ж.
Сажа от дыма, оседающая на какой-либо поверхности, покрывающая кого-либо или что-либо.
КО́ПОТЬ, копоти, мн. нет, жен. Осадок дыма, тонкий слой сажи. У кочегара лицо в копоти. Стекло покрылось копотью.
КО́ПОТЬ, -и, ж
Остаток, продукт неполного сгорания топлива, оседающий черным слоем на поверхности чего-л., на внутренних частях печей, дымоходов;
Син.: сажа.
Копоть от коксохимического производства покрывала улицы, крыши домов, деревья и растительность.
КО́ПОТЬ -и; ж. Сажа, оседающая тонким слоем на поверхности чего-л. Покрыться копотью. Чёрные от копоти стены.
-и, ж.
Сажа, оседающая тонким слоем на поверхности чего-л.
Копоть от тлеющего фитиля висела над столом черным угаром. Шишков, Краля.
Мы вошли в маленькую, страшно холодную комнату, показавшуюся мне черной от копоти. Катаев, Новогодний рассказ.
Давать/ дать копоти кому. 1. Прост. Шумно и весело праздновать, отмечая что-л. Ф 1, 133. 2. Пск. Шутл. То же, что задавать копоти 2. СПП 2001, 46. 3. Кар. Неодобр. Доставлять много забот, беспокойства кому-л. СРГК 1, 424.
Задавать/ задать копоти кому. Прост. Устар. 1. Нагонять страху на кого-л., сильно пугать кого-л. 2. Сильно ругать, бранить, наказывать побоями кого-л. БМС 1998, 298; ФСРЯ, 206; ШЗФ 2001, 78; Глухов 1988, 47.
Нагонять/ нагнать копоти кому. 1. Прост. Запугивать кого-л. Ф 1, 309. 2. Перм. То же, что задавать копоти 2. Подюков 1989, 123.
Поднимать копоть. Перм. Неодобр. Устраивать скандал, поднимать шум. Подюков 1989, 154.
Восходит к основе, имеющей индоевропейскую природу (в греческом находим kapnos - "дым", в латинском vapor - "дым, пары").
Известно в вост.- и зап.-сл. яз. Образовано от глагольной основы -коп-, имеющей, вероятно, индоевр. характер (ср. греч. kapnos- "дым", алб. kapitem - "тяжело дышать" и т. д.).
Искон. Суф. производное (суф. -оть < -ъть) от той же основы, что и латышск. kvēpt «дымить, коптить», лит. kvãpas «запах», греч. kapnos «дым» и т. д.
ко́поть
род. п. ко́поти, копти́ть, копте́ть, укр. ко́поть, род. п. кíпти, блр. ко́поць, чеш. kореt, род. п. koptu, польск. kорес́, род. п. kорсiа, в.-луж. kорć, н.-луж. kорś.
Родственно лит. kvãpas "дуновение, дыхание, запах", kvepė́ti "благоухать", kvepiù, kvė̃pti "дохнуть", лтш. skapstêt "дышать на ч.-л.", др.-инд. kарi- "благовоние" (в грамматиках), греч. κάπυς ̇ψυχή, πνεῦμα (Гесихий), καπνός "дым, пар", лат. vароr "пар, испарение", гот. аf-ƕарnаn "задушить, погасить", нов.-в.-н. vеrwерfеn "заплесневеть (о вине)", алб. kарitеm "тяжело дышу", kem, kjem "благовоние"; см. Бернекер 1, 565; Траутман, ВSW 147; М.-Э. 3, 872; Цупица, GG 55; Иокль, Stud. 34; Перссон 126, 939; Маценауэр, LF 8, 201; Шпехт 140 и сл., 291; Френкель, IF 69, 297. Исчезновение -v- произошло в дослав. эпоху, ср. сок и лтш. svakas (Перссон (там же) против Ильинского (AfslPh 29, 161 и сл.)).