Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

мария александровна, императрица

Гуманитарный словарь

МАРИ́Я АЛЕКСА́НДРОВНА (1824-80) - императрица, супруга имп. Александра II (с 1841), урожденная принцесса Максимилиана-Вильгельмина-Августа-София-Мария Гессен-Дармштадская, мать имп. Александра III. Рано выйдя замуж, М. А. посвятила первые два десятилетия пребывания в России рождению и воспитанию детей: Александры, Николая, Александра, Владимира, Алексея, Марии, Сергея и Павла. В конце 1850-х гг., еще при жизни свекрови, имп. Александры Федоровны, приняла на себя рук-во жен. учебными заведениями. При ней была проведена прогрессивная реформа ин-тов: введены каникулы; убраны парапеты, разделявшие девочек и посетителей в приемные часы; изменена учебная программа: введено изучение естественнонаучных предметов, лит-ры, гимнастики и т. д. Первые жен. открытые учебные заведения - г-зии, осн. при ее содействии, - наз. Мариинскими. По ее инициативе были созданы жен. епархиальные уч-ща. М. А. были основаны ремесл. школы для мальчиков, рукодельные школы для девочек, многочисл. начальные школы, сиротские приюты, расширена сеть жен. ин-тов. М. А. принимала активное участие в организации Рос. Красного Креста, попечительствовала слепым.

После смерти старшего сына, наследника-цесаревича Николая Александровича (1843-65), скончавшегося в Ницце, М. А. заболела. Она продолжала заниматься делами учебных заведений, но практически отошла от светской жизни. Неск. месяцев в году она проводила вне Петербурга, за границей или на юге России; в Киеве для нее был отделан дворец, к-рый стал ее резиденцией и получил наименование Мариинского.

Полезные сервисы

"северные цветы"

Гуманитарный словарь

"СЕ́ВЕРНЫЕ ЦВЕТЫ́" - лит.-худ. альм., издававшийся в Москве в модернистском изд-ве "Скорпион". Фактическим состав. и ред. его был В. Брюсов. Всего вышло пять выпусков (1901-03, 1905, 1911). Учредители "С. Ц." считали его преемственным по отношению к "С. Ц." пушкинской поры, издававшимся А. Дельвигом. Они стремились придерживаться их духа, быть "вне существующих лит. партий, принимать в свой сборник все, где есть поэзия, к какой бы школе ни принадлежал их автор". Кроме того, была заимствована и структура изд. (проза, поэзия, лит. документы). Альманах содействовал объединению обеих линий рус. символизма (петербург. и моск.). В "С. Ц." печатались произв. бывших сотрудников "Северного вестника" З. Гиппиус, Н. Минского, Ф. Сологуба, К. Фофанова, В. Брюсова, К. Бальмонта, А. Белого, А. Блока и др. В первом сб. приняли участие А. Чехов и И. Бунин. В ист.-лит. отделе публиковались не изв. письма и произв. А. Пушкина, Ф. Тютчева, А. Фета, Я. Полонского, Вл. Соловьева и др. Худ. оформление альманаха осуществлялось "мирискусниками" К. Сомовым, Л. Бакстом и др.

-----------------------------------

"СЕ́ВЕРНЫЕ ЦВЕТЫ́" - ежегодный илл. лит. альманах. Издавался в С.-Петербурге (1825-31) А. А. Дельвигом при участии О. М. Сомова. Принадлежал к числу лучших рус. альманахов. Среди сотрудников: Е. А. Баратынский, В. А. Жуковский, В. Ф. Одоевский, П. А. Плетнев, А. С. Пушкин, Н. М. Языков и др. Последний выпуск был издан А. С. Пушкиным в пользу семьи скончавшегося А. А. Дельвига.

Полезные сервисы

далматинский язык

Лингвистика

Далмати́нский язы́к -

один из романских языков.

Существовал до конца 19 в. Был распространён на побережье исторической

области (бывшей римской провинции) Далмации и на прилегающих островах

Адриатического моря (территория современной Югославии). Известен в

двух территориальных разновидностях: северной (вельотский диалект, до начала 20 в. вельотским называли язык в

целом) и южной (рагузинский диалект).

Тип структуры западно-романский. Для вельотского диалекта (остров

Велья, ныне Крк) характерны: фонетические чередования (kenúr ‘ужинать’ - káina ‘ужин’,

muratáur ‘каменщик’ - mor ‘стена’); отсутствие в ряде случаев у существительных и прилагательных флективного

показателя рода и числа

[viánt ‘ветер’ (мужской род), nuát ‘ночь’ (женский род), foriást

иностранный’ (мужской и женский род), iáin ‘год, годыи др.];

препозиция определённого артикля; отсутствие склонения существительных; вариативность форм

личных местоимений (ial, el, l- ‘он’ и др.); омонимия глагольных форм

(favlúa ‘я говорю, ты ..., он ..., они ...’). Основу лексики составляют слова латинского происхождения, имеются итальянские и славянские заимствования (из сербскохорватского языка или через его

посредство).

Первое упоминание о языке относится к 1842, письменная фиксация

вельотского диалекта осуществлена впервые в 60-80-х гг. 19 в.

основном это записи речи последнего его носителя Антонио Уди́ны,

скончавшегося в 1898). Наиболее полные сведения о Д. я. и наибольшее

число записей вельотского диалекта содержатся в монографии

М. Дж. Бартоли (1906), который ввёл и сам термин «Д. я.». Рагузинский

диалект представлен немногочисленными письмами и документами,

обнаруженными в архивах города Рагуза (Дубровник) и относящимися к

13-16 вв., которых, однако, недостаточно для восстановления особенностей

этого диалекта. Тексты на обоих диалектах записаны латинским алфавитомиспользованием при передаче

вельотской речи диакритических знаков).

Репина Т. А., О далматинском языке и его месте в группе

романских языков, «Вопросы языкознания», 1983, № 6;

Bartoli M. G., Das Dalmatische, Bd 1-2, W.,

1906;

Hadlich R. L., The phonological history of

Vegliote, Chapel Hill, [1965];

Iliescu M., Niculescu A., Idiomuri

romanice din R. S. F. Iugoslavia. [Limba dalmată. Dialectul

vegliot], в кн.: Crestomație romanică, v. 3,

pt 1, Buc., 1968;

Muljačić Ž., Bibliographie de linguistique

romane. Domaine dalmate et istriote avec les zones limitrophes

(1906-1966), «Revue de linguistique romane», 1969, t. 33, p. 144-67,

356-91;

его же, Aspetti recenti dello studio del

dalmatico (1966-1980), в кн.: Scritti linguistici

in onore di Giovanni Battista Pellegrini, v. 1, Pisa, [1983],

р. 101-08.

Т. А. Репина.

Полезные сервисы