несов. перех.
Натирать мозоли долгой ходьбой или работой.
МОЗО́ЛИТЬ, мозолю, мозолишь, несовер. (к намозолить). Только в выражении: мозолить глаза кому (разг. фам.) - надоедать постоянным, неотвязным присутствием.
МОЗО́ЛИТЬ, -лю, -лишь; несовер., что. Натирать мозоли на чём-н. М. руки
Мозолить глаза кому (разг.) надоедать постоянным присутствием.
| совер. намозолить, -лю, -лишь; -ленный.
МОЗО́ЛИТЬ -лю, -лишь; нсв. (св. намозо́лить). что. Натирать мозоли долгой ходьбой или работой. М. себе руки, ноги.
◊ Мозо́лить глаза кому. Разг. 1. Надоедать постоянным присутствием. -2. Досаждать, надоедать кому-л. чем-л. Мозо́лить язык. Разг.-сниж. Говорить пустяки, много болтать.
-лю, -лишь; несов., перех.
(сов. намозолить).
Натирать мозоли долгой ходьбой или работой.
А по праздникам ноги мозолил - Все начальство свое поздравлял. Н. Некрасов, О погоде.
[Василий Андреич] с утра до вечера мозолит себе руки, чтоб заработать несколько медных грошей. Омулевский, Шаг за шагом.
◊
мозолить глаза {кому}
прост.
1) надоедать постоянным присутствием.
- Я ж им [дочерям] недолго глаза мозолить буду. Не за горами смерть-то - за плечами. Тургенев, Степной король Лир;
2) досаждать, надоедать кому-л. чем-л.
Этим капиталом все домашние мозолили ему глаза. Салтыков-Щедрин, Господа ташкентцы.
МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. НАМОЗОЛИТЬ ГЛАЗА кому. Прост. Презр.
1. Предельно надоедать, досаждать своим присутствием.
«Господин Ряпушкин, вы мне надоели. Вы мне намозолили глаза за эти десять дней» (А. Н. Толстой. На горе).
Только носился туда и сюда, рыскал по всем углам и до того намозолил всем глаза, что Натка засадила его приколачивать мелкими гвоздиками золотую каёмку по краям пятиконечной звезды (А. Гайдар. Военная тайна).
2. чем. Не давать покоя, надоедать попрёками, жалобами, пустыми, нудными разговорами и т. п.
К отцу Пётр Матвеевич относился довольно равнодушно. Хотя предположение о таинственном капитале и волновало его, но волновало лишь потому, что этим капиталом все домашние мозолили ему глаза (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).
кто, что кому
Раздражать своим постоянным присутствием, сильно мешать, надоедать.
Имеется в виду, что зримое присутствие лица (Х), предмета (Z) доставляет неприятные эмоции другому лицу, группе лиц (Y). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х <Z> мозолит глаза Y-у.
Именная часть неизм.
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ Проходя мимо бывшей церкви, Шурыгин остановился, долго смотрел на ребятишек, копавшихся в кирпичах. Смотрел и успокаивался. "Вырастут, будут помнить: при нас церкву свалили <...>, дядя Коля Шурыгин зацепил тросами <...> и Шурыгин подумал зло и непреклонно: - И нечего ей стоять, глаза мозолить". В. Шукшин, Крепкий мужик.⊛ - <...> Пошагали к Першину. Даве [недавно] он меня звал. - Да за каким дьяволом он мне сдался? - рассердился Михаил. - И так каждый день глаза мозолит. Ф. Абрамов, Две зимы и три лета.
Мастера - они всегда мозолят людям глаза и от них отделываются при первой же возможности. В. Максимов, Прощание из ниоткуда.
⊜ (фам.) [Лапшин:] Я к нашим в гостиницу проеду, а ты поди отсюда. Покушал - и поди, не мозоль глаза. В. Розов, В поисках радости.
Я предупреждал: приходите часам к двум, когда сотрудники уже пообедали, не шумите, не мозольте глаза, тихо, мирно, аккуратно. А. Рыбаков, Дети Арбата.
⊝ Уже тогда я был предупреждён, что под меня подкапываются: кому-то в тресте я мозолил глаза. О. Волков, Погружение во тьму.
- Я с утра до вечера не бываю дома, а значит, глаза вам мозолить не буду. (Реч.)
- Мне пора, загостился я у вас, наверное, всем уже глаза намозолил. (Реч.)
⊡ Или вот ходики с отломанной стрелкой. И ходики, и отломанная стрелка мозолили ему глаза лет уже не менее сорока, но только теперь Петру Васильевичу подумалось: "А стрелка-то отломана..." В. Максимов, Семь дней творения.
- А удобрения, Семён, надо вывезти из оврага. Чтоб глаза людям не мозолили. А. Мусатов, На семи ветрах.
культурологический комментарий:
Образ фразеол. восходит к древнейшей форме осознания соматической, т. е. телесной, части человека как целого.
Компонент мозолить/намозолить принадлежит к совокупности двух кодов культуры - антропного, т. е. собственно человеческого, и соматического, т. е. телесного; компонент глаза соотносится с соматическим кодом.
В основе образа фразеол. лежит метонимическое отождествление глаз и зрения, основанное на смежности перцептивного восприятия и эмоционального отношения, которое за ним следует.
Образ фразеол. в целом создаётся телесной метафорой, уподобляющей человека или предмет мозоли как источнику неприятных ощущений. см. в фольклоре: Ты мне глаза мозолишь, досаждаешь; Уйди с глаз долой, не мозоль глаза! ср. сходные по образу выражения Приелся, как сухой ячмень беззубой кобыле; Как оса, лезет в глаза.
фразеол. в целом передаёт стереотипное представление о надоедливом, вызывающем раздражение постоянном присутствии кого-л., чего-л.
автор:
М. Л. Ковшова
мозолить глаза (иноск.) - досаждать постоянным появлением на глаза
Ср. Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мне глаза!
П. Боборыкин. Китай-город. 2, 12.
Ср. Я с утра не бываю дома и, следовательно, не буду жене мозолить глаз.
Станюкович. Первые шаги. 16.
Ср. Он придет, будет требовать, будет всем мозолить глаза своим нищенским видом...
Салтыков. Г-да Головлевы. 1.
См. смерть не за горами, а за плечами.
МОЗОЛИТЬ ГЛАЗА
Глагол мозолить в современном русском литературном языке лишен самостоятельного значения. Он употребляется лишь в составе фразеологического единства - мозолить глаза. Это экспрессивное выражение свойственно, главным образом, фамильярному стилю разговорной речи. Оно обозначает: `надоедать постоянным, неотвязным присутствием, досаждать, торча перед глазами'. Это выражение вошло в литературный язык из устной народной речи не раньше середины XIX в. Оно не встречается в сочинениях Пушкина, Вяземского, Лермонтова, даже Гоголя, Некрасова. Вместе с тем, оно создалось в то время, когда глагол мозолить еще был живым, самостоятельным словом. Глагол мозолить еще в словаре 1847 г. рассматривается как общелитературное употребительное слово. Здесь читаем: «Мозолить, лю, лишь, гл. д. Натирать мозоль на какой-нибудь части тела. Узкая обувь мозолит ноги. - Мозолить языком зн. говорить пустяки» (сл. 1867-1868, 2). В. И. Даль уже знает выражение - мозолить глаза. Для него и отдельное слово - мозолить - живое и продуктивное. В «Толковом словаре» говорится: «Мозолить что, набивать, натирать мозоль. Сапог мозолит. Соха мозолит. Ты мне глаза мозолишь, досаждаешь. Нога мозолится от плохой обуви» (сл. Даля 1881, 2).
У Даля отмечено еще областное слово мозольничать (пск. твр.) со значением: `безотвязно попрошайничать, надоедать'. Кроме того, Даль указывает также на старинное употребление слова мозоль для обозначения бельма на глазу (см. там же) (ср. образное выражение: как бельмо на глазу - о чем-нибудь неотвязном, назойливом и неприятном, угнетающем). Например, у Грибоедова в «Горе от ума» (д. 4, явл. 11):
[Лиза:]
И Чацкий, как бельмо в глазу,
Вишь, показался ей он где-то, здесь внизу.
У Гончарова в «Обрыве»: «Он ждал,.. что она забудет, что он туп, что он мешал ей еще недавно жить, был бельмом на глазу». У Григоровича в «Проселочных дорогах»: «Земля, о которой вы говорите, у меня как бельмо на глазу: дрянь именье».
На этом смысловом фоне становится очевидным образный корень народного выражения мозолить глаза. Яркая экспрессивность предохранила его от исчезновения. Между тем глагол мозолить, по-видимому, так и заглох в кругу общего устно-бытового употребления. Дело в том, что в разговорной речи чаще употребляется одушевленно-личный оборот «я натер себе мозоль или мозоли», чем предметно-личный «обувь мозолит мне ногу». Кроме того, в выражении: «ботинки намозолили мне ногу» сразу подчеркивались степень и количество действия. Например, в «Встречах на жизненном пути» П. М. Ковалевского (в Приложениях к «Литературным воспоминаниям» Григоровича): «Кукольник дергал палочку капельмейстера в этом техническом оркестре, я был чем-то вроде скрипки. Заставать капельмейстера дома было всего вернее вечером, когда он, по собственному выражению, давал отпуск намозоленному мозгу» (Григорович, Лит. воспоминания, с. 348). «Намозоленный мозг хозяина уходил каждый вечер в отпуск к этим людям» (там же, с. 350).
Другой же формы совершенного вида от мозолить, кроме намозолить, нельзя образовать, не придав еще более резких видоизменений основному значению (ср. вымозолить, перемозолить и т. п.). Таким образом, глагол мозолить мог выражать лишь процесс образования мозолей, но не результат действия. Вот почему теперь употребляются вместо мозолить описательные выражения: натирать мозоли, чаще в форме совершенного вида натереть мозоль - мозоли.
Между тем, обозначать процесс образования мозолей особым термином едва ли часто приходилось в бытовом языке. Формы мозолю, мозолишь, я мозолил (ноги) и т. п. едва ли могли быть употребительны. Кроме того, с ними связывалось представление преднамеренности, нарочитости этого действия, активного его осуществления. Все это привело к утрате глагола мозолить в прямом номинативном значении. Но в переносном употреблении глагол мозолить в языке русской литературы второй половины XIX века сочетался и с другими объектами, кроме слова глаза. Например, у Крестовского в повести «Любовь в двух часах»: «Она - это хорошее слово, которое мы, к сожалению, когда-то до пошлости истаскали, без всякой нужды, по одному какому-то капризу, или, лучше сказать, поветрию, и до сих пор еще не можем произносить его без иронической улыбки - столь намозолило оно нам уши во время о́но...». У А. В. Амфитеатрова в «Восьмидесятниках»: «Любочка ему, что называется, намозолила слух своим книжным негодованием - точно жужжанием надоедливого комара». Однако, такого рода фразовые сочетания относились к области индивидуальной стилистики. Возобладало же и укоренилось лишь выражение - мозолить (намозолить) глаза. У Салтыкова-Щедрина в романе «Господа Головлевы»: «Он придет, будет требовать, будет всем мозолить глаза своим нищенским видом». У П. Д. Боборыкина в романе «Китай-город»: «Ну, что торчишь? Что торчишь?.. Уходи! Не мозоль ты мне глаза!». У Станюковича в «Первых шагах»: «Я с утра не бываю дома и, следовательно, не буду жене мозолить глаз». Ср. у А. Н. Островского в пьесе «Комик XVII столетия»:
Не смей, дескать, боярских глаз мозолить
Поклонами холопскими; вставай!
(д. 1, явл 2)
Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись - 6 листков разного формата, пронумерованных автором. Текст, по-видимому, писался в разное время. В основном, рукопись написана черными чернилами, более поздние добавления сделаны красными чернилами. В основной части (4 листка одного формата и качества бумаги) оставлены места для позднейших вставок. На двух отдельных листках выписаны примеры, место которых обозначено в тексте рукописи.
Статья публикуется по рукописи с внесением нескольких необходимых поправок. - В. П.
вести лясы, бросаться словами, бросать слова на ветер, чесать язык, языком разводы разводить, болты болтать, пересыпать из пустого в порожнее, нести и с дона и с моря, балабонить, вести балясы, точить балясы, болтать языком, переливать из пустого в порожнее, воду в ступе толочь, бобы разводить, тары-бары разводить, болтать, трепаться, молоть языком, краснобайствовать, чесать языком, трепать языком, балаболить, пусторюмить, говорить на ветер, болтать на ветер, точить лясы, трепать, празднословить, пустословить, суесловить, тарабарить, пустозвонить
см. работать 2
горбатить, ломать, трубить, работать до седьмого пота, ломать хрип, пахать, втыкать, работать, пахать как лошадь, горбить, ломать хребтину, ломить, работать без разгибу, работать как проклятый, работать как вол, работать не разгибая спины, работать как каторжный, работать в поте лица, работать как лошадь, умываться потом, трудиться, пахать как трактор, гнуть хребтину, горбатиться, париться, ишачить, костоломить, гнуть спину, гнуть хрип, ломать спину, ломать хребет, вламывать, вкалывать, мантулить, гнуть горб, работать до кровавого пота, натирать мозоли, чертоломить, рвать пупок, надрывать пуп, гнуть хребет, ломать горб, рвать жилы, мозолить руки