ж.; = нарты I
нарта
Толковый словарь
Толковый словарь Ушакова
НА́РТА, нарты, чаще мн. нарты, нарт, жен. (коми-пермяцк, nurto). Длинные и узкие сани, употр. для езды на собаках и оленях.
Толковый словарь Ожегова
НА́РТЫ, нарт и НА́РТА, -ы, ж. Длинные узкие сани, употр. на Севере для езды на собаках, оленях. Ехать на нартах.
Толковый словарь Даля
НАРТА - жен. или нарты мн., сиб. санки для езды на собаках и на оленях; первые бывают длиною до шести аршин, шириною около полуаршина; вторые короче и шире.
| Упряжка собак, четверня;
| Нарта зверолова, ручные салазки, чунки: полозки, по 4 копыла, черемуховые вязки, на них постельник, дощечка; сверх его нащепье по копылам, вдоль, и все на ремешках, без гвоздя;
| пермяц. длинные чунки, волокуши, долгие салазки, на коих из лесу, где нет дорог, вывозят на себе добычу.
| Нарта пермяц. заязок, плетень с вентером, со вставленной посредине вершей; сиб. морда, вентер, верша, нерето, нарата, нарота. Нартеный, к нарте относящийся
Энциклопедический словарь
НА́РТЫ нарт; мн.; НА́РТА, -ы; ж. На Севере: узкие и длинные санки с деревянным настилом для езды на собаках и оленях. Везти почту на нартах.
◁ На́ртенный; на́ртовый, -ая, -ое. Н-ые полозья. Н-ая упряжка. Н. след.
Академический словарь
см. нарты.
Формы слов для слова нарта
Синонимы к слову нарта
Грамматический словарь
Этимологический словарь
на́рта
"небольшие широкие сани для езды на собаках или оленях", арханг. (Подв.), перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), вnервые нарта "сани" у Аввакума (92, 99 и сл.; 164). Созвучно с польск. narty мн. "лыжи" (с XVII в.), которое объясняют из nа + rъtъ "острие" (см. рот); см. Брюкнер, KZ 45, 107; Sɫown. 356. Ср. чеш. nárt "nодъем (ноги)", в.-луж. narć "подъем ноги, верх обуви".
Русск. слово трудно отделить от зап.-слав.; см. также Мi. ЕW 211; Голуб 168; Зборовский, JР I, 215. Вихм.-Уотила (167) считают коми nart "сани" заимств. из русск. В отличие от них Калима (WuS 2, 181 и сл.; RS 6, 86), Маценауэр (LF 17, 180) пытаются доказать происхождение русск. слова из коми nòrt "длинные сани для перевозки тяжестей", удм. nurt - то же. Калима, далее, сближает с морд. э. nurdо "сани", м. nurdа - то же (которые оставлены у Паасонена (Мordw. Chrest. 100) без объяснения). Предположение о фин.-уг. происхождении наталкивается на фонетические и др. трудности. Ср. также Калима (FUF 18, 33), который выступает здесь в пользу исконнослав. происхождения. [Рясянен (UAJb., 25, 1953, стр. 23) видит здесь заимствованное слово, сравнивая, кроме названных выше, еще с саам. к. nart "сани", якут. nārta, nātta, dārda, тунг. natàr "traha", в то время как Кипарский (Suomen Мusео, 1957, стр. 56 и сл.) допускает исконное происхождение, осложненное семантическим влиянием ("сани") со стороны фин.-уг. языков. Упоминается уже Герберштейном, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 504. См. специально Славский, Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky, Helsinki, 1965, стр. 120 и сл. - Т.]