Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

шмель

Этимологический словарь

род. п. шмеля́, диал. чмель, севск. (Преобр.), ще́мель, псковск. (Даль), укр. чмíль, род. п. чмеля́, джмiль, род. п. -я́, также чмола́ "шмель" (по аналогии слова бджола́), блр. чмель, витебск., словен. čmȇlj, šmȇlj, чеш. čmel, štmel, стар. ščmel, слвц. čmеl᾽, польск. czmiel, strzmiel, в.-луж. čmjеɫа, н.-луж. tśḿel.

Праслав. *čьmеl᾽ь связано чередованием гласных с komarъ (см. кома́р). Родственно лит. kamãnė "вид шмеля", kamìnė "дикая пчела", лтш. kamine, др.-прусск. саmus "шмель", др.-инд. саmаrás "Воs grunniens", д.-в.-н. humbal "шмель", далее - лит. kimìnti "делать голос хриплым, глухим", kìmti, kìmstu "хрипнуть"; см. Зубатый, AfslPh 16, 387; Уленбек, РВВ 35, 174 и сл.; Бернекер I, 167; Траутман, ВSW 115 и сл.; Арr. Sprd. 352; М.-Э. 2, 149; Брюкнер 79; Торп 95; Соболевский, Лекции 137; Френкель, Lit. Wb. 212 (где сообщается также иное объяснение - Ниеминена (LР 3, стр. 187 и сл.)). Формы на щ- объясняются как результат сближения со словом щемить; см. Аппель, РФВ 3, 88. Следует отклонить реконструкцию праформы *čьkmеlь, вопреки Агрелю (МО 8, 166). Фин. kimalainen "шмель, пчела", которое ранее охотно толковали как заимств. из праслав. (Н. Андерсон у Мi. ЕW 419), связано с фин. kimara "мед" и должно быть отделено от слова шмель; см. Калима, Мél. Мikkola 67 и сл.; Тойвонен, Еtуm. San. 1, 194; Ниеминен, там же.

Полезные сервисы

олимпийские игры (зимние)

Энциклопедический словарь

ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ (зимние) - ЗИ́МНИЕ ОЛИМПИ́ЙСКИЕ И́ГРЫ, всемирные комплексные соревнования по зимним видам спорта, проводимые с 1924 Международным олимпийским комитетом.

Впервые вопрос о проведении отдельно зимних Олимпийских игр обсуждался на сессии МОК в Будапеште (1911), тем более, что уже на Играх 1908 в Лондоне были соревнования по зимнему виду спорта (фигурное катание), однако представители скандинавских стран, опасаясь за успех традиционных Северных игр в Стокгольме, и соревнований в норвежском Холменколлене, высказались отрицательно. В 1920 в программу Олимпиады в Антверпене были включены соревнования по канадскому хоккею. При содействии МОК в 1924 во Франции прошла Зимняя спортивная неделя, которой через год на конгрессе в Праге был присвоен официальный статус Первых зимних Олимпийских игр.

I зимние Олимпийские игры

Шамони (Франция), 25 января - 4 февраля 1924. Участвовало около 300 спортсменов из 16 стран. В программе - соревнования по лыжному спорту, скоростному бегу на коньках, бобслею, фигурному катанию, хоккею с шайбой. Женщины соревновались только в фигурном катании. «Королем лыжни» назвали норвежского гонщика Турлейфа Хауга (см. ХАУГ Турлейф), победившего на двух дистанциях (18 км, 50 км) и в северном двоеборье - прыжки с трамплина и лыжная гонка на 18 км; он стал первым чемпионом зимних Олимпийских игр и был удостоен памятника еще при жизни. Также три золотые медали выиграл финский конькобежец Клас Тунберг (см. ТУНБЕРГ Клас). Турнир по хоккею выиграли признанные фавориты канадцы. Они забросили 103 шайбы, пропустив в свои ворота только три. Вне конкуренции в командном зачете оказались спортсмены Норвегии.

II зимние Олимпийские игры

Санкт-Мориц (Швейцария), 11-19 февраля 1928. Участвовало около 500 спортсменов из 25 стран. В числе стран-дебютантов - Германия, Литва, Нидерланды, Эстония и совсем, казалось, не «зимние» - Аргентина, Мексика, Япония. Оттепель помешала провести забег конькобежцев на 10000 м. Свою первую золотую медаль завоевала норвежка Соня Хени (см. ХЕНИ Соня), которой не исполнилось еще и 16 лет. Вновь вне конкуренции были конькобежец К. Тунберг (2 золотые медали), сборная команда Канады по хоккею с шайбой и команда Норвегии в неофициальном командном зачете.

III зимние Олимпийские игры

Лейк-Плэсид (США), 4-12 февраля 1932. Участвовало около 300 спортсменов из 17 стран. Впервые зимние Олимпийские Игры состоялись в западном полушарии. Спортсмены США и Канады составили половину всех участников. По настоянию американцев соревнования конькобежцев проводились по местным правилам - общий старт для всех участников. И все 4 золотые медали выиграли конькобежцы из сборной США. Они также первенствовали в соревнованиях бобслеистов. Европейцы завоевали 4 медали в лыжном спорте и три в фигурном катании, где вновь вне конкуренции была Соня Хени.

VI зимние Олимпийские игры

Гармиш-Партенкирхен (Германия), 6-16 февраля 1936. Участвовало свыше 750 спортсменов из 28 стран. В числе стран-дебютантов - Австралия, Болгария, Греция, Испания, Турция. Впервые в программу включены состязания горнолыжников среди мужчин и женщин, а также лыжная эстафета среди мужчин. Соня Хени выиграла свою третью золотую медаль, а ее соотечественник конькобежец И. Баллангруд (см. БАЛЛАНГРУД Ивар) - три золотых и одну серебряную. Неожиданно завершился турнир хоккеистов, где канадцы уступили первое место команде Великобритании, за которую выступали хоккеисты канадского происхождения.

V зимние Олимпийские игры

Санкт-Мориц (Швейцария), 30 января - 8 февраля 1948. Участвовало свыше 700 спортсменов из 28 стран. В числе стран-дебютантов - Дания, Исландия, Ливия, Чили, Южная Корея. В программу Игр были включены еще два вида горнолыжного спорта - скоростной спуск и слалом (среди мужчин и женщин). В упорной борьбе за общекомандное первенство между командами Швеции, Швейцарии, США и Норвегии победили шведы. Американский фигурист Ричард Баттон (см. БАТТОН Дик) ошеломил зрителей и судей своим акробатическим стилем катания, положив начало новой школе в фигурном катании.

VI зимние Олимпийские игры

Осло (Норвегия), 14-25 февраля 1952. Участвовало свыше 700 спортсменов из 30 стран. Среди стран-дебютантов - Новая Зеландия, Португалия, ФРГ. Хозяева соревнования - норвежцы - доминировали не только в традиционно «своих коронных» видах - лыжных гонках и конькобежном спорте, но также впервые завоевали медали в слаломе (серебро и бронза) и гигантском слаломе (золото); при этом С. Эриксен продемонстрировал новую «технику ног» (с помощью которой мог изменять направление движения), которая стала основополагающей для нескольких поколений горнолыжников. У мужчин-фигуристов вновь не было равных Р. Баттону (США).

VII зимние Олимпийские игры

Кортина-Д"Ампеццо (Италия), 26 января - 5 февраля 1956. Участвовало свыше 900 спортсменов из 33 стран. Среди стран-дебютантов - СССР, ГДР (выступали в объединенной команде с ФРГ), Боливия, Иран. Впервые велась прямая телевизионная трансляция соревнований. Мужская лыжная дистанция гонок на 18 км была сокращена до 15, добавились женские - лыжная эстафета (3х5 км) и гонка на 10 км. Австриец Тони Зайлер (см. ЗАЙЛЕР Тони) выиграл три золотые медали в горнолыжном спорте. Сенсацией завершился турнир хоккеистов - победила команда СССР, с сухим счетом обыгравшая команды США (4:0) и Канады (2:0). Сборная СССР уверенно стала первой и в неофициальном командном зачете.

VIII зимние Олимпийские игры

Скво-Вэлли (США), 18-28 февраля 1960. Участвовало около 700 спортсменов из 31 страны. Сценарий эффектного открытия игр в «Долине индианок» написал известный кинопродюсер и режиссер Голливуда Уолт Дисней (см. ДИСНЕЙ Уолт): в нем были предусмотрены и олимпийский фейерверк, и 2,5-тысячный хор, и две тысячи взлетающих голубей, и орудийный залп, и спуск Мейд Лоуренс с горы Литтл Папиз в сопровождении восьми лыжников с факелом в руке. Советские конькобежцы, ведомые лидерами Евгением Гришиным (см. ГРИШИН Евгений Романович) и Лидией Скобликовой (см. СКОБЛИКОВА Лидия Павловна), завоевали 6 золотых медалей. Соревнования конькобежек были включены в программу впервые, как и состязания по биатлону.

IX зимние Олимпийские игры

Инсбрук (Австрия), 19 января - 9 февраля 1964. Участвовало свыше 1100 спортсменов из 37 стран. Рекордные игры по числу участников и разнообразию программы. Героями Игр стали конькобежка - «уральская молния» Лидия Скобликова (СССР, 4 золотых медали), а также шведский лыжник Сикстен Ернберг (см. ЕРНБЕРГ Сикстен), ставший четырехкратным олимпийским чемпионом. Первые золотые медали в истории фигурного катания принесли советской команде Людмила Белоусова (см. БЕЛОУСОВА Людмила Евгеньевна) и Олег Протопопов (см. ПРОТОПОПОВ Олег Алексеевич). В Инсбруке советская сборная по хоккею в упорной борьбе завоевала золотые медали.

X зимние Олимпийские игры

Гренобль (Франция), 16-18 февраля 1968. Участвовало свыше 1100 спортсменов из 37 стран. Впервые самостоятельными командами выступали команды ГДР и ФРГ. На специальном заседании МОК было разрешено пользоваться лыжами с рекламными надписями. За соревнованиями наблюдало свыше 600 млн. телезрителей. Героем Олимпийских игр и национальным героем Франции стал горнолыжник Жан-Клод Килли (см. КИЛЛИ Жан Клод), выигравший три золотые медали. Белоусова и Протопопов стали двукратными чемпионами.

В женском одиночном катании победила «королева льда» американская фигуристка Пегги Флеминг (см. ФЛЕМИНГ Пегги (Гейл)) (это была единственная золотая медаль сборной США). Сенсацией стало победное выступление советского прыгуна с трамплина Владимира Белоусова (единственная золотая медаль прыгунов в отечественной истории). После 16-летнего перерыва командное первенство вновь завоевали спортсмены Норвегии.

XI зимние Олимпийские игры

Саппоро (Япония), 3-13 февраля 1972. Участвовало свыше 1000 спортсменов из 35 стран. Первые зимние Игры в Азии. Дебютировали спортсмены Филиппин. Героями игр стал нидерландский конькобежец Ард Схенк (см. СХЕНК Ард) и советская лыжница Галина Кулакова (см. КУЛАКОВА Галина Алексеевна), завоевавшие по три золотые медали. Свою первую золотую медаль завоевала в паре со своим первым партнером Алексеем Улановым выдающаяся фигуристка Ирина Роднина (см. РОДНИНА Ирина Константиновна). Очередную победу в турнире хоккеистов одержала команда СССР. В неофициальном зачете сборная СССР намного опередила ставшую второй команду ГДР.

XII зимние Олимпийские игры

Инсбрук (Австрия), 4-15 февраля 1976. Участвовало свыше 1000 спортсменов из 37 стран. Инсбрук заменил Денвер (США), отказавшийся от проведения Зимних Олимпийских игр. Впервые в олимпийскую программу были включены танцы на льду, где победу одержали Людмила Пахомова (см. ПАХОМОВА Людмила Алексеевна) и Александр Горшков (см. ГОРШКОВ Александр Георгиевич). Бобслеисты и саночники команды ГДР выиграли все 5 золотых медалей. В неофициальном зачете первые три места завоевали команды СССР, ГДР и США.

XIII зимние Олимпийские игры

Лейк-Плэсид (США), 13-24 февраля 1980. Участвовало свыше 1000 спортсменов из 37 стран. Героями Игр стали американский конькобежец Эрик Хайден (см. ХАЙДЕН Эрик), выигравший пять золотых медалей, советский лыжник Николай Зимятов (см. ЗИМЯТОВ Николай Семенович) (3 золотых), сенсационно победивший на дистанциях 30 и 50 км. В четвертый раз подряд на играх в эстафете биатлонистов победила команда СССР, ведомая своим бессменным капитаном Александром Тихоновым (см. ТИХОНОВ Александр Иванович), в третий раз олимпийской чемпионкой в парном катании стала Ирина Роднина. Сенсацией завершился турнир хоккеистов, где выиграла сборная США. Впервые в командном зачете первенствовала сборная ГДР.

XIV зимние Олимпийские игры

Сараево (Югославия), 8-19 февраля 1984. Участвовало около 1300 спортсменов из 49 стран. Среди героев игр - финская лыжница М.-Л. Хямялайнен (Кирвесниеми) (см. КИРВЕСНИЕМИ Марья Лиса)(3 золотых и одна бронзовая медали), конькобежка из ГДР Карин Энке (2 золотых и 2 серебряных), шведский лыжник Гунде Сван (см. СВАН Гунде Андерс) (2 золотых, одна серебряная и одна бронзовая). В командном зачете сборная СССР, завоевав 25 медалей (6 золотых, 10 серебряных и 9 бронзовых) опередила сборную ГДР (9, 9, 6).

XV зимние Олимпийские игры

Калгари (Канада), 13-28 февраля 1988. Участвовало свыше 1400 спортсменов из 57 стран. Впервые соревнования конькобежцев проводились в крытом Дворце спорта. Успешно выступили горнолыжники и бобслеисты команды Швейцарии, они вывели свою сборную на третье место в общем командном зачете (вслед за сборными СССР и ГДР). Герои игр - голландская конькобежка Ивона ван Геннип (3 золотых), итальянский горнолыжник Альберто Томба (2 золотых), финский прыгун с трамплина Матти Нюканен (см. НЮКАНЕН Матти)(3 золотых). Фигуристка из ГДР Катарина Витт (см. ВИТТ Катарина) и шведский лыжник Гунде Сван выиграли вторые зимние игры подряд. Шестую эстафету подряд у биатлонистов выиграли спортсмены СССР.

XVI зимние Олимпийские игры

Альбервилль (Франция), 8-23 февраля 1992. Участвовало свыше 1800 спортсменов из 64 стран. Команда Германии выступила единой командой (после объединения ГДР и ФРГ), а распавшееся государство СССР - сборной СНГ (Содружество независимых государств). Латвия, Литва и Эстония выступали отдельными командами.

Россиянка Любовь Егорова (см. ЕГОРОВА Любовь Ивановна) выиграла 3 дистанции на лыжне. Самым юным чемпионом Игр стал финский прыгун с трамплина 16-летний Тони Ниеминен. На лыжне не было равных гонщикам из Норвегии В. Ульвангу и Б. Дэли (см. ДЭЛИ Бьерн).

XVII зимние Олимпийские игры

Лиллехаммер (Норвегия), 12-27 февраля 1994. По решению МОК с 1994 зимние Олимпийские игры проводятся в середине олимпиады, через два года после летней Олимпиады. Участвовало свыше 1700 спортсменов из 67 стран. Впервые отдельной командой выступила сборная России, завоевавшая больше всех золотых медалей - 11 (вновь 3 золотых на счету Любови Егоровой). Во второй раз на Олимпийских играх в парном катании победили российские фигуристы Екатерина Гордеева (см. ГОРДЕЕВА Екатерина Александровна) и Сергей Гриньков (см. ГРИНЬКОВ Сеpгей Михайлович). Впервые не попала в тройку призеров сборная хоккеистов России.

XVIII зимние Олимпийские игры

Нагано (Япония), 7-22 февраля 1998. Участвовало свыше 2000 спортсменов из 72 стран. Среди феноменальных результатов - мировые рекорды конькобежцев: голландца Д. Ромме на 10 000 м - 13.15,33 (на 15 секунд быстрее предыдущего) и немки К. Пехштайн на 5 000 м - 6.59,61; уникальное достижение российских лыжниц, завоевавших все пять золотых медали, и в т. ч. лидером команды Ларисы Лазутиной (см. ЛАЗУТИНА Лариса Евгеньевна) - три золотых. Впервые к участию в хоккейном турнире были допущены профессионалы. В финальном матче сборная Чехии с непробиваемым вратарем Д. Гашеком (см. ГАШЕК Доминик) вырвала победу у сборной России во главе с лучшим бомбардиром П. Буре (см. БУРЕ Павел Владимирович).

XIX зимние Олимпийские игры

Солт-Лейк-Сити (США), 8-24 февраля 2002. В борьбе за 78 комплектов наград в 15 видах спорта приняло участие около 2,6 тыс. спортсменов из 78 стран. Эта Белая Олимпиада оказалась самой скандальной за все время проведения зимних Олимпийских игр. Рекордное количество дисквалификаций за применение допинга, предвзятое судейство, недопустимо пристрастное отношение американских болельщиков - все это снизило уровень проведения состязаний такого ранга. В парном фигурном катании с преимуществом в один судейский голос победили российские фигуристы Елена Бережная (см. БЕРЕЖНАЯ Елена Викторовна) и Антон Сихарулидзе (см. СИХАРУЛИДЗЕ Антон Тариэльевич). Но через несколько дней второй комплект золотых медалей (беспрецендентный случай) был вручен канадской паре Дж. Сале и Д. Пеллетье по требованию представителей Канады, поддержанных американской стороной. Не отличалось объективнотью судейство и в отношении российской пары в танцах на льду и в одиночном женском катании. Зато победа Алексея Ягудина (см. ЯГУДИН Алексей Константинович) в мужском одиночном катании была абсолютно убедительной.

Лыжные гонки, в которых традиционно сильно выступают российские лыжники, были омрачены допинговыми скандалами. За полчаса до женской эстафеты была дисквалифицирована команда России, после гонки на 30 км дисквалифицированы Л. Лазутина и О. Данилова (золотая медаль в гонке по системе Гундерсена) за применение запрещенных препаратов. Такая же участь постигла испанского гонщика Й. Мюллега, лишившегося золотой медали в марафоне.

В хоккейном турнире российская сборная заняла только третье место, первыми после очень большого перерыва стали канадцы. В неофициальном командном зачете первое места заняла команда Германии (35 медалей), второе - команда США (34 медали), третье - команда Норвегии (24 медали). Команда России впервые за долгий период времени оказались за чертой призеров на четвертом месте (16 медалей).

ХХ зимние Олимпийские игры

Турин (Италия), 10-26 февраля 2006. В Белой Олимпиаде приняли участие 2,5 тыс спортменов из более чем 80 стран. Разыгрывалось 84 комплектов олимпийских наград. Церемония открытия запомнилась великолепным шоу, которое отличалось от предыдущих оригинальными интермедиями, техническими новшествами. Первое место в общекомандном зачете заняли спортсмены Германии (29 медалей, из них 11 золотых, 12 серебряных и бронзовых), вторыми стали американцы (25; 9, 9 и 7), на третье место неожиданно вышла команда Австрии (в основном за счет горнолыжных дисциплин), опередившая сборную России. Австрийцы завоевали всего 23 медали (9, 7 и 7). Российская команда выступила гораздо лучше, чем в Солт-Лейк-Сити, получив 22 медали (8, 6 и 8), но осталась в общем зачете за чертой призеров. Неудачно выступила команда Норвегии, не попавшая даже в десятку сильнейших. Из российских спортсменов наиболее успешно выступили фигуристы (3 золотых из четырех возможных и 1 бронзовая медали), особенно впечатляющей была победа Е. Плющенко (см. ПЛЮЩЕНКО Евгений Викторович), который был на голову выше своих соперников.

Среди дебютантов отличился лыжник Е. Дементьев, завоевавший золотую медаль в дуатлоне и серебряную в марафонской гонке на 50 км. После долгого перерыва в 12 лет в скоростном беге на коньках на спринтерской дистанции победила российская конькобежка Л. Журова. Хорошо выступили Россия также добилась существенного прогресса в таких для себя нетрадиционных видах, как фристайл, бобслей, санный спорт. Разочаровало выступление хоккеистов, занявших только четвертое место.Выдающихся успехов на Олимпиаде добились: немецкий биатлонист Михаэль Грайс (3 золотые медали, биатлон), эстонская лыжница Кристина Шмигун (2 золотые медали), в шорт-треке безоговорочно первенствовали корейские спортсмены, среди мужчин отличился Хюн Су Ан, завоевавший 4 медали (3 золотые и 1 бронзовую), среди женщин - Чжин Сун Ю (3 золотые медали).

Победители Олимпийских игр в неофициальном командном зачете определяются по специальной системе подсчета результатов выступлений национальных команд, не признаваемой МОК в качестве официальной. С 1924 большинство стран придерживается следующей системы подсчета очков: 7 очков за первое место, 5 - за второе, 4 - за третье, 3 - за четвертое; 2 - за пятое, 1 - за шестое. Победители Олимпийских игр в неофициальном командном зачете:

1924: 1. Норвегия, 2. Финляндия, 3. США

1928: 1. Норвегия, 2. США, 3. Швеция

1932: 1. США, 2. Норвегия, 3. Канада

1936: 1. Норвегия, 2. Германия, 3. Швеция

1948: 1. Швеция, 2. Швейцария, 3. США

1952: 1. Норвегия, 2. США, 3. Финляндия

1956: 1. СССР, 2. Австрия, 3. Финляндия

1960: 1. СССР, 2. США, 3. Швеция

1964: 1. СССР, 2. Норвегия, 3. Австрия

1966: 1. Норвегия, 2. СССР, 3. Австрия

1972: 1. СССР, 2. ГДР, 3. Норвегия

1976: 1. СССР, 2. ГДР, 3. США

1980: 1. ГДР, 2. СССР, 3. США

1984: 1. СССР, 2. ГДР, 3. США

1988: 1. СССР, 2. ГДР, 3. Швейцария

1992: 1. Германия, 2. СНГ, 3. Норвегия

1994: 1. Россия, 2. Норвегия, 3. Германия

1998: 1. Германия, 2. Норвегия, 3. Россия

2002: 1. Германия, 2. США, 3. Норвегия, 4. Россия

2006: 1. Германия, 2. США, 3. Австрия, 4. Россия

Отечественные спортсмены на Олимпийских играх

Первым российским олимпийским чемпионом по зимним видам спорта стал Н. Панин-Коломенкин (см. ПАНИН-КОЛОМЕНКИН Николай Александрович), первенствовавший в соревнованиях по фигурному катанию на летних Олимпийских играх (см. ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ (летние)) в Лондоне (1908). Наибольшее количество золотых медалей получили: по 6 - конькобежка Л. Скобликова (см. СКОБЛИКОВА Лидия Павловна) и лыжница Л. Егорова (см. ЕГОРОВА Любовь Ивановна), 5 - лыжница Л. Лазутина (см. ЛАЗУТИНА Лариса Евгеньевна), по 4 - конькобежец Е. Гришин (см. ГРИШИН Евгений Романович), лыжники Г. Кулакова (см. КУЛАКОВА Галина Алексеевна), Р. Сметанина (см. СМЕТАНИНА Раиса Петровна) и Н. Зимятов (см. ЗИМЯТОВ Николай Семенович), а также биатлонист А. Тихонов (см. ТИХОНОВ Александр Иванович). Среди трехкратных Олимпийских чемпионов - фигуристка И. Роднина (см. РОДНИНА Ирина Константиновна), лыжница Е. Вяльбе (см. ВЯЛЬБЕ Елена Валерьевна), хоккеисты А. Рагулин (см. РАГУЛИН Александр Павлович), А. Фирсов (см. ФИРСОВ Анатолий Васильевич), В. Давыдов (см. ДАВЫДОВ Виталий Семенович), В. Третьяк (см. ТРЕТЬЯК Владислав Александрович).

Вот как распределились по видам спорта золотые медали среди отечественных олимпийцев: биатлон (18), бобслей (1), конькобежный спорт (25), лыжные гонки (40), прыжки с трамплина (1), санный спорт (1), фигурное катание (24), хоккей (8).

Полезные сервисы

балтистика

Лингвистика

Балти́стика -

комплекс филологических дисциплин, изучающих балтийские языки, материальную и духовную культуру

балтоязычных народов. В балтистике различают область, связанную с

изучением балтийских языков, фольклора, мифологии и т. п. как некоего

целого, и частные области, посвящённые отдельным балтийским традициям:

прутенистику (пруссистику), леттонистику, литуанистику.

Ведущее направление в балтистике - исследование балтийских языков,

история изучения которых начинается с 17 в., когда появляются первые

словари и опыты грамматического описания отдельных языков, преследующие

главным образом практические цели. Лучшими из них в 17 в. были для литовского языка грамматика Д. Клейна и словарь

К. Сирвидаса (Ширвидаса), для латышского языка -

грамматика Г. Адольфи и словари Х. Фюрекера и Я. Лангия. Традиция

описания грамматики и лексики продолжалась

примерно до середины 19 в. (Ф. В. Хаак, Ф. Руиг, Г. Остермейер,

К. Мильке, С. Станявичус, К. Коссаковский и другие для литовского языка;

Г. Ф. Стендер, Я. Ланге, К. Хардер, Г. Розенбергер, Г. Хессельберг и

другие для латышского языка).

Новый этап начинается с середины 19 в., когда труды Р. К. Раска,

Ф. Боппа, А. Ф. Потта вводят балтийские языки в русло сравнительно-исторического языкознания и индоевропеистики. Появляются труды

по прусскому языку (Бопп, Ф. Нессельман),

литовскому (А. Шлейхер), латышскому (А. Биленштейн). В последующие

десятилетия сравнительно-историческое изучение балтийских языков стало

господствующим в балтийском языкознании (И. Шмидт, А. Лескин,

А. Бецценбергер, Л. Гейтлер, Э. Бернекер, Ф. Ф. Фортунатов,

Г. К. Ульянов, В. К. Поржезинский, О. Видеман, Й. Зубатый, И. Миккола и

другие). Потребности более обстоятельной интерпретации фактов балтийских

языков в рамках сравнительно-исторических исследований, как и

практические потребности в выработке стандартных форм языка, оживили

интерес и к синхроническому изучению балтийских

языков [труды по грамматике и особенно лексике Ф. Куршайтиса, К. Яунюса

(Явниса), К. К. Ульмана, К. Мюленбаха и других]. На рубеже 19-20 вв.

появляются первые работы Я. Эндзелина, внёсшего исключительный вклад в

изучение балтийских языков (фундаментальная грамматика латышского языка,

участие в словаре Мюленбаха, изучение вымерших балтийских языков, в

частности прусского и куршского, труды по балто-славянским языковым

связям, по акцентологии, истории и диалектологии, по сравнительной грамматике

балтийских языков, в области этимологии и топонимии и т. п.). Большое значение для

исследования истории литовского языка, вымерших балтийских языков,

сравнительно-исторического их изучения, для этимологии, топономастики и

лексики имеют труды К. Буги. Исследованием балтийских языков и их связей

со славянскими и другими индоевропейскими языками занимались Р. Траутман

(«Балто-славянский словарь»), Ю. Герулис, Э. Френкель («Литовский

этимологический словарь»), К. Станг (первая «Сравнительная грамматика

балтийских языков» 1966), Х. Педерсен, Т. Торбьёрнссон, М. Фасмер,

Э. Герман, Э. Ниеминен, Е. Курилович, Я. Отрембский, П. Арумаа,

В. Кипарский, А. Зенн, Ю. Бальчиконис, П. Скарджюс, А. Салис,

П. Йоникас, Ю. Плакис, Э. Блесе, А. Аугсткалнис, А. Абеле,

В. Руке-Дравиня, К. Дравиньш, В. Мажюлис, З. Зинкявичюс, Й. Казлаускас,

Вяч. Вс. Иванов, В. Зепс, У. Шмальштиг (Смолстиг), Б. Егерс и другие.

Новый этап в развитии балтистики связан с созданием фундаментальных

трудов по лексикологии и диалектологии, в

частности диалектологических атласов, по

описательной грамматике и истории балтийских языков, по топонимике и ономастике. В области фольклористики накоплен

огромный материал, собранный в многотомных изданиях текстов народной

словесности. На этой основе развиваются многочисленные частные

исследования и всё чаще выдвигаются общебалтийские проблемы

(сравнительная метрика, поэтика, историческая и мифологическая

интерпретация, связь с индоевропейскими истоками и т. п.).

Изучение прусского языка

(прутенистика) началось в конце 17 в. (Х. Гарткнох, 1679), но

интерес к нему возобновился лишь в 20‑х гг. 19 в. (С. Фатер, 1821,

С. Б. Линде, 1822, П. фон Болен, 1827) и был связан как с романтическим

интересом к архаике, так и со становлением сравнительно-исторического

языкознания. Характерна работа Боппа 1853 о прусском языке в

сравнительно-историческом плане. В середине 19 в. наибольший вклад в

изучение балтийских языков внесен Нессельманом (в частности, словарь

прусского языка, 1873); тогда же начинается сбор топономастических

материалов (В. Пирсон, И. Фойгт, М. Теппен, Бецценбергер и другие).

Последнему принадлежат большие заслуги в текстологическом изучении

памятников прусского языка и в интерпретации многих языковых фактов уже

в следующий период (конец 19 - начало 20 вв.). В конце 19 в. появляются

грамматики прусского языка (Бернекер, 1896, В. Шульце, 1897), фонетические, акцентологические, морфологические и этимологические исследования (Фортунатов, Ф. де

Соссюр, А. Брюкнер, К. Уленбек, Миккола, Э. Леви, Ф. Лоренц, Ф. Клуге и

другие). В 1910 публикуется фундаментальное описание прусского языка

Траутмана, оно включает публикацию текстов и полный словарь к ним. Позже

он издаёт словарь прусских личных имен (1925), который вместе со

словарем прусских топонимов Герулиса (1922) значительно расширил

представления о лексике прусского языка. Этим двум учёным (как и

Бецценбергеру и особенно Буге) принадлежат первые исследования в области

диалектологии прусского языка. Фонетикой и морфологией в это время

успешно занимается Н. ван Вейк (1918), публикуются работы Эндзелина,

Германа и других. В 20-30‑е гг. 20 в. создаются труды по частным

вопросам прусского языка (главным образом Эндзелин, а также

Э. Бенвенист, ван Вейк, Шпехт, Станг, Дж. Бонфанте, Э. Микалаускайте,

И. Матусевичюте и другие), но в целом интерес к прусскому языку заметно

падает. Исключение - книга Эндзелина о прусском языке (1943, 1944),

отличающаяся точностью и строгостью конкретных выводов, опирающихся

на детальное исследование графики. В 40-50‑е гг.

появляются лишь редкие исследования в этой области (Т. Милевский,

Л. Заброцкий, Герман).

Начало современного этапа в развитии прутенистики относится к

60‑м гг., когда увеличивается число исследований, углубляются методы интерпретации, достигаются важные

результаты. Особое место занимают труды и публикации Мажюлиса (ср.

«Памятники прусского языка», т. 1-2, 1966-81, и подготовленный к печати

этимологический словарь) и Шмальштига («Грамматика прусского языка и

дополнения к ней», 1974, 1976). С 1975 начал выходить словарь прусского

языка В. Н. Топорова (т. 1-4, изд. продолжается). В 70-80‑е гг. прусский

язык исследуют Станг, Кипарский, В. П. Шмидт, Х. Гурнович, К.-О. Фальк,

Дж. Ф. Левин, К. Кузавинис, Л. Килиан, В. Брауэр, Ф. Хинце,

А. П. Непокупный, В. Смочиньский, Ф. Кортландт, Зинкявичюс, Ф. Даубарас,

Т. Иноуэ, Иванов, С. Колбушевский и другие. Новый этап в развитии

прутенистики характеризуется интересом к вымершим «малым» балтийским

языкам, известным лишь по очень скудным данным (отдельные слова, обычно

личные и местные имена). Изучается близкий к прусскому языку ятвяжский

(труды Отрембского, А. Каминьского, Зинкявичюса, Непокупного, Фалька,

Л. Налепы, А. Ванагаса, Б. Савукинаса, Топорова и других); оживился

интерес к галиндскому (голядскому) языку. После классических работ

Эндзелина и Кипарского внимание ряда исследователей снова обращается к

куршскому языку. Диалектологи пытаются в современных говорах балтийских языков выделить звуковые

особенности и лексемы вымерших куршского,

земгальского, селонского языков.

Зарождение леттонистики восходит к несовершенным

опытам в изучении латышского языка 1‑й половины

17 в., принадлежащим немецким пасторам, которые не вполне владели

латышским языком [И. Г. Рехехузен, Г. Манцель (Манцелиус)]. Практические

потребности определили устойчивость интереса к латышскому языку, о чём

свидетельствует ряд грамматических трактатов, иногда остававшихся в

рукописях (М. Бюхнер), иногда утраченных (П. Эйнгорн). Лучшая грамматика

латышского языка в 17 в. - грамматика Адольфи (1685), явившаяся

результатом коллективного труда, главную роль в котором играл Фюрекер,

ему также принадлежит заслуга в составлении двух латышско-немецких

словарей (рукопись) и составление на латышском языке сборника духовных

песен. В конце 17 - начале 18 вв. появляются другие грамматические труды

и словари (Г. Эльгер, Г. Дрессель; Лангий, Л. Депкин и другие). Большим

достижением леттонистики 18 в. являются грамматика (1761, 2 изд., 1783)

и словарь (1789), изданные Г. Ф. Стендером. Опубликованы замечания

Хардера (1790) к грамматике Стендера и немецко-латышский и

латышско-немецкий словари Ланге (1777). В 1‑й половине 19 в. выходят

грамматические исследования М. Акелевича (Акелайтиса) (1817),

Розенбергера (1808), Хессельберга (1841) и других. 2‑я половина 19 в.

отмечена появлением трудов Биленштейна (1863-64, 1866), заложивших

основу научной грамматики латышского языка. В области лексикографии выделяются словари Я. Курмина (1858)

и Ульмана (1872-80).

Расцвет леттонистики на рубеже 19-20 вв. и в первые десятилетия 20 в.

связан главным образом с составлением и публикацией фундаментального

словаря Мюленбаха (1923-25, и дополнительные тома к нему,

этимологические справки принадлежат Эндзелину) и научной деятельностью

Эндзелина, благодаря чему латышский язык к середине 20 в. оказался

наиболее полно описанным среди других балтийских языков. Особое значение

имело появление грамматики латышского языка (1922, 1951) и большого

количества работ по диалектологии, истории языка, топонимии,

сравнительно-историческому изучению латышского языка. В 20-30‑е гг. в

области латышского языка работают А. Абеле, Ю. Плакис, Э. Блесе,

Р. Аугсткалнис, Я. Зеверс и другие. Появляются труды диалектологов,

которые печатаются в журнале «Труды Филологического общества» («Filologu Biedrības Raksti»). Во 2‑й половине 20 в.

предпринят ряд важных изданий. Выходят «Избранные труды» Эндзелина

(т. 1-4, 1971-82), вышли два тома топонимического словаря Латвии

(издание, начатое Эндзелином, предполагается продолжить); Институтом

языка и литературы им. А. Упита АН Латвийской ССР выпускается 8‑томный

словарь современного литературного латышского

языка. В 1959-62 издана академическая «Грамматика современного

латышского языка» (т. 1-2). Появились диалектные

словари (К. Анцитис, Э. Кагайне, С. Раге), работа по диалектологии

М. Рудзите (1959), труды Д. Земзаре (1961), Б. Лаумане (1973) и др.

В области истории латышского языка и языка фольклора большой вклад внёс

А. Озолс (1961, 1965 и др.). Разнообразны исследования в области

диалектологии, фонетики, лексики, топонимии и ономастики латышского

языка (Р. Бертулис, А. Блинкена, А. Брейдакс, М. Бренце, О. Буш,

Р. Вейдемане, Р. Грабис, М. Граудиня, Р. Грисле, В. Дамбе, К. Карулис,

А. Лауа, Т. Порите, А. Рекена, Я. Розенбергс, Л. Розе, М. Сауле-Слейне,

В. Сталтмане, Э. Шмите и другие). За пределами Латвии латышский язык

изучается в Швеции, ФРГ, Польше, США, Австралии. Значительные труды

принадлежат Руке-Дравине, Дравиньшу, Егерсу, Э. Хаузенберг-Штурма,

А. Гатерсу, Зепсу, Колбушевскому, М. Букшу, Й. Плацинскому, Т. Феннеллу,

Э. Дунсдорфу и другим.

Особое место в леттонистике занимают публикация и исследование

богатейшего фонда народных текстов. Важнейшим достижением собирательской

и публикаторской деятельности стало многотомное издание латышских

песен К. Барона (1894-1915). Эта традиция, заложенная К. Валдемаром,

Ф. Трейландом (Бривземниеком), И. Спрогисом, А. Пушкайтисом (Лерхисом),

Э. Вольтером, развитая Я. Лаутенбахом, Л. Берзиньшем, П. Шмитсом,

К. Страубергсом, Р. Клаустиньшем и другими, продолжается. На основе

прежде всего фольклорных материалов созданы важные исследования по

языку, поэтике, мифологии (П. Шмитс, А. Йоханссон, Л. Нейланд, особенно

Х. Биезайс и другие, ср. также ранние труды В. Манхардта, основанные на

исторических свидетельствах).

Топоров В. Н., Балтийские языки, в кн.: Языки народов СССР,

т. 1, М., 1966;

Augstkalns A., Mūsu valoda, viņas vēsture un

pētītāji, Rīga, 1934;

Ozols A., Tautas dziesmu literatūras

bibliogrāfija, Rīga, 1938;

его же, Veclatviešu rakstu valoda, Riga,

1965;

Niedre J., Latviešu folklora, Rīga, 1948;

Endzelīns J., Baltu valodu skaņas un formas,

Riga, 1948;

его же, Darbu izlase, t. 1-4, Rīga,

1971-85;

Fraenkel E., Die baltischen Sprachen. Ihre

Beziehungen zu einander und zu den indogermanischen Schwesteridiomen als

Einführung in die baltische Sprachwissenschaft, Hdlb., 1950;

Grabis R., Pārskats par 17. gadsimta

latviešu valodas gramatikām, в кн.: Valodas un

literatūras Institūta Raksti, V, Rīga, 1955, с. 205-66;

Būga K., Rinktiniai raštai, I-III, Vilnius,

1958-62 (особый том - указатели);

Grīsle R., 17. gadsimta gramatikas kā

latviešu valodas vēstures avots, там же, VII, 1958,

с. 245-55;

Zemzare D., Latviešu vārdnīcas (līdz 1900 gadam),

Rīga, 1961;

Stang Chr. S., Vergleichende Grammatik der

baltischen Sprachen, Oslo - Bergen - Tromsø, 1966;

Schmalstieg W. R., Studies in Old Prussian, The

Pennsylvania State University Press, 1976;

Sabaliauskas A., Lietuvių kalbos tyrinėjimo

istorija iki 1940 m., Vilnius, 1979;

его же, Lietuvių kalbos tyrinėjimo

istorija, 1940-1980, Vilnius, 1982;

Gineitis L., Lietuvių literatūros istoriografija,

Vilnius, 1982;

Kabelka J., Baltų filologijos įvadas, Vilnius,

1982;

Jonynas A., Lietuvių folkloristika, Vilnius,

1983;

Sabaliauskas A., Baltų kalbų tyrinėjimai

1945-1985, Vilnius, 1986.

В. Н. Топоров.

Зачатки литуанистики встречаются в первых литовских письменных памятниках. В 1547 в бывшей

Восточной Пруссии (именовавшейся также Малой Литвой) вышла в свет первая

литовская книга - катехизис М. Мажвидаса, в которую вошел и литовский

букварь. В 1653 Клейн в Восточной Пруссии издал на латинском языке

первую грамматику литовского языка. Около 1620 в Вильнюсе Сирвидас

опубликовал первый словарь литовского языка

(польско-латинско-литовский). В изданной в 1599 «Постилле» М. Даукша

показал значение литовского языка. Появляются первые объяснения

происхождения литовского языка, популярной становится теория о

происхождении литовского языка из латинского. В этом отношении интересен

труд Михало Литвина на латинском языке (написан в середине 16 в.,

напечатан в 1615 в Базеле), в котором дан список латинских слов, имеющих

литовские соответствия. В 1745 Руиг в Восточной Пруссии на немецком

языке издаёт «Исследование литовского языка, его происхождения, сути и

особенностей» («Betrachtung der Littauischen Sprache, in

ihrem Ursprunge, Wesen und Eigenschaften»).

В 19 в. вклад в литуанистику внесли литовские деятели культуры и

писатели Станявичюс, Д. Пошка, С. Даукантас, Л. Юцявичюс и другие.

Новый этап в развитии литуанистики связан с развитием сравнительно-исторического языкознания. Литовский

язык, как самый архаичный из всех живых индоевропейских языков, вызвал

интерес учёных разных стран. В 1856 Шлейхер опубликовал в Праге первую

научную грамматику литовского языка («Litauische

Grammatik»). Важные для литовского языкознания работы издаёт

литовец из Восточной Пруссии Куршайтис. В области литуанистики работали

Лескин, Бругман, Бецценбергер, де Соссюр, В. Томсен, Миккола, Зубатый,

Я. Розвадовский и другие.

В России большой вклад в литуанистику внёс Фортунатов. В 1878 он

начал читать курс литовского языка в Московском университете. В области

литовского языкознания работали его ученики Ульянов, Поржезинский.

Большое место в истории литуанистики занимает научная деятельность

И. А. Бодуэна де Куртенэ. Существенные для литовского языкознания труды

создали А. Баранаускас, Яунюс, братья А. и Й. Юшки.

Положительное влияние на развитие литуанистики имело основанное в

1907 в Вильнюсе Литовское научное общество (председатель -

Й. Басанавичюс). С 1922 основным центром литуанистики становится

Каунасский университет. Проблемами литуанистики занимаются

соответствующие кафедры, комиссии, издаются периодические издания.

В Каунасском университете работали литовские языковеды Й. Яблонскис и

Буга, позже Скарджюс, Салис, Йоникас и другие. Самое большое влияние на

развитие литовского языкознания оказали работы Буги. С деятельностью

литовских языковедов тесно связана научная деятельность немецкого

языковеда, литовца по происхождению, Герулиса.

Развитие литуанистики активизировалось в Советской Литве после

Великой Отечественной войны. Изучение проблем литуанистики

сконцентрировано в Институте литовского языка и литературы АН Литовской

ССР и в вузах республики. Подготовлены крупные коллективные труды.

Завершается работа над «Словарём литовского языка» («Lietuvių kalbos žodynas»), т. 1-14, 1941-86, издана

«Грамматика литовского языка» («Lietuvių kalbos

gramatika»), т. 1-3, 1965-76, заканчивается издание «Атласа

литовского языка» («Lietuvių kalbos atlasas»),

т. 1-2, 1977-82, выпущены в свет «История литовской литературы» («Lietuvių literatūros istorija»), т. 1-4, 1957-68,

«Литовский фольклор» («Lietuvių tautosaka»),

т. 1-5, 1962-68, начато издание многотомного «Свода литовских народных

песен» («Lietuvių liaudies dainynas»), т. 1-4,

1979-88, и др. Опубликовано также большое число индивидуальных

исследований по литуанистике. В литовское языкознание существенный вклад

внесли: Ю. Бальчиконис (лексикография, нормализация языка), Й. Круопас

(лексикография, история литературного языка),

К. Ульвидас (лексикография, грамматика), Казлаускас (историческая

грамматика, фонология), Зинкявичюс (история

языка, диалектология), Мажюлис (история языка, лексика), Й. Паленис

(история литературного языка), В. Урбутис (лексика, словообразование), Ю. Пикчилингис (стилистика), А. Паулаускене (грамматика),

А. Валецкене (грамматика), В. Гринавецкис (диалектология), К. Моркунас

(диалектология), В. Амбразас (исторический синтаксис), Ванагас

(ономастика), А. Гирденис (диалектология, фонология), С. Каралюнас

(история языка, лексика), А. Сабаляускас (лексика, история исследования)

и другие.

В области литуанистики работали и работают учёные других советских

республик: Б. А. Ларин, М. Н. Петерсон, Топоров, Иванов, Ю. С. Степанов,

Т. В. Булыгина, О. Н. Трубачёв, Ю. В. Откупщиков, Непокупный и другие.

Большое значение для литуанистики имеют исследования Я. Эндзелина.

Среди зарубежных лингвистов после 2‑й мировой войны наиболее

значительные работы по литовскому языку опубликовали Френкель, Станг,

Отрембский.

Петерсон М. Н., Очерк литовского языка, М., 1955;

Ларин Б. А., Краткий исторический обзор литовской

лексикографии, в кн.: Лексикографический сборник, в. 2, М., 1957;

Булыгина Т. В., Морфологическая структура слова в

современном литовском литературном языке (в его письменной форме), в

кн.: Морфологическая структура слова в индоевропейских языках, М.,

1970;

Грамматика литовского языка, Вильнюс, 1985;

Sabaliauskas A., Lietuvių kalbos tyrinėjimo

istorija, iki 1940 m., Vilnius, 1979;

его же, Lietuvių kalbos tyrinėjimo

istorija, 1940-1980 m., Vilnius, 1982.

А. Ю. Сабаляускас.

Полезные сервисы