Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

отътѧжати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТѦЖ|АТИ (1*), ОУ, ИТЬ гл. Подвергнуться чему-л., получить что-л. (о наказании):

Иже растлѣнѹю собою женѹ. имѣ˫а ю ѹбо растлѣнь˫а опитемью ѿтѧжить. женѹ же имѣ ю простить(с). (ὑποστήσεται) ПНЧ к. XIV, 40в.

Полезные сервисы

отътѧзатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТѦ|ЗАТИСѦ1 (2*), ЖОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл. Отказываться, противиться:

Отътѧзатисѧ подобаѥть пи˫аньства. въ немь бо по истверезении стенаниѥ и ка˫азнь бываѥть. (παραιτεῖσϑαι) Изб 1076, 75 об.; онъ ражаѥть ны. и кормит ны. и растить. и всѧчьскы милуѥть. и сво˫а мыслить створити с҃ны и причастникы. а мы ѿтѧжемъсѧ и бѣгаѥмъ. СбХл XIV1, 98 об.

Ср. отътѧзатисѧ2.

ОТЪТѦЗА|ТИСѦ2 (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Уклоняться; противиться:

закони ѥстьству разорѧютьсѧ. исполнитисѧ подоба горнии ѹтвари. х(с)ъ вели(т) не ѿтѧзаимысѧ. вси ˫азыци въсплещѣте руками. ˫ако дѣтищь родисѧ намъ с҃нъ (ἀντιτείνωμεν) ГБ к. XIV, 3б; ходите ко мнѣ вси тружающиисѧ и обрѣменении азъ покою вы. или въстанѣте поидѣ(м) ѿсюду свѣтли свѣтлѣ. паче снѣга просвѣтившесѧ. паче млека ссѣдшесѧ. паче камене сапфира лщащесѧ. не ѿтѧзаимысѧ не опоздимсѧ. (ἀντιτείνωμεν) Там же, 36б.

Ср. отътѧзатисѧ1.

Полезные сервисы

отътѧти

Словарь древнерусского языка

ОТЪТѦТИ (6*), ОТЪТЬН|ОУ, ЕТЬ гл. Отсечь, отрубить:

кто… ногѹ ототнеть. или рѹкѹ ѡтотнеть. или инѹю хромотѹ въ тѣлѣ ѹчинить е҃ гри(в). сѣрѣбра платити. Гр сер. XIII (смол.); аще око выбьють или рѹкѹ ѿтнѹть… е҃ гр҃внъ серебра. Гр 1229 сп. 1270-1277 (смол.); вепрь ми на бедрѣ мечь ѿтѧлъ. ЛЛ 1377, 83 (1096); Петръ же ѥму ѿтѧ руку десную. Там же, 124 об. (1175); то же ЛИ ок. 1425, 208 (1175).

Полезные сервисы

отътворимъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТВОРИМЪ (1*) прич. страд. наст. Отътворимо средн. в роли с. То, что было сотворено, свершившееся:

славима [в др. сп. славимо] творимоѥ же и ѿтворимъ [в др. сп. ѿтворимо], въ истiнѹ же никогда сы. (λέγομεν γὰρ δή ὡς ᾗν ἔστι τε καὶ ἔσται) ГА XIV1, 48б.

Полезные сервисы

отътворити

Словарь древнерусского языка

ОТЪТВОР|ИТИ 1 (1*), Ю, ИТЬ гл. Отвергнуть:

Елма же ѿтворихо(м) чюжее. неси да сверши(м) наше. (ἀπεσκευασομεϑα) ГБ к. XIV, 89а.

ОТЪТВОРИТИ 2 см. отворити 1

Полезные сервисы

отътечи

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЕ|ЧИ (ЩИ) (1*), КОУ, ЧЕТЬ гл. Убежать. Перен.:

ѥще и ѥще (по)терпимъ. ѡтътецемъ донелѣ же ѥсмь. изидемъ станемъ измѣнимсѧ. постигнемъ препловемъ. исполнимъ пѹчину велику вѣка сего. (ὑποδρομωμεν) ФСт XIV/XV, 90в.

Полезные сервисы

отътинати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТИНА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл. Отвлекать, отвращать:

аще ли кромѣ кто повиновени˫а. и особѣ когда начнеть дѣ˫ати. дх҃внии ѹбо ѡц҃и. кознии ради бѣсовьскыхъ. ѿтинають того съ расѹжениѥмь. дондеже наѹчитсѧ смѣрѧтисѧ. (ἐκκόπτουσιν) ПНЧ к. XIV, 7а; изъгнанаго смѣрѣнѣша стварѧѥть. егоже пр(о)чеѥ ѿтинающе хотѣньѥ. (περικόπτονται) Там же, 21г.

Полезные сервисы

отътолѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОЛѦ (1*) нар. То же, что отътолѣ в 1 знач.:

по невѧжи ѹверхъ лобунова арвистова пѧди. а ѿтолѧ али жь до шатеевъ. Гр 1387 (1, з.р.).

Полезные сервисы

отътоли

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОЛИ (1*) нар. Поэтому, по этой причине:

всѧкому виду добродѣтелiи обуча˫асѧ. и добрѣ наказанье(м) бывъ бране(м) невидимы(х) и лукавы(х) дхо(в) || ѿтоли стр(с)ти бо всѧ ѹмр҃твi. (ἐντεῦϑεν) ЖВИ XIV-XV, 130в-г.

Ср. отътолѣ.

Полезные сервисы

отътоль

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОЛЬ (1*) нар. То же, что отътолѣ во 2 знач.:

лѹче ны ѥсть ѹмрети ѹ ц(с)рѧгра(д) нежели съ срамомь ѿити. ѿтоль начаша строити брань къ гра(д) ЛН XIII2, 68 об. (1204).

Полезные сервисы

отътоудѣ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУДѢ (54) нар. То же, что отътѹдѹ.

1.В 1 знач.:

и въ скорѣ помольшесѧ ѿтѹдѣ пакы да изидѹть. УСт к. XII, 231; тъ отъстѹпить отътѹдѣ. (ἐκεῖϑεν) КЕ XII, 162а; ре(ч)ное злато давъ ѡтити ѿтѹдѣ. КР 1284, 129в; ѿверзъ гроба, талантъ ҂г҃ ѿтѹдѣ изнесе. (ἐκεῖϑεν) ГА XIV1, 89в; и посла и в манастырь на Выдобычь. а ѿтудѣ Пере˫аславлю. ЛЛ 1377, 104 об. (1146); дѣмонъ оц҃ь нашь сотона разумливъ есть. || да въ адѣ сѣдѧ волхвуеть о всемь. и да ѿтудѣ все повѣдаеть намъ. ПрЮр XIV2, 50-51; кнѧгини же бѣжа к зѧти Глѣбови Пере˫аславлю. и ѿтудѣ ѣха на Городокъ. ЛИ ок. 1425, 179 об. (1159).

2. Во 2 знач.:

авгѹстъ сн(в)ць ѥго. ѡктавинъ с҃нъ иже и севастъ наре(ч)нъ. цр(с)твова лѣ(т). н͠з …ѿтѹдѣ антиѡхь˫ане лѣ(т) ихъ чтѹть сиче. КН 1285-1291, 570б; ти же прп(д)бнии ѡц҃и ѥдв(а) наѹчиша и грамотѣ. и ѿтѹдѣ подасть себе на вздержаниѥ. ПКП 1406, 157а; в суботу поидоша и быша на Хоролѣ… а в недѣлю… приидоша на Пслъ. [в др. сп. пселъ] и ѿтуди [в др. сп. ѿтѹдѣ] сташа на рѣцѣ Голтѣ. ЛИ ок. 1425, 99 об. (1111).

3. В 3 знач.:

таче Моисиѥвыхъ ѥдiнѣхъ приимающе книгъ, ѿ прочихъ исписании слава бъшью не творѧхѹ, къ Июдѣѥмъ ѿтѹдѣ прѧщесѧ прилѣжно (κἀντεῦϑεν) ГА XIV1, 119а; ѡтѧгчають ср(д)ца ваша ѹныниѥмъ и лѣностию. и помыслы безъвременными. и приидеть ѿтудѣ всепагубьѥ. и падениѥ на д҃ша наша. (ἐντεῦϑεν) ФСт XIV/XV, 62в.

Полезные сервисы

отътоуда

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУДА (85) нар. То же, что отътѹдѹ.

1.В 1 знач.:

и отътѹда пакы преселис˫а на инъ хълмъ антонии. ЖФП XII, 35г; и настави ˫а на пѹть рекъ имъ идѣте къ ст҃ѹмѹ николѣ. бѣ бо ѿтꙊда близъ. ЧудН XII, 73а; Аврамъ (ж) съ ѡтрокы и ѡтроковицами изиде ѿтѹда. ГА XIV1, 54б; Изѧслава же взе(м)ше положиша и в манастыри ст҃го Сп҃са и ѿтуда перенесоша и Новугороду. ЛЛ 1377, 85 об. (1096); въстати имъ и ѿити ѿтѹда. (ἐκεῖϑεν) ПНЧ к. XIV, 37г; ѡсмоно||жицѣ многоножицѣ. ѥгда кто извлещи ˫а хоще(т) ѿ жилища ихъ оплѣтають ногами камень. i ѿтуда не ѿторгнутсѧ. ГБ к. XIV, 150б-в; а Володимиръ ѿтуда бѣжа въ Оугры. ЛИ ок. 1425, 174 (1156).

2. В 3 знач.:

ненавидимомъ бъти [так!] ѿ б҃а всѣмъ таковымъ. паче же гнѣвъ деръжащимъ. ѿтѹда не при˫атны ни мл҃твы ни дарове ихъ. ПНЧ к. XIV, 98в; Ст҃ыи ѡц҃ь нашь маркелъ. со инѣми ѥго добротами. ˫аже имѧше. бѧше ѹ него и писаньѥ доброѥ. писаше ѹбо рукама и тружашесѧ. и ѿтуда ѥму приѥмлющю мьзду. Там же, 145а; бѣ же банѧ моимъ сгрѣшенье(м) очище(н)е… ѿтуда бо и са(м). и свѣдѣте(л)ствующему единосуще(н). ГБ к. XIV, 86в.

Полезные сервисы

отътоуди

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУДИ см. отътѹдѣ

Полезные сервисы

отътоудоу

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУДОУ (223) нар.

1.Оттуда, с того места:

пришьдъ ѿтѹдѹ. (ἐκεῖϑεν) ЖФСт к. XII, 156; и прѣстѹпль ѿтѹ(д) на лѣвѹю сторонѹ. УСт к. XII, 272 об.; И се же ˫ако же бѣ отъходѧ въ постьны˫а д҃ни въ прѣжереченѹю пещерѹ. и ѿтѹдѹ… ѿходѧаше ѥдинъ на село || манастырьско. ЖФП XII, 57а-б; слышаша ѿ приход˫ащиихъ отътѹдѹ. СкБГ XII, 16б; и приимъше бл҃гословлениѥ ѿвезошасѧ отътѹдѹ. и присташа въ фрѹгии. ЧудН XII, 66г; и не при˫аша ѥго новоторожьци. и ѿтѹдѹ иде къ ˫арославѹ. ЛН XIII2, 108 об. (1229); ѿтѹдѹ же [из Иерусалима] поиде въ пу||стыню. ПрЛ 1282, 131в-г; и гл҃хѹ старци. аще видиши ѹношю своѥю волею на н҃бо лѣзѹща. ѹдержи ѥго ногѹ и сверзи ѥго ѿтѹдѹ полезнѣѥ бо ѥм(о)у. ПНЧ 1296, 51 об.; имѧше же ины столпы высокы… ˫ако Аравию ѿтѹдѹ, сл҃нце въсходѧще, видѣти (ἐκεῖϑεν) ГА XIV1, 124г; и пришедшю отроку моему к ни(м). и ѿтуду иде въ Югру. ЛЛ 1377, 85 (1036); м҃ти же ѥ˫а ѿтѹдѹ ѿшедши прохожаше по въсточнымъ странамъ. Пр 1383, 124в; почщеньѥмь цр(с)кымь мр҃твъ ѿтуду принесенъ. ГБ к. XIV, 190г; въздвизають руцѣ на н҃бо. и отътуду помощи просѧть (ἐκεῖϑεν) ФСт XIV/XV, 182в; и ѿтуду иде к новугороду. ПрП XIV-XV (1), 141в; изведоша его ѿтуду (ἐκεῖϑεν) ЖВИ XIV-XV, 112б; и(с)шедъ же ѹбо ѿтѹдꙊ. ПКП 1406, 152б; възвратисѧ саѹлъ ѿ самоила. и приде ѿтуду. на холмъ б҃ии. Пал 1406, 187б; не постави бо Б҃ъ прѣкраснаго сл҃нца на единомь мѣстѣ. а доволѣюща и ѿлѹду [ЛЛ 1377, 125 (1175) - ѿтуду] всю вселеную освѣтѧща. ЛИ ок. 1425, 209 об. (1175); и вниде во Плесковъ… и иде ѿтѹдѹ к Новугородѹ и тѹ бѣ зимѹ всю. Там же, 214 об. (1178); Сь въпросимъ, какъ ѥсть адъ и ˫аже въ немъ, и ре(ч). ни азъ тамо ѥсмь былъ. ни ѹстрѣтохъ кого иного идѹща ѿтѹдѹ. (ἐκεῖσε) Пч н. XV (1), 130.

2. С тех пор, после того:

въстаниѥ бо сп҃са нашего прѣдътечю по сѹботьнѣи нощи приимающе пѣснии отътѹдѹ дх҃вьно начинаѥмъ. на свѣтъ отъ тьмы праздьникъ наставл˫ающе. (ἐντεῦϑεν) КЕ XII, 66б; ре(ч): съзижетьсѧ ширыни и стѣна приградна˫а. ѥгда ѹбо ѹставитьсѧ и свои прииметь ѡбразъ, ѿтѹдѹ о҃ не(д)ль ращитаи, ѹзриши плѣнениѥ, ѥже конца не имать (ἐκείνου) ГА XIV1, 173б; испаде ѡгнь с нб(с)е. и пожьже всѧ древа и терниѥ… и долинѹ створи… иде же бѣ началъ копати. бл҃говѣрныи кнѧзь ст҃осла(в)… ѿтѹдꙊ начатокъ то˫а бж(с)твны˫а цр҃кви. ПКП 1406, 136в.

3. Поэтому, по этой причине:

Ѥлико же ѥси съгрѣшилъ то стенаниѥмь поминаи. бываѥть бо ѿтѹдѹ отъпѹштениѥ. (ἐντεῦϑεν) Изб 1076, 65; и ˫ако достоить || напасти бѣгати. ѥгда бѣда д҃шьна˫а ѿтѹдѹ бываѥть. ПНЧ 1296, 138-139; разѹма самъ в себе не имать, и ѿтудѹ многашды на ино разумѹ смыслѧщю (κἀντεῦϑεν) ГА XIV1, 154б; преже ѹмр҃тви˫а въжадавъ помоли(с) пити воды. и абиѥ послана бы(с) ѥму ѿтуду вода жива. Пр 1383, 63б; се творѧ имѧше ѿтуду хлѣбъ. ПНЧ к. XIV, 146в; мюро(м) и вонѧми помазатисѧ. ѿтуду бо похоти блуду възрастати. ГБ к. XIV, 80а; взи(д) сл҃нце. и въшедъ сто˫а на въстоцѣ ˫ако съ д҃ва д҃н(и). на полуд҃ни же ˫ако || г҃ д҃ни на ве(ч)ри сто˫а ˫ако съ в҃ д҃ни. и ѡсмы(и) д҃нь заиде. тѣм же и ѿтуду велик(ы)и д҃нь тъ. ЗЦ XIV/XV, 60а-б.

Полезные сервисы

отътоуды

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУДЫ (1*) нар. То же, что отътѹдѹ в 1 знач.:

˫авитьсѧ и въ манастыри. въ немьже испьрва остриглисѧ бѣша. подобьни бывъше. и достоины ради вины нѣкоѥ˫а ѿтѹды ошьдъше. и все˫а измѣньшесѧ непри˫азнины мысли. УСт к. XII, 233.

Полезные сервисы

отътоулѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТОУЛѦ (1*) нар. То же, что отътолѧ:

ѿтулѧ ѹнизъ по немну али жь и до немець оба полъ немна. Гр 1387 (1, з.р.).

Полезные сервисы

отътрѧсаѥмъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТРѦСАѤМЪ (1*) прич. страд. наст. Отбрасываемый, выкидываемый:

и ц(с)рѧ любочстива приславъ. мр҃тва възращаѥть и не милуѥма. ˫ако же и азъ нѣ ѿ коѥго слыша(х) ни гробомь приѥмлема. но ѿ потрѧсены˫а имь землѧ. ѿтрѧсаѥма и въздражаѥма. зачало мню оно˫а мукы. (ἀποσειόμενον) ГБ к. XIV, 190в.

Полезные сервисы

отътрѧсати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТРѦСА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Отряхивать, отрясать. Образн.:

бл҃гии нынѣ оц҃ь и ѹч҃тль въздвизаеть насъ лѣнивыхъ д҃шевное дрѣманье отътрѧса˫а. от мысленою нашею очью. (ἀποτινοσσων) ФСт XIV/XV, 175г.

Ср. отрѧсати.

Полезные сервисы

отътрѧсти

Словарь древнерусского языка

ОТЪТРѦС|ТИ (17), ОУ, ЕТЬ гл. Сбить:

и седмiцею пещь ражжену ввержени. i в неi || б҃а поюще слышахусѧ. и ан҃глу къ нимъ сшедшю и пламень ѿтрѧсъшю. (ἐκτινοξαντος) ГБ к. XIV, 140б-в;

|| стряхнуть. Образн.:

i всему жела(н)˫а. имѣнь˫а и тѣла i славы ˫ако бремѧ ѿ плещю ѿтрѧсо(х). ГБ к. XIV, 194б; и с ризами ветхаго чл҃вка. сложи тлѣнныа. ѿтр(ѧ)се пра(х) невѣрьствiа. ИларСлЗак XI сп. XV, 167;

|| отбросить, сбросить. Перен.:

сънъ ѿтрѧсти. УСт к. XII, 251 об.:

лѣность ѿтрѧсемь. Пр 1383, 18г; ѿтрѧси одьржащеѥ тѧ пьѧньство. Там же, 95г; ѿтрѧсемъ немощь д҃шевную и лѣно||сть. (ἐκτιναξομενοι) ФСт XIV/XV, 93а-б; нынѣ землею трѧсеть и колѣблеть безаконь˫а грѣ||хи многи˫а ѿ земл(ѧ) ѿтрѧсти хощеть ˫ако лѣствие ѿ древ(а). СВл XIII сп. XIV/XV, 79б-в; дь˫аволю бо ѹчению вселш(ю)сѧ въ ср(д)ца ихъ. не токмо мужемъ (но) и женамъ ихъ хотѧщи||мъ ѿтрѧсти ѿ себе пагубное дѣло мiра сего. ЗЦ XIV/XV, 26б-в; и вредъ и мъглу ѿтрѧсъ ѿ ѹмною ѡчью. (ἀποτινοξας!) ЖВИ XIV-XV, 91г; ѿтрѧси сонъ возведи ѡчи. ЛИ ок. 1425, 304 об. (1289).

Ср. отрѧсти.

Полезные сервисы

отътребитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТРЕБ|ИТИСѦ (1*), ЛЮСѦ, ИТЬСѦ гл. Очиститься. Образн.:

Аще еси прокаженье(м) кипѣ(л) доселѣ. необличною злобью. ѿтреби же сѧ злаго грѣха. и обра(з) цѣ(л) при˫а. покажи мнѣ ч(с)тителю твоему очищенью. (ἀπεξέσϑης) ГБ к. XIV, 41а.

Полезные сервисы

отътърганъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГАНЪ (1*) прич. страд. прош. Оторванный, сорванный:

третьемь д҃ни бра(т)е вѣсте ˫ако напрасною бурею. лѣтора||сли древу. ѿторганы быша. разорени домове. и цр҃ки ѿ основани˫а разрушены быша. ПрЮр XIV2, 62б-в.

Полезные сервисы

отътъргати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГА|ТИ (3*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Удалять, выгонять:

да закона съподобѧтьсѧ отъ прѣславьныихъ о прибѣгающиимъ въ цр҃квь ˫акого же когда затвореныихъ винахъ. ˫ако ни ѥдиномѹ же съмѣти отътъргати (ἀποσπᾶν) КЕ XII, 132б;

|| перен. Отвергать:

всѧко˫а неправды. раздрѣшати соѹзъ. и нѹжныхъ сочтании. раздрѣшати развращени˫а. и согрѣшающихъ стремлени˫а ѿторгати. ти тако на враги побѣдами. ѿ всесилны˫а ѥгѡ руки. вѣнчати(с) намъ. облежащагѡ намъ вѣнца. МПр XIV2, 166.

2. Уводить в сторону, отвлекать:

Ни чюжего гласа послушающа… ѹкрадающаго и ѿторгающаго ѿ а҃ го и истиньнаго пастуха. (διασπώσης) ГБ к. XIV, 51б.

Ср. отътързати, отътьргати.

Полезные сервисы

отътъргатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГА|ТИСѦ (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Отрываться, срываться с высоты:

теченье звѣздное бы(с) на н҃бѣ. ѿторваху [в др. сп. оторгаху] бо сѧ на землю. ˫ако видѧщи(м) мнѣти кончину. ЛЛ 1377, 56 (1065);

|| перен. Разлучаться, отлучаться:

рабомъ ѿторъгатисѧ ѿ г(с)ды не подобаѥть (ἀποσπᾶν) ПНЧ к. XIV, 19б.

Ср. отътьргатисѧ.

Полезные сервисы

отътъргновеньѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГНОВЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. отътъргнѹти в 3 знач.:

по малѹ ѿ плотьныхъ потребъ винами. и ѿторъгновенью быти намъ. (τὸν περισπασμόν) ПНЧ к. XIV, 100в.

Ср. отътьргновеньѥ.

Полезные сервисы

отътъргноути

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГН|ОУТИ (15), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Оторвать, сорвать:

Михалѧ же бьюще и ѿторгоша на не(м) крь(с) и чепи в гри(в)ну золота. ЛЛ 1377, 106 (1147); тогды же бодоша конь под ни(м). в ноздри и. конь же начатъ соватисѧ под ни(м). и шеломъ с него слетѣ. и щитъ ѿторже. [в др. сп. на немъ оторгоша] Там же, 111 об. (1151);

| образн.:

азъ ѥсмь ѥдиночадыи твои сн҃ъ. василь. ѥгоже безбожьнии || срацини полониша и ведоша въ критъ ѿ твоѥю пазѹхꙊ и ѿ матерѹ ѿтъргъше. ЧудН XII, 71а-б.

2. Взять силой, захватить:

Овъ ѹбо васъ оскорби ѹб҃аго. и землѧ часть ѿторже. и предѣ(л) преступивъ злѣ. (παρεσποσατο) ГБ к. XIV, 117а.

3. Отстранить, отвратить:

мира же ѿлѹчениѥ. ѥже не телесемъ вънѣ ѥго быти. но || ѿ телесныѧ любве ѿтъргнѹти. и быти безградникѹ бездомкѹ. (ἀποῤῥῆξαι) КР 1284, 194а-б; ѡни ѹбо к тому злу зло приложиша. се же ис перва приимъше зло ѿторже. съ нимъ и мы наѹчимъсѧ чл҃вколюби˫а закономь. ПНЧ к. XIV, 172б; не токмо себе нб(с)ныхъ бл҃гъ сочтань˫а чюжааго створилъ еси || но и всѣхъ повинующихъсѧ твоимь повелѣньемъ ѿ сихъ ѹже ѿторглъ ѥси и д҃шевнѣи пагубѣ предалъ ѥси. (ἀπέῤῥηξας) ЖВИ XIV-XV, 8-9; всѧ же суща˫а по(д) рукою его показаше и ѹтѣшаше всѧ творѧше ˫ако да ѿторгнеть ˫а злобѣсовны˫а прельсти. и х(с)ви присвои(т). (τοῦ ἀποσποσαι) Там же, 119б.

Ср. отъргнѹти,

отътьргнѹти.

Полезные сервисы

отътъргноутисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГН|ОУТИСѦ (19), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл.

1.Оторваться:

ѡсмоно||жицѣ многоножицѣ. ѥгда кто извлещи ˫а хоще(т) ѿ жилища ихъ оплѣтають ногами камень. i ѿтуда не ѿторгнутсѧ. (ἀποσπασϑήσονται) ГБ к. XIV, 150б-в;

|| перен.:

Другии же другъ наре(ч)нъ есть жена и дѣти. и прочии же сродниции. [так!] и друзи. к нимже стр(с)тми прилѣплени суще. неѹдобь ѿторгнутисѧ ѿ ни(х) има(т). (δυσαποσποστως ἔχομεν) ЖВИ XIV-XV, 55г; ѿторгънущисѧ д҃ши. ис телеснаго сроднаго соѹза. бж(с)твенымь повелѣньѥмъ. Пал 1406, 46в.

2. Отказаться, отвергнуть:

и не могии ѹдобь ѿторгнути(с) ѿ злы(х) обычаи зѣло бо сластемъ плотьскы(м) порабощаше(с). (δυσαποσποστως ἔχων) ЖВИ XIV-XV, 106а;

прич. в роли с.:

видѣх же ѿторгъшасѧ мiра ѹбо и сущи(х) в миру. совокупльша же сѧ х(с)ви несумненою волею. и в мѣру прише(д)ша свершень˫а исполнень˫а его. (ἀποῤῥαγέντα) Там же, 131а.

3. Отделиться, отойти, отпасть:

еретикы же гл҃ѥмъ. иже преже отъ цр҃кве отъвьржени быша. и иже по сихъ отъ насъ проклѧти. къ симъ же. и иже вѣрѹ ѹбо правѹ творѧтьсѧ исповѣдаюште. отътъргъшесѧ и противѹ събираюштесѧ правильныимъ нашимъ еп(с)помъ …симъ велить ст҃ыи съборъ. (ἀποσχίσαντας) КЕ XII, 26б; о мирьскыхъ чл҃вцѣхъ прилагающихъсѧ ѿлученымъ. ѿторгъшимсѧ сборны˫а цр҃кве. прозвитеромъ. (ἀποσχίζουσι) КР 1284, 33а; Без вины ѿтор(г)нувъсѧ ѥп(с)па i ину поставивъ црк(о)вь. и с приѥмшими его. да iзвержетьсѧ. Там же, 41а.

4. Быть отвергнутым, не принятым:

˫ако расколникъ ѿторъгнетьсѧ ѿ зборны˫а цр҃кви. КР 1284, 107г.

Ср. отътьргнѹтисѧ.

Полезные сервисы

отътъргывати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРГЫВА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Отторгать. Перен.:

страшь(но) i бѣ(д)но ѥсть. немощнымъ по д҃ши приимати кыихъ исповѣдани˫а. и ˫ако и тѣ(х) силныхъ. и дх҃вныхъ. ѿторгываѥть таковоѥ въ падениѥ. (κατασπᾴ) ПНЧ к. XIV, 184г.

Полезные сервисы

отътърженъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРЖЕНЪ (2*) прич. страд. прош.

1.Отторженный:

иже тлѣннымъ прилежащеи и сим(и) наслажающесѧ. иже ничтоже бл҃га не || надѣющесѧ ѡбрѣсти ѿтуду. неѹдобь имѣють ѿторжено ѿ сихъ. и сего ради бо˫ать(с) см҃рти. (δυσαποσποστως ἔχουσι) ЖВИ XIV-XV, 15в-г.

2. Уничтоженный:

ищеть же еже в на(с) вѣрна˫а истина. мнозѣми ѿторжену и измущену. и на многа изволень˫а и части разда˫ану. (διασπασϑεῖσαν) ГБ к. XIV, 190в.

Ср. неотътърженъ.

Полезные сервисы

отътърженьно

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪРЖЕНЬНО (1*) нар. В разлуке:

аще же всѣмъ ѡбразомь ѿторженно имата другъ къ дрѹгѹ. и хощета ѿтолѣ жити брачнаго съжитиѧ любовию. блѹдодѣѧниѧ бо прииметь запрѣщение. КР 1284, 180в.

Полезные сервисы

отътързати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪР|ЗАТИ (1*), ЖОУ, ЖЕТЬ гл. Устранять:

ѹтрь доброты обраща˫а. ѿ видимыхъ к невидимымъ. внѣшнее же ѹмуча˫а и силу пламени ѿторжа. (ὑποσπῶν) ГБ к. XIV, 168в.

Ср. отътъргати, отътьрзати.

Полезные сервисы

отътъщетити

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪЩЕ|ТИТИ (2*), ЧОУ (-ЩОУ), ТИТЬ гл.

1. Причинить убыток:

Како подобаѥть продати и купити. ˫ако да не противно творити б҃у. и ˫ако се ѥсть крьсть˫анѹ. ѥже тщету па(ч) при˫ати ѿ иного. нежели ѿтщетити в купли. ПНЧ к. XIV, 148г.

2. Лишить, отлучить:

саму добрыхъ главизнѹ ѿ˫ати ѿ насъ нудишисѧ бл҃говѣри˫а. и ѿ б҃а ѿтщетити. (ζημιῶσαι) ЖВИ XIV-XV, 8а.

Ср. отъщетити.

Полезные сервисы

отътъщетитисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЪЩЕ|ТИТИСѦ (5*), ЧОУСѦ (ЩОУСѦ), ТИТЬСѦ гл.

1. Понести ущерб:

склучаѥть(с) другому раздрушити. и которымъ словомъ сградитьсѧ съключаѥтьсѧ другому ѿтщетитисѧ. ѿнюдуже || немало служени˫а ми. но сущаго горша и злѣиша. (ζημιoῦσθαι) ФСт XIV/XV, 72а-б.

2. Подвергнуться наказанию:

Аще биющасѧ в҃ мѹжа. и ѹразита женѹ въ чревѣ ||имѹщѹ. и изыдеть младенець е˫а не изверженъ. тщетою ѿтщетитсѧ и аще (ж) въѡбразилосѧ бѹдеть. дасть д҃шю за д҃шю. (ζημιωθήσεται) КР 1284, 260-261; Аще прѣже искушень˫а сътворить водотечь. аще ѹбо виною земьлѧ. наимовавыї ѿтщетитсѧ. аще же умаленьемь дѣла. наемни(к) ѿщетiт(с)ѧ. (ζημιoῦται) Там же, 296в.

3. Лишиться:

аще ||продаеши ˫ако проданыи сотонѣ. ѿтъщетить(с) дара. коръчемьство бо въводить въ д҃хвна˫а и въ цр҃квь. в неиже вѣровахомъ. (ἀφαιρεϑήσῃ) ПНЧ к. XIV, 92а-б; повели ми преже погрести оц҃а моего и въслѣдовати ти… нъ не повелѣ… аще елико погрести оц҃а времене истрошити не подобаеть. ни толико ѿтъщетити(с) д҃хвьныхъ. (ἀπoλιμπονεσθαι) Там же, 160а.

Ср. отъщетитисѧ.

Полезные сервисы

отътьргати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГА|ТИ (2*), Ю, ѤТЬ гл.

1.Расторгать:

Запрѣщаныихъ въ блѹжени˫а въ бракъ не причитати. нъ вьсѧцѣмь образъмь. отътьргати ихъ съчетаниѥ. (διασπᾶν) КЕ XII, 181б.

2. Перен. Отвергать:

и гордость ѿтерга˫а. (κατασπῶν) ГА XIV1, 47а.

Ср. отътъргати.

Полезные сервисы

отътьргатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. То же, что отътъргатисѧ:

течение звѣздьное бы(с). на нбсѣ(х). ѿтергахѹ [в др. сп. ѿторгахѫ] бо сѧ на землю и ˫ако видѧщимъ мнѣти кончину. ЛИ ок. 1425, 61 об. (1065).

Ср. отътъргатисѧ.

Полезные сервисы

отътьргновенъ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГНОВЕНЪ (1*) прич. страд. прош. Отстраненный:

И ˫ако да не мнѧтьсѧ скорбѧще. по нѹжи ѿтеръгновени ѿсюдѣ раздрюшени˫а. (περιδρασσόμενοι) ПНЧ 1296, 143 об.

Полезные сервисы

отътьргновеньѥ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГНОВЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. отътьргнѹти во 2 знач.:

мужь праведенъ ѹщедрѧѥть д҃ша скотъ своихъ. вкупѣ же да ѹпражненьѥ неплодно. ѥже къ телеси ѿтергъновень˫а. к б҃у будемъ въ п(с)лмѣхъ. (περισπασμοῦ) ПНЧ к. XIV, 144а.

Ср. отътъргновеньѥ.

Полезные сервисы

отътьргноути

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГН|ОУТИ (9), ОУ, ЕТЬ гл.

1.Оторвать, сорвать:

[о мученике] абиѥ многу ремению на немь съдрану… на плечю м(ч)нку висѧщю ремень ѥдинъ ѿтьргъ. крѣпко. вьрже на лицѣ гѣмону. Пр 1383, 18а;

| образн.:

Лютыи врагъ и вселукавыи. тщасѧ ѿлучити тѧ и ѿтергнути. ѿ гнѣзда преѹкрашена и желаема тобою. Мин XIV (2, май), 17; то же ПКП 1406, 5г.

2. Отстранить, отвратить:

ап(с)лъ не престающе велить молитисѧ. ˫ако да ѹмъ г(с)ви часто предъставлѧюще. ѿтергнемъ ѿ плотьскыхъ похотии. ПНЧ 1296, 110 об.; могѹще прѣти имъ и ѿтергнѹти ко зломѹ (ἀναστέλλειν) ГА XIV1, 79б; б҃ъ хотѧ ˫а ѿтергънути ѿ зловѣри˫а ихъ. Пал 1406, 148б.

3. Отобрать, захватить:

и отъ таковы˫а проказы щюжде сѣдалище обрѹчити себѣ и отътьрг(н)ѹти тъщитьсѧ. (παρασπᾶσϑαι) КЕ XII, 104б.

Ср. отътъргнѹти.

Полезные сервисы

отътьргноутисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРГН|ОУТИСѦ (2*), ОУСѦ, ЕТЬСѦ гл.

1.Оторваться:

трѹсъ бы(с) велии тѹ, идеже и, ѿтрьгнѹвъшисѧ горѣ велии, повалисѧ по равнѹ поприщь м҃ (διαῤῥαγέντος) ГА XIV1, 102в.

2. Отказаться, отвергнуть:

словущи(х) не ѿтергнусѧ (οὐκ ἀρνήσομαι) ГБ к. XIV, 163б.

Ср. отътъргнѹтисѧ.

Полезные сервисы

отътьрзаѥмыи

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРЗАѤМЫИ (1*) прич. страд. наст. Разрываемый, раздираемый. Перен.:

[священнослужители на вселенском соборе] отъ многыихъ бечиниѥмь. страстии отътьрзаѥмии и отъвлечими. и по малѹ отъ б҃жьствьны˫а ограды отъдьръшесѧ и отъсѣкъше. (διασπώμενον) КЕ XII, 39б.

Полезные сервисы

отътьрзати

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРЗА|ТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Отвлекать:

подобиѥ бо видени˫а женьскаго. начьнеть мѹтити ср҃дце чл҃вкѹ. и ѿтьрзати ѹма ѡтъ безмълви˫а. (ἀποσπᾶν) СбТр XII/XIII, 152 об.

Ср. отътързати.

Полезные сервисы

отътьрзатисѧ

Словарь древнерусского языка

ОТЪТЬРЗА|ТИСѦ (2*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл.

1.Отрываться, падая:

горе бо висѧше [кумир] мно‹го›ю нѹжь(дею) || и хѹдожьствомь, держимъ бѧше межи землею и верхомь капища того дивѹѥмъ и бъшею не ѿтеръзашесѧ. (κατασπώμενον) ГА XIV1, 247-248.

2. Отказываться:

дѣиственое (еже) же есть с тѣло(м) борѧсѧ. держи(т) избравъ тру(д) о добродѣтели. иже е(с) д҃ши свобода. и рабъ быти стр(с)темъ ѿтерзае(т)сѧ. възвысивъсѧ мало житиискы(х) вещии. (κατασπᾶται) ГБ к. XIV, 95г.

Полезные сервисы