появились признаки => существование / создание, субъект, начало
проявлять признаки => демонстрация
1) иерархичность отношений, выступающая как одно из главных условий образования структуры языка. Единицы высшего уровня образуются посредством участия единиц низшего уровня: они систематизированы не только по горизонтали, образуя свой уровень, но и по вертикали, создавая иерархию уровней;
2) составные единицы характеризуются несуммарностью (неаддитивностью) значений или функций компонентов, входящих в составную КЕ;
3) для КЕ характерны инвариантно-вариативные отношения;
4) КЕ свойственны парадигматические и синтагматические отношения;
5) природа КЕ каждого уровня обеспечивает свой "выход" к действительности:
а) закрытые уровни (фонемы, морфемы);
б) относительно открытые уровни (слова, словосочетания, предложения).
1) иерархичность отношений, выступающая как одно из главных условий образования структуры языка. Единицы высшего уровня образуются посредство участия единиц низшего уровня: они систематизированы не только по горизонтали, образуя свой уровень, но и по вертикали, создавая иерархию уровней;
2) составные единицы характеризуются нусуммарностью (неаддитивностью) значений или функций компонентов, входящих в составную КЕ;
3) для КЕ характерны инвариантно-вариативные отношения;
4) КЕ свойственны парадигматические и синтагматические отношения;
5) природа КЕ каждого уровня обеспечивает свой «выход» к действительности: а) закрытые уровни (фонемы, морфемы); б) относительно открытые уровни (слова, словосочетания, предложения).
1) наличие не менее трех предикативных частей;
2) наличие не менее трех средств связи: подчинительных союзов и союзных слов;
3) характер синтаксических связей и отношений в МСПП.
Формальные признаки организации МСПП:
1) пропуск одного из повторяющихся подчинительных союзов при однородном сочинении придаточных частей;
2) стечение союзов при последовательном подчинении;
3) неполнота одной из предикативных частей.
1) наличие не менее трех предикативных частей;
2) наличие не менее трех средств связи: подчинительных союзов и союзных слов;
3) характер синтаксических связей и отношений в МСПП
Формальные признаки организации МСПП:
1) пропуск одного из повторяющихся подчинительных союзов при однородном сочинении придаточных частей;
2) стечение союзов при последовательном подчинении;
3) неполнота одной из предикативных частей.
1) свободная или достаточная членимость; ядерным типом производности в русском языке считаются дериваты, имеющие свободный корень;
2) словообразовательная мотивированность;
3) наличие у производного слова бинарной структуры: основы слова, от которой образован дериват, и средства, при помощи которого он образован: размышлять - размышл-ени(е) [производящая основа размышл - и суф. -ени(е)].
1) свободная или достаточная членимость; ядерным типом производности в русском языке считаются дериваты, имеющие свободный корень;
2) словообразовательная мотивированность;
3) наличие у производного слова бинарной структуры: основы слова, от которой образован дериват, и средства, при помощи которого он образован: размышлять - размышл-ени(е) [производящая основа размышл - и суф. -ени(е)].
1) функционирование в сфере разговорного стиля;
2) наличие родовой коннотативной семы "непринужденность";
3) "нетерминологичность" именования, - его обиходно-бытовой характер: щека электродержателя;
4) образность значения, сохранение внутренней формы как способа мотивировки значения: плечо рычага;
5) видовые коннотации семантики (экспрессивность, оценочность) - козел, башмак, подушка;
6) пересечение наименований в разных областях деятельности: рожа (мед.) и рожа (бот.) в значении мальва;
7) отсутствие системной организации в номинативных рядах.
1) функционирование в сфере разговорного стиля;
2) наличие родовой коннотативной семы «непринужденность»;
3) «нетерминологичность» именования, - его обиходно-бытовой характер: щека электродержателя;
4) образность значения, сохранение внутренней формы как способа мотивировки значения: плечо рычага;
5) видовые коннотации семантики (экспрессивность, оценочность) - козел, башмак, подушка;
6) пересечение наименований в разных областях деятельности: рожа (мед.) и рожа (бот.) в значении мальва;
7) отсутствие системной организации в номинативных рядах.
Закодированные вербально информативные сигналы различных реалий художественного мира, воплощенного в тексте от отдельных элементов до ситуаций. Репрезентируемый вербально семантический признак может отражать:
1) одну из сторон описываемого элемента ситуации (на уровне сем);
2) элемент в целом (на уровне слов, фразеологизмов);
3) координацию элементов (на уровне высказывания и его частей).
Выделяются семантические признаки разных рангов и степени обобщения:
1) семантический признак, манифестируемый на уровне семы и служащий информативным сигналом отдельного свойства или качества того или иного элемента воплощенной ситуации (низкий ранг);
2) семантический признак, репрезентируемый ЛСВ слова или фразеологизма (более высокий ранг);
3) семантический признак целой ситуации (самый высокий ранг).
Механизм накопления и укрупнения семантических признаков реализуется неодинаково:
1) путем линейно-последовательного проявления ряда семантических признаков описываемых реалий;
2) благодаря многократной актуализации одного или нескольких семантических признаков изображаемых явлений;
3) на основе парадоксального сочетания признаков одного или разных элементов воплощенной в тексте художественной действительности. Вербально выраженные семантические признаки различных реалий художественного мира могут связываться отношениями дополнения, усиления, контраста.
Закодированные вербально информативные сигналы различных реалий художественного мира, воплощенного в тексте от отдельных элементов до ситуаций.
Репрезентируемый вербально семантический признак может отражать:
1) одну из сторон описываемого элемента ситуации (на уровне сем);
2) элемент в целом (на уровне слов, фразеологизмов);
3) координацию элементов (на уровне высказывания и его частей).
Выделяются семантические признаки разных рангов и степени обобщения:
1) семантический признак, манифестируемый на уровне семы и служащий информативным сигналом отдельного свойства или качества того или иного элемента воплощенной ситуации (низкий ранг);
2) семантический признак, репрезентируемый ЛСВ слова или фразеологизма (более высокий ранг);
3) семантический признак целой ситуации (самый высокий ранг).
Механизм накопления и укрупнения семантических признаков реализуется неодинаково:
1) путем линейно-последовательного проявления ряда семантических признаков описываемых реалий;
2) благодаря многократной актуализации одного или нескольких семантических признаков изображаемых явлений;
3) на основе парадоксального сочетания признаков одного или разных элементов воплощенной в тексте художественной действительности. Вербально выраженные семантические признаки различных реалий художественного мира могут связываться отношениями дополнения, усиления, контраста.
1) двучленный характер;
2) союзы а, но, да в качестве основной связи;
3) лексические повторы в первой предикативной части;
4) наличие в первой части слов качественно-характеризующей семантики;
5) свободный характер лексического наполнения второй части;
6) преимущественно фиксированный порядок частей;
7) наличие добавочных модально-оце-ночных значений.
1) двучленный характер;
2) союзы а, но, да в качестве основной связи;
3) лексические повторы в первой предикативной части;
4) наличие в первой части слов качественнохарактеризующей семантики;
5) свободный характер лексического наполнения второй части;
6) преимущественно фиксированный порядок частей;
7) наличие добавочных модальнооценочных значений.
Признаки, необходимые и достаточные для определения данной фонемы в сигнификативно сильной позиции
Это различительные признаки, позволяющие отличать данную фонему от остальных фонем: фонема < а> нижнего подъема.
1) семантическая целостность - невыводимость значения фразеологической единицы из значения ее компонентов (слов);
2) воспроизводимость фразеологизма - неизменность формы, в которой фразеологизм употребляется всякий раз в речи;
3) расчлененность структуры, наличие в нем двух и более слов-компонентов.
1) семантическая целостность - невыводимость значения фразеологической единицы из значения ее компонентов (слов);
2) воспроизводимость фразеологизма - неизменность формы, в которой фразеологизм употребляется всякий раз в речи;
3) расчлененность структуры, наличие в нем двух и более слов-компонентов.