- Роман американского писателя Чака Паланика.
проклятые вопросы
Сборник слов и иносказаний
проклятые вопросы (иноск.) - признанные существенными, но трудноразрешимыми
Ср. Работать над собой... Это единственное утешение для людей с опустошенной душой, потерявших цель жизни, сбившихся с пути, не имеющих ответа на проклятый вопрос: зачем?
А. Сакмаров. Что нам дал П.Д. Боборыкин. Ср. "Новости". 4 окт. 1900.)
Ср. Роковые вопросы жизни, так называемые проклятые вопросы, мучат всех героев Байрона.
П.И. Вейнберг. Ср. "Новости" 25-го ноября 1895 г. Поэзия мировой скорби в XIX в.)
Ср. Как, вы хотите, чтобы в школе разговаривали о труде и капитале, хотите, чтоб так называемые проклятые вопросы были поставлены в школьном ученье на должную высоту? "А почему же нет?"
Гл. Успенский. Власть земли. 11.
См. капитал и труд.
Словарь крылатых слов и выражений Серова
Из стихотворения «К Лазарю» Генриха Гейне (1797-1856) в переводе (1858) поэта, переводчика и критика Михаила Лариоиовича Михайлова (1829-1865):
Брось свои иносказанья
И гипотезы пустые!
На проклятые вопросы
Дай ответы нам прямые.
Иносказательно: о проблемах, которые постоянно встают перед общественной мыслью, но удовлетворительного, общеприемлемого ответа на них не находится (например, «проклятые вопросы российской действительности» и т. д.).
В России XIX в. приведенные выше четыре строки были очень и часто цитировались в значении: не надо говорить обиняками, «умничать», теоретизировать, когда требуется прямой ответ на прямой, недвусмысленный вопрос.
Изначально строка «И гипотезы пустые» звучала иначе: М. Л. Михайлов перевел строку Гейне более точно - «гипотезы святые». Но из-за цензурных соображений пришлось поставить «гипотезы пустые». Поскольку во всех дореволюционных изданиях печатался только подцензурный вариант, то строки стали известными именно в этой редакции.