прил.
1. Относящийся к лужичанам, связанный с ними.
2. Свойственный лужичанам, характерный для них.
3. Принадлежащий лужичанам.
прил.
1. Относящийся к лужичанам, связанный с ними.
2. Свойственный лужичанам, характерный для них.
3. Принадлежащий лужичанам.
ЛУ́ЖИЦКИЙ, -ая, -ое.
1. см. лужичане.
2. Относящийся к лужичанам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к территории их проживания, внутреннему устройству, истории; такой, как у лужичан. Лужицкие сербы (лужичане). Л. язык (западно-славянской группы индоевропейской семьи языков). По-лужицки (нареч.).
лу́жицкий, лу́жицкая, лу́жицкое, лу́жицкие, лу́жицкого, лу́жицкой, лу́жицких, лу́жицкому, лу́жицким, лу́жицкую, лу́жицкою, лу́жицкими, лу́жицком, лу́жицк, лу́жицка, лу́жицко, лу́жицки
лу́жи́цкий
От в.-луж. Łužуса "Лужица", первонач. "болотистый край", ср. луг. Книжное заимствование через славистическую литературу.
Лу́жицкий язы́к - язык лужичан, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Распадается на 2 группы говоров - верхнелужицкие (на юге) и нижнелужицкие (на севере). Имеются 2 литературных языка: верхнелужицкий и нижнелужицкий. Письменность на основе латинского алфавита.
* * *
ЛУЖИЦКИЙ ЯЗЫК - ЛУ́ЖИЦКИЙ ЯЗЫ́К, язык лужичан, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Распадается на 2 группы говоров - верхнелужицкие (на юге) и нижнелужицкие (на севере). Имеется 2 литературных языка: верхнелужицкий и нижнелужицкий. Письменность на основе латинского алфавита.
ЛУЖИЦКИЙ язык - язык лужичан, относится к славянским языкам (западнославянская группа), входящим в индоевропейскую семью языков. Распадается на 2 группы говоров - верхнелужицкие (на юге) и нижнелужицкие (на севере). Имеется 2 литературных языка: верхнелужицкий и нижнелужицкий. Письменность на основе латинского алфавита.
Лужи́цкий язы́к
(серболужицкий язык) - один из западнославянских языков. Распространён среди
лужицких сербов (лужичан) в Дрезденском и Котбусском округах ГДР
(Лужица). Число говорящих - около 100 тыс. чел.
Делится на две основные группы говоров:
верхнелужицкие и нижнелужицкие. Первые отличаются от вторых в фонетике (верх.-луж. noha, čisty,
trawa, dźeń, ниж.-луж. noga, cysty, tšawa,
źeń), в морфологии (наличие только в
нижнелужицком супина, только в верхнелужицком
форм аориста и имперфекта; в нижнелужицком литературном языке
формы аориста и имперфекта имеются), в лексике
(верх.-луж. štom, ниж.-луж. bom - ‘дерево’; верх.-луж. ćěsla, ниж.-луж. twarc -
‘плотник’; верх.-луж. zbožo, ниж.-луж. gluka - ‘счастье’). Лужицкие языки имеют яркие
западнославянские черты с более отчётливо выраженными лехитскими
особенностями (верх.-луж. hłowa, ниж.-луж.
głowa, польск. głowa, но чеш. hlava). Характерным для Л. я. является сохранение
двойственного числа, отсутствие кратких прилагательных, большое число лексических германизмов.
На базе обеих групп говоров сложились самостоятельные литературные языки: верхнелужицкий и
нижнелужицкий. В современной Лужице они используются в быту, в
народном образовании, в средствах массовой информации, в науке и т. д.
Более нормализованным и строго
кодифицированным, лучше стилистически
развитым и шире функционирующим в общественной жизни является
верхнелужицкий литературный язык. Письменность
на Л. я. возникла в 16 в. на основе латинского
алфавита.
Серболужицкий лингвистический сборник, М., 1963;
Калнынь Л. Э., Типология звуковых диалектных в
нижнелужицком языке, М., 1967;
Исследования по серболужицким языкам, М., 1970;
Ермакова М. И., Очерк грамматики верхнелужицкого
литературного языка. Морфология, М., 1973;
её же, Нижнелужицкое именное словоизменение. Имя
существительное, М., 1979;
Трофимович К. К., Серболужицкий язык, в кн.: Славянские
языки, М., 1977;
Janaš P., Niedersorbische Grammatik, [Bautzen,
1976];
Fasske H., Grammatik der obersorbischen
Schriftsprache der Gegenwart. Morphologie, Bautzen, 1981.
Трофимович К. К., Верхнелужицко-русский
словарь, М. - Бауцен, 1974;
Schuster-Ševc H., Historisch-etymologisches
Wörterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache, Bd 1-18, Bautzen,
1978-86 (издание продолжается).
К. К. Трофимович.