I предик. разг.
Окрик, предостерегающий о какой-либо опасности, как действие.
II межд. разг.
Употребляется как предостережение о какой-либо опасности.
I предик. разг.
Окрик, предостерегающий о какой-либо опасности, как действие.
II межд. разг.
Употребляется как предостережение о какой-либо опасности.
ПОЛУ́НДРА (или палундра), межд. (с англ. fallunder - падать вниз) (спец.). Предостерегающий окрик, употребляющийся на судах, а также пожарными на работе, в знач. берегись, падает сверху!
ПОЛУ́НДРА (прост.). Возглас, предупреждающий об опасности [первонач. у моряков и пожарных: предупреждение об опасности, грозящей от падающего предмета].
ПОЛУНДРА - межд., мор., голланд. стерегись, берегись, отойди, прочь! ожгу, убью! так кричат, коли что бросают или что падает сверху. Полундра, сам лечу! закричал матрос, падая с марсу. Бить сваи с полундры, полундреным копром, на котором баба подымается доверху, и оттуда сама срывается, падая на сваю; ·противоп. бить с нагалу, с рук, и нагальный копер.
ПОЛУ́НДРА межд. [от англ. fall under падать вниз] Разг. Возглас, предупреждающий об опасности (первоначально в речи моряков и портовых грузчиков).
междом.
В языке портовых грузчиков и моряков - предостерегающий окрик, обозначающий: «берегись!»
Двое матросов веревкой оттаскивали кирпичные глыбы и орали: «Полундра!», показывая на качающийся якорь. Конецкий, Повесть о радисте Камушкине.
[От англ. fall under - падать вниз]
полундра -
палундра (полундра)
(иноск. морск.) - берегись! прочь! (падает сверху)
Сам летит - сам "Палундра!" кричит.
Ср. Fall - under (англ.): fall, падать - under, вниз.
полу́ндра
"внимание, поберегись!", матросск. окрик (Лавренев). Из голл. vаn оndеrеn "снизу", с диссимиляцией н - н > л - н; см. Мёлен 223.
Дословно обозначает «Спасайся, кто может!» Этот древний специфический морской термин в связи с возросшей безопасностью мореплавания куда чаще употребляется на суше.
Юноша и девушка занимаются любовью. Девушка просит:
- Любимый, только береги меня от беременности!
Через несколько минут тяжело задышавший парень заорал:
- Полундра!
Полундра! Сам лечу (закричал матрос, падая с марсу; полундра - берегись, ожгу, убью).
См. СМЕЛОСТЬ - ОТВАГА - ТРУСОСТЬ