами называются маленькие пластиковые линзы, которые вы накладываете непосредственно на роговицу глаза и используете вместо очков.

Контактные линзы для постоянного ношения. | Подобрать контактные линзы.

3. Контактным называют то, что помогает установить связь, общение.

Не забудьте указать ваш контактный телефон.

4. Если о человеке говорят, что он контактен, значит, он общителен, легко устанавливает дружеские, деловые и т. п. отношения.

Елена удивительно контактный человек.

5. Больного называют контактным, если его болезнь не заразна и он может общаться с другими людьми.

конта́ктность сущ., ж.

Толковый словарь Ушакова

Толковый словарь Ожегова

КОНТА́КТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна.

1. см. контакт.

2. Такой, с к-рым легко иметь дело, установить контакт (во 2 знач.) (разг.). К. ребёнок.

| сущ. контактность, , жен.

Энциклопедический словарь

Академический словарь

Орфографический словарь

Словарь ударений

конта́ктный, -тен, -тна, -тно, -тны; сравн. ст. -ее

Формы слов для слова контактный

Синонимы к слову контактный

Тезаурус русской деловой лексики

Морфемно-орфографический словарь

Грамматический словарь

Лексикология

Новый словарь иностранных слов

конта́ктный

- относящийся к контакту; к-ое сопротивление - сопротивление, существующее в месте контакта проводов электрической цепи вследствие загрязнения проводов или неполного их прилегания друг к другу; к-ая разность потенциа лов - разность потенциалов между двумя телами (металлами или полупроводниками), находящимися в контакте; к-ое напряжение - напряжение, возникающее в месте соприкосновения упругих тел при их сжатии; к-ые кольца - медные или стальные кольца, насаженные на ось электрической машины для подвода тока; к. провод - воздушный провод, с которого движущийся вагон (трамвая, электропоезда) снимает электрический ток; к. рельс - провод для питания линии электрической железной дороги (метрополитена) в виде третьего рельса; к-ые линзы - маленькие линзы из стекла или пластмасс, накладываемые непосредственно на роговицу глаза; заменяют очки; к-ая печать - получение отпечатка на фотографической бумаге при непосредственном соприкосновении её светочувствительного слоя с негативом.

Словарь галлицизмов русского языка

Полезные сервисы

контактный билингвизм

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Социолингвистика

Полезные сервисы

контактный континуум

Лингвистические термины

Понятия лингвистики

Социолингвистика

Возникает при постоянном контакте языка-лексификатора (европейские языки) с контактным языком (жаргоном, пиджином или креолом). В этом случае стандарт контактного языка «размывается», иногда даже не успев сложиться, и его идиолекты относительно равномерно распределяются между наиболее архаичным, лучше сохраняющим специфические особенности контактного языка базилектом, и акролектом, приближающимся к норме языка-лексификатора. К.к. характерен для многих англокреольских языков Карибского бассейна. Считается, что так называемый В1аск БпдНзЬ (диалект негров США), также есть результат развития посткреольского континуума. Д. Дэкамп, изучая языковую ситуацию на о. Ямайка, пришел к выводу, что на острове существуют не два языка (местный креольский и английский стандартный), а непрерывный спектр речевых вариантов.

Социолингвистическое условие для возникновения К.к. состоит в наличии мотивации у носителей контактного языка (препиджина, пиджина, креола) для освоения более престижного языка - как правило, языка-лексификатора или близкого к нему языка. Таким образом, существенное различие между диалектным и контактным континуума состоит в том, что, что первый обусловлен территориальным фактором, а в основе второго лежат социальные факторы.

постпиджинный континуум

посткреольский континуум

См. также: Акролект, Базилект, Мезолект, Контактные языки, Креолизация языка, Пиджин, Посткреольский континуум

Полезные сервисы

контактный рельс

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Полезные сервисы