м.
1. Сплошной забор из вбитых в землю жердей, бревен.
2. Частокол из вертикально врытых в землю заостренных бревен, служивший оборонительной оградой старинных русских укреплений.
м.
1. Сплошной забор из вбитых в землю жердей, бревен.
2. Частокол из вертикально врытых в землю заостренных бревен, служивший оборонительной оградой старинных русских укреплений.
ТЫ́Н, -а, муж. (обл.). Забор, частокол [в старину оборонительное заграждение из врытых в землю заострённых брёвен].
| прил. тыновый, -ая, -ое.
ТЫН - муж. (от тыкать? или тень, затин?) деревянный; сплошной забор, заплот, городьба, частокол, огорожа или рубка; встарь, тын, как городская стена, делался частоколом, либо заплотом, а рубленый город был двустен, в срубах с перемычками; ныне, южн., зап., новг. это всякий сплошной (непрясельный) забор, и даже плетень. Махнул через тын. Сорока с тыну, а десять на тын. За глазами, что за тыном. Ерша на алтын, а уху под тин. Шутил Мартын, да спрятался (свалился) под тын. Али мое пиво не удалось, что под тын пролилось? Вел, как козы, вверх (через тын) глядят. Слепой поросенок возле тыну ползет (челнок)? С соседом дружись, а тын городи. Тынец, то же, тын. Тынный, тыновый, к нему относящийся. Тынить, городить тын, забор, огораживать. Монастырь и двор тынити. Осту пиша град силою, и отыниша тыном весь, ·летописн. и ныне говорят: тын тынйть, новг. ·и·др. Тынина сиб. кол заборный. Затынить, загородить. Отынить, о(за)городить. Тынок, ·умалит.
| сиб. ловушка на тетеревей: колья или плетень кружком, в три четверти поперечника, с крышкою на чебурах, с калиной или рябиной для привады; садясь, тетерев опрокидывается, падая в тынок. Тынщик, затинщик, воин за тыном, для обороны его.
ТЫН -а; мн. тыны́; м. Нар.-разг. Частокол, забор из вертикально поставленных брёвен, жердей. Участок огорожен тыном. Т. вокруг сада и огорода. Поставили, соорудили т.
◁ Ты́нный, -ая, -ое. Ты́новый, -ая, -ое. Т-ые жерди.
-а, мн. тыны́, м.
Частокол или сплошной забор из вертикально поставленных бревен, жердей.
Вся фабрика огораживалась деревянным бревенчатым тыном. Мамин-Сибиряк, Охонины брови.
Тын из толстых, заостренных кольев, окружавший сад, почти повсеместно обвалился. Салтыков-Щедрин, Мелочи жизни.
Ёшкин тын! Обл. Эвфем. Бран.-шутл. 1. Выражение недовольства, озлобления. 2. Одобр. Восклицание удивления, восхищения. Мокиенко 2003, 126.
Ни в тын ни в ворота. 1. Новг. Неодобр. Не к месту, некстати. НОС 1, 138. 2. Дон. Неодобр. Скверный, никуда не годный. СРНГ 21, 213. 3. Волг., Дон. Пренебр. О никчёмном человеке. Глухов 1988, 108; СДГ 3, 166.
Ни в тын ни в мир. Дон Пренебр. То же, что ни в тын ни в ворота 3. СДГ 3, 166.
Тын да овин. Прикам. Неодобр. О беспорядке где-л. МФС, 103; Мокиенко 1990, 149.
Хоть тын подопри кем. Перм. О согласном на всё, послушном человеке. Подюков 1989, 153.
Тыном ворота подпирает. Ворон. Ирон. Одна беда следует за другой. СРНГ 28, 137.
тын, род. ты́на и ты́ну, предл. в тыну́ и устарелое в ты́не; мн. тыны́, род. тыно́в и устарелое ты́ны, ты́нов.
1. ты́н, ты́ны, ты́на, ты́нов, ты́ну, ты́нам, ты́н, ты́ны, ты́ном, ты́нами, ты́не, ты́нах
2. ты́н, тыны́, ты́на, тыно́в, ты́ну, тына́м, ты́н, тыны́, ты́ном, тына́ми, ты́не, тына́х
Считается одним из древнейших заимствований из герм. яз. (до II в. н. э.), где др.-исл. tún - «двор, сад», др.-сакс. tún «забор» и т. д.
род. п. -а "забор", напр. арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), вятск. (Васн.), укр. тин, блр. тынь ж. - то же, затынíць "обнести забором", др.-русск. тынъ "ограда, забор; стена; осадное укрепление" (I Новгор. летоп., РП 44 и др.; см. Срезн. III, 1073), сербск.-цслав. тынъ τοῖχος, сербохорв. ти̏н "перегородка", словен. tìn, род. п. tínа "стена, переборка, выступ", чеш. týn "забор, укрепление", польск. tуn "ограда", местн. н. Туniес.
Древнее заимств. из герм., ср. др.-исл. tún "усадьба, двор, сад", англос., др.-сакс. tún, д.-в.-н. zûn "забор", которые родственны ирл. dún "крепость", галльск. -dūnom; см. Мi. ЕW 370; Уленбек, AfslPh 15, 492; Стендер-Петерсен 253 и сл.; Кипарский, 189 и сл.; Шварц, AfslPh 42, 275 и сл. Сюда же тынча́к "аллея буков" (Хожд. Котова 93 и сл., 1625 г.), первонач., по-видимому, "ряд деревьев, высаженный вдоль забора, тына". [Согласно Куриловичу (SSS, 34), слав. tynъ принадлежит к числу древнейших заим-ий из (вост.-)герм., полученных до II в. н. э. - Т.]
- Частокол.
- Забор для тонкой рябины (песен.).
- «С соседом дружи, а ... городи» (посл.).
- Плетёный забор.
- Стена из заострённых вверху брёвен.
- Украинский забор, частокол.
- Укрепление древнего поселения или города в виде стены из вкопанных кольев или уложенных друг на друга брёвен.
- Частокол, который в старину выполнял оборонительные функции.
- Английское слово «town» произошло от общегерманского слова со значением «изгородь», а какое русское слово произошло от этого же слова?
Ты́нда - город (с 1975) в России, Амурская область, на реке Тында (бассейн Амура). 49,8 тыс. жителей (1998). Железнодорожный узел. Пищевая промышленность.
* * *
ТЫНДА - ТЫ́НДА, город в Российской Федерации, Амурская обл., расположен на многолетнемерзлых породах в долине р. Тында (бассейн р. Амур) и Геткан (бассейн р. Зея). Крупный железнодорожный узел. Аэропорт. Районный центр. Население 45,6 тыс. человек (2001). Основан в 1917. Город с 1975.
Развита лесозаготовительная промышленность (ОАО «Лесозаготовительный комплекс «Тындалес»). Предприятия по обслуживанию Байкало-Амурской жележнодорожной магистрали. Пищевая промышленность (хлебозавод, мясо-молочный комбинат).
С 1928 развивался как рабочий поселок под названием Тындинский для обслуживания Амуро-Якутской автодороги. Во время стоительства Байкало-Амурской магистрали (см. БАЙКАЛО-АМУРСКАЯ МАГИСТРАЛЬ) стал одним из опорных пунктов стройки, административным центром строительства и эксплуатации этой железнодорожной магистрали. В 1975 получил название Тында.
ТЫНДА - город (с 1975) в Российской Федерации, Амурская обл., на р. Тында (бассейн Амура). 57,2 тыс. жителей (1993). Железнодорожный узел. Пищевая промышленность.
- Столица БАМа.
- Самый северный и самый молодой город Приамурья.
- Город в Амурской области.
- Название этого города в Амурской области на одноимённой реке в переводе с эвенкийского означает «береговой».
ТЫ́ННЫЙ, тынная, тынное. прил. к тын.
ты́нный, ты́нная, ты́нное, ты́нные, ты́нного, ты́нной, ты́нных, ты́нному, ты́нным, ты́нную, ты́нною, ты́нными, ты́нном, ты́нен, ты́нна, ты́нно, ты́нны, ты́ннее, поты́ннее, ты́нней, поты́нней
Тыныф - то, по сравнению с чем дрэк может показаться марципаном, а гнилая тюлька - амброзией. Аналогов выражения в русском языке не существует.
Столько тыныфа за раз можно хорошо накушаться только во Дворец ихних съездов.
•
- У нас побывали на гастролях Алла Пугачева, София Ротару, Валерий Леонтьев и даже сам Захаров. Не понимаю, почему не едет Тынис Мяги?
- А вы поймите, как напишут его имя на афишах.
ТЫНЯ́НОВ Юр. Ник. (1894-1943) - писатель, теоретик и историк лит-ры. Сын врача. Окончил ист.-филол. ф-т Петрогр. ун-та (1919), был участником Пушкинского семинара С. А. Венгерова, воспитавшего многих крупных ученых-филологов 1920-х гг. Преподавал в Ин-те ист. искусств. Был одним из гл. теоретиков формализма, участником ОПОЯЗа. Автор иссл. "Достоевский и Гоголь. К теории пародии" (1921), "Проблема стихотворного языка" (1924), "Архаисты и Пушкин" (1926) и др., отчасти собр. в сборнике "Архаисты и новаторы" (1929). С сер. 1920-х гг. обратился к ист. прозе: ром. о В. К. Кюхельбекере "Кюхля" (1925), А. С. Грибоедове "Смерть Вазир-Мухтара" (1927-28), незаконч. ром. "Пушкин" (1935-43), пов. "Подпоручик Киже" (1928), "Восковая персона" (1931), "Малолетний Витушишников" (1933). Занимался также худож. переводом (Г. Гейне). В ист. сов. культуры деят-ность Т. была одним из редких примеров органичного сочетания науч. иссл. и худож. изображения (прежде всего пушкинской эпохи).
Т. выступал также как теоретик кино и сценарист. В 1924-29 Т. создает ряд статей о кино (важнейшая - "Об основах кино", 1927), в к-рых рассматриваются фундам. проблемы кинотеории. Теоретич. изыскания Т. тесно связаны с его практич. деят-ностью в сценарном отд. к/ст. "Севзапкино", чтением лекций на киноф-те Ин-та ист. иск-в и с его сценарным творчеством. Судьбу Т. сценариста во мн. определило содружество с творч. коллективом ФЭКС - Фабрики эксцентричного актера (реж. Г. Козинцев и Л. Трауберг), чьи стилевые эксп. дали возможность Т. на практике проверить и развить свои теоретич. концепции. В сценарии "Шинель" (1926) Т. делает весьма плодотворную для дальнейших отношений лит-ры с кинематографом попытку, отказавшись от принципов киноиллюстрации, создать "фантазию в манере Гоголя". Т. первый поставил вопрос о специфич. характере сюжета и фабулы в кино, связал их с вопросом о семантике выразит. средств экрана. Предложил взгляд на сценарий не как на завершенное произв. лит-ры, а как на процесс, в к-ром, отталкиваясь от слова, рождается специфич. кинообразность. Сценарий "С. В. Д." (1927, совм. с Ю. Г. Оксманом), в основу к-рого лег эпизод из истории декабризма, тесно связан с лит. практикой Т. (ром. "Кюхля", "Смерть Вазир-Мухтара"). Поставл. в жанре ист. мелодрамы, ф. продемонстрировал новаторский для кино 20-х гг. подход к ист. материалу. В 1927 Т. пишет совм. с Оксманом и М. Блейманом либретто "Ася" (1928, реж. А. Ивановский, дальнейшая работа над сценарием осуществ. др. авторами). В том же году Т. создает первый вариант сценария "Поручик Киже", к-рый принял к постановке реж. С. Юткевич, но фильм не был поставлен. Спустя 3 года Т. пишет на мат-ле сценария одноим. рассказ, а в 1933 делает новый вариант сценария, по к-рому в 1934 реж. А. Файнциммер выпускает фильм. В кон. 20-х гг. Т. пишет сценарии "Окно над водой" (совм. с В. А. Кавериным) и "Смерть Вазир-Мухтара", в 1930-31 - сценарий "Обезьяна и колокол", интересный как с т. зр. развития ист. концепции Т., так и с позиций корректировки сценарной теории появлением звука. В 1939 совм. с Э. Шуб работает над док. сценарием о Пушкине. Все эти сценарии не были поставлены.
Соч.: Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
Лит.: Ю. Тынянов. Писатель и ученый. Воспоминания. М., 1966; Воспоминания о Ю. Тынянове. М., 1983.
Тыня́нов Юрий Николаевич (1894-1943), русский писатель, литературовед. В книге «Архаисты и новаторы» (1929) - роль художественного отрицания в развитии русской литературы. Исследовал поэтику литературы и кино. Исторические романы «Кюхля» (1925) о В. К. Кюхельбекере, «Смерть Вазир-Мухтара» (1927-28) о А. С. Грибоедове, «Пушкин» (ч. 1-3, 1935-43, не окончен).
* * *
ТЫНЯНОВ Юрий Николаевич - ТЫНЯ́НОВ Юрий Николаевич (1894-1943), русский писатель, литературовед. Книга «Архаисты и новаторы» (1929). Исследования поэтики литературы и кино. Мастер исторического романа: «Кюхля» (1925) о В. К. Кюхельбекере, «Смерть Вазир-Мухтара» (1927-28) о А. С. Грибоедове, «Пушкин» (ч. 1-3, 1935-43, не окончен).
ТЫНЯНОВ Юрий Николаевич (1894-1943) - русский писатель, литературовед. Книга "Архаисты и новаторы" (1929). Исследования поэтики литературы и кино. Мастер исторического романа: "Кюхля" (1925) о В. К. Кюхельбекере, "Смерть Вазир-Мухтара" (1927-28) о А. С. Грибоедове, "Пушкин" (ч. 1-3, 1935-43, не окончен).
Юрий Николаевич Тынянов.
ТЫНЯНОВ Юрий Николаевич (1894 - 1943), русский писатель, литературовед. Входил в ОПОЯЗ. Исследовал историю русской литературы 19 - начала 20 вв., вопросы поэтики, в том числе семантику стихотворного языка (книга "Архаисты и новаторы", 1929). Статьи о кино. Мастер исторического романа: "Кюхля" (1925) - о В.К. Кюхельбекере, "Смерть Вазир-Мухтара" (1927 - 28) - о А.С. Грибоедове, "Пушкин" (часть 1 - 3, 1935 - 43, не окончена).
Тыняться - блуждать; слоняться.
Обратно мой Петро из твоим Монем по бодегам тынялись. В хори они поють! Чуешь, гэй, налывайтэ повнии чары... А шоб им вже через тухес лылося!
•
Семьдесят лет, тыняясь в заднице, колхоз «Светлый путь» шел к коммунизму.
слоняться, ходить неприкаянным.
* - Нюма, чего ты всегда уходишь тыняться, как только я начинаю петь? Это меня обижает.
- Не хочу, чтобы соседи думали, что я тебя избиваю.