ж.
Трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.
ОТА́ВА, -ы, жен. Трава, выросшая на месте скошенной или на пастбище, на к-ром тем же летом уже пасся скот. Молодая, зелёная о. Выпустить стадо на о.
| прил. отавный, -ая, -ое. Отваное сено.
ОТА́ВА, -ы, ж
Трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.
На покосах свежо зеленела отава, блекло цвели погремки и кое-где розовели бледные шишечки позднего клевера (В. Аст.).
ОТА́ВА -ы; ж. Трава, выросшая в тот же год на месте скошенной. Клеверная о. Скошенный луг покрылся отавой. Скот ходит по отаве. Накосить молодой зелёной отавы.
◁ Ота́вный, -ая, -ое. О-ое сено. О. корм. Скосить о-ые места.
* * *
ота́ва - трава, отросшая на сенокосах, пастбищах после снашивания или стравливания. Свойство трав давать отаву называется отавностью.
* * *
ОТАВА - ОТА́ВА, трава, отросшая на сенокосах, пастбищах после скашивания или стравливания. Свойство трав давать отаву называется отавностью.
ОТАВА - трава, отросшая на сенокосах, пастбищах после скашивания или стравливания. Свойство трав давать отаву называется отавностью.
Отава, ы, ж.
Трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.
► А дальше, где кончается Отава подкошенная, Народу тьма! // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо //
ота́ва
"трава, выросшая вновь после покоса; нескошенная трава на лугу под снегом", вост.-русск., сиб. (Даль), укр., блр. ота́ва, болг. ота́ва "отава, трава, подросшая после покоса", сербохорв. отава, словен. оtа̑vа, чеш., слвц. оtаvа, польск. оtаwа, в.-луж. wоtаwа, н.-луж. wótawa.
Др. ступень чередования гласного: *tyti, с которым *о-tаvа связано аналогично заба́ва: забы́ть и под., ср. словен. otáviti "услаждать, подкреплять", чеш. otaviti sе "отдохнуть, набраться сил"; см. Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 69; Маценауэр, LF 12, 177; Преобр. I, 668; Младенов 392. Вряд ли можно говорить о приставке оtъ-, вопреки Голубу (185), или же о родстве с лит atólas "отава", лтш. atãls - то же, вопреки Траутману (ВSW 16); см. М.-Э. 1, 149; Брюкнер, ZfslPh 4, 215. Балт. слова связаны с греч. τᾶλις, -ιδος "совершеннолетняя девушка", τῆλις, -εως ж. "стручковое растение", τηλεθάω "зеленею, даю ростки", др.-инд. tālas "винная пальма", лат. tālea "саженец" (Гофман, Gr. Wb. 351). Заимствование из тюрк. оt "трава" исключено уже ввиду широкого распространения слав. слов. [Дмитриев ("Лексикогр. сб.", 3, 1958) повторяет устарелую тюрк. этимологию; Махек (Еtуm. slovn., 345) видит здесь приставочное образование, родственное слову яви́ть и др., в то время как Отрембский (Gram. je,z. litewskiego, 1, Варшава, 1958, стр. 69) объясняет это слово как заимств. из лит. atólas, что по понятным причинам маловероятно. - Т.]
- Второй «урожай» на лугу.
- Второе дыхание пастбища.
- «Возродившаяся» трава.
- Всходы после сенокоса.
- Какую траву можно получить, если у столицы Канады убрать одну букву?
- Трава второго кошения.
- Трава, отросшая после косовицы.
- Трава, выросшая в тот же год на месте скошенной.