прил.
Сговорчивый, уступчивый, легко приспособляющийся к другим.
ПОКЛА́ДИСТЫЙ, покладистая, покладистое; покладист, поклада, покладисто (разг.). Уступчивый, сговорчивый, легко приспособляющийся к другим, не требовательный. Покладистый характер. Покладистый человек. «Доктор, по-видимому, веселый и покладистый малый, рад был компании.» Чехов.
ПОКЛА́ДИСТЫЙ, -ая, -ое; -ист. Сговорчивый, уступчивый. П. человек. П. характер.
| сущ. покладистость, -и, жен.
ПОКЛА́ДИСТЫЙ -ая, -ое; -дист, -а, -о. Уступчивый, сговорчивый. П. человек, характер.
◁ Покла́дисто, нареч. Говорить, соглашаться п. Стать покладистей. Покла́дистость, -и; ж. П. характера. Ценить п.
-ая, -ое; -дист, -
а, -о. Уступчивый, сговорчивый.
Покладистый характер.
◊
Федор только удивился, как добродушны и покладисты эти свирепые на вид люди. Задорнов, Амур-батюшка.
Вторая жена его оказалась покладистой женщиной, которая ради мира в семье пойдет на уступки. Лихоносов, На долгую память.
||
Выражающий уступчивость, сговорчивость. -
Дак все он хочет, как лучше, Георгий-то Степанович. --- Макар Тимофеевич говорил покладистым, мягким, добрым голосом. Горышин, Запонь.
прил., кол-во синонимов: 15
гибкий (27)
гладкий (60)
легкий (181)
мягкий (79)
неконфликтный (10)
нескандальный (7)
податливый (24)
покладливый (8)
приспосабливающийся (31)
сахарный (20)
сговорчивый (19)
уговорчивый (9)
уживчивый (10)
уступчивый (22)
уступчивый, сговорчивый, неконфликтный, податливый, мягкий, лёгкий; уговорчивый, сходчивый (прост.); покладливый (устар. прост.)
неконфликтующий, податливый; уступчивый, сговорчивый, уговорчивый; гибкий, легкий, мягкий, сахарный, покладливый, уживчивый. Ant. непокладистый, неуступчивый, неподатливый, несговорчивый
Syn: см. неконфликтующий, см. податливый
Это прилагательное, буквальное значение которого "сговорчивый", образовано суффиксальным способом от существительного поклад - "сговор, сделка" от глагола покладаться - "уговариваться".
Собств.-р. Является производным от поклад- «усилие, сговор, сделка», образования от покладаться - «условливаться, уговариваться, соглашаться». Покладистый буквально - «сговорчивый».
Искон. Суф. образование от поклад «сговор, сделка», производного от покладаться «уговариваться, соглашаться». Покладистый буквально - «сговорчивый». См. класть.
Окладистый, покладистый.
[...] при историко-лексикологическом изучении производных слов приходится считаться с семантическим содержанием их основ, учитывать смысловые связи их с родственными корневыми словами общенародного языка. Например, в силу изоляции утрачивается мотивированность значения у слова окладистый.
Так, у И. С. Тургенева в рассказе «Однодворец Овсяников»: «Я отвечал Овсяникову, что, вероятно, господин Любозвонов болен.
- Какое болен! Поперек себя толще, и лицо такое, бог с ним, окладистое, даром, что молод...»
Но ср. в «Бурмистре»: «Заметим, кстати, что с тех пор, как Русь стоит, не бывало еще на ней примера раздобревшего и разбогатевшего человека без окладистой бороды; иной весь свой век носил бородку жидкую, клином, - вдруг, смотришь, обложился кругом словно сиянием, - откуда волос берется!» (ср. оклад на иконе, а также народное оклад в значении `очертание').
В современном русском языке слово окладистый сочетается лишь со словом борода. Естественно, что, несмотря на отделимость суффикса -ист-, морфема оклад- не может быть включена в круг близких ей по звучанию словарных единств (например, оклад, окладной сбор и т. п.).
Близкое по морфологическому составу слово покладистый - народно-областного происхождения. В современном русском языке оно обозначает: `уступчивый, сговорчивый, такой, с кем легко поладить'. Оно носит яркую печать разговорной речи. Оно вошло в литературный язык не ранее 60-70-х годов XIX века. Его нет ни в одном толковом словаре русского литературного языка до словаря В. И. Даля включительно. Правда, у Даля (3, с. 613) были указаны областные слова: новгородское, нижегородское - покладный, покладчивый - `сговорчивый', `с кем легко условиться', `согласиться', покладистая коробья - `укладистая', `емкая', псковское поклажистая; псковское - поклад- `условье', `уговор', `сделка'. На покладе были такие-то, свидетелями при сделке.
Кроме того, В. И. Даль отметил и областной (южно-западный) глагол покладиться в значении `условиться', `уговориться', `согласиться'. Таким образом, основное областное лексико-морфологическое окружение слова покладистый было уже воспроизведено в «Толковом словаре» Даля. Проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ дополнил Далево лексическое гнездо такими словами и значениями: владимирское - подкладчивый - `нескупой', `тороватый'; псковское, тверское поклад- `согласие'. У них теперь поклад; псковское, тверское поклажистый - `о телеге и т. п., могущий много вместить в себя поклажи'. Бодуэн включил в словарь и покладистый, покладливый - `податливый', `уступчивый', `сговорчивый' (ср. покладливость - `согласие с существующим', `сговорчивость', `уступчивость'). Таким образом, и в слове покладистый, проникшем в литературный язык из областной народной речи, перестала осмысляться, оторвавшись от своего семантического гнезда, основа поклад.
(Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (На материале русского и родственных языков) // Виноградов. Избр. тр.: Исслед. по русск. грам., с. 200-201).