МЬРТВЬЦ|Ь (110), А с. Мертвец, покойник:
ѹ сихъ сватьбѹ творѧть. а ѹ дрɤгыихъ мрьтвьца плачють сѧ. Изб 1076, 10; мало же тѣлѹ давъ питиѥ. прохлажаше по малѹ. и своѥго ѡживл˫аше мьртвьцѧ. (τὸν... νεκρόν) ЖФСт XII, 136; по потьрении всего тѣла. приносити новѹ свитѹ. съвлачить мьртвьцѧ... и облачить ѥго въ новѹю ризѹ. УСт XII/XIII, 273 об.; Зашедшю сл҃нцю не достоить мр҃твца хоронити. КН 1280, 525г; и ѡчи. и ѹши. и ноздри. и ѹста воскомь запечатлѣюще. такова˫а же i мiрскимъ мр҃твцмъ стварѧю(т). КР 1284, 271в; не пребывають съ мр҃твецемь ѥстьствены˫а ѥго стра(с) отинѹдь. ПНЧ 1296, 57 об.; и плачющасѧ кождо своѥго мьртвьца. ПрЛ XIII, 145в; и кто не просльзитьсѧ о семь. видѧще мьртвьцѧ по ѹличамъ лежаща. ЛН XIII-XIV, 111 об. (1230); и погѹблю ˫а мечемь прѧмо врагомъ ихъ, и дамь мр҃твьца ихъ на пищю птицамъ || нб(с)нымъ и звѣремъ земьнымъ (τοὺς νεκρούς) ГА XIII-XIV, 167б-в; акы по ме(р)твеци плакахсѧ. ЛЛ 1377, 41 (988); сло(в) ѿ патери(к) о оц҃и сысои. како въскр҃си мр҃твца. Пр 1383, 58в; сего ˫ако мр҃твцѧ. каменемь покрылъ ѥси въ гробѣ КТур XII сп. XIV, 34; а в костехъ и по мертвецѣ не плати [вм. не платити?] верви. оже имени не вѣдають ни знають его. РПрМус сп. XIV, 5 об.; Иже совлачить мр҃твца въ гробѣ... да тепетьсѧ. въ т҃ ЗС XIV, 41 об.; мьртвьцѧ въскр҃си Пр XIV (6), 146а; и по мр҃твьцихъ бороды сво˫а бръснѧху и торгахѹ. МПр XIV, 344 об.; ты же иер(с)лме погреби сво˫а мертвеца ч(с)тно и велелѣпно. ГБ XIV, 137а; Ни ѿ мр҃твеца бесѣды слышати. ни ѿ сребролюбца блг(д)ти просити. (παρὰ νεκροῦ) Пч к. XIV, 43; кроткы ѹ(бо) пь˫аница акы болванъ и акы мр҃твць валѧеть(с) ЗЦ к. XIV, 46б; а мр҃твца же кладу(т) [латиняне] на запа(д) ногами. СбПаис XIV/XV, 25; ропотъ же бы(с) на марка ѿ бра(т)˫а. не мо(гɤ)ще мр҃твеца ѡпрѧтати. ни масла на нь възли˫ати. зане (ж) мѣсто ѹзъко бѣ. ПКП 1406, 177в; и будуть мр҃твеци ваши птицамъ нб(с)нымъ и звѣремь земнымъ. Пал 1406, 153в; вси рекоша се мр҃твець пришелъ. ЛИ ок. 1425, 77 (1090).