ж. разг.
Медленно передвигающийся моллюск класса брюхоногих, имеющий раковину; улитка I.
УЛИ́ТА, улиты, жен. (обл.). То же, что улитка в 1 знач.
УЛИ́ТА, -ы, жен. (прост.). То же, что улитка. У. едет, когда-то будет (посл. о деле, к-рое осуществляется очень медленно).
УЛИТА, улитка, улиточка (от уливать, мокрый?), животное из отдела слизней, Hellix; нагая улитка. без черепа; черепная, витушка, завиток; есть улитки с завоем по плоскости, и с завоем пирамидкой, уступами. Лестница улиткою, витушкой. Улита едет, да когда-то будет, имя Иулита, и слизняк.
| анат. ушная улитка, часть внутреннего слухового снаряда: пустота в височной кости, в виде улитки, завоя.
| Улитка, южн. род большого кулика, Numenius arcuata, кроншнеп, конюх, конепас, степной кулик; иные зовут так меньший вид, болотн. кулик нетигель, клянча, веретенник. Улитный, улиточный, улитковый, к улитке относящийся. Улитчатый, завойчатый, в виде витушки, улитки, улиткообразный.
-ы, ж. прост.
То же, что улитка (в 1 знач.).
Торговля бойкая кипит, Кричат на все лады: Кораллов! раковин! улит! Мороженой воды! Н. Некрасов, Русские женщины.
-ы, ж. Разг. к Иулитта (см.).
-ы, жен. Разг. к (см. Иулитта).
ж Уменьш. от Иулия (лат.).
27 (14) июня - преподобная Иулитта.
28 (15) июля и 13 августа (31 июля) - мученица Иулитта.
31 (18) августа и 10 сентября (28 августа) - праведная Иулитта.
- «... едет - когда-то будет» (посл.).
- Женское имя.
- Персонаж пьесы Александра Островского «Лес».
- Птица семейства куликов.
Ср. Вы слышали, что я сейчас говорил о рабочем вопросе, о церкви, о народном образовании, но ведь это Улита едет, когда-то будет.
Салтыков. Недоконченные беседы. 5.
Ср. Я знаю, что надежда на осуществление идеи (об упразднении судов) - все равно, что поджидать скорого приезда Улиты (по пословице: Улита едет, когда-то будет), но и за всем тем надеюсь.
Салтыков. Современная идиллия. 23.
Ср. Что касается до угроз Анны Андреевны, так о том покамест горевать нечего. Улита едет, когда-то будет.
Погорельский. Монастырка. 2, 19.
Ср. "Вот приедет барин: барин нас рассудит,
Барин сам увидит, что плоха избушка
И велит дать лесу" - думает старушка.
Н.А. Некрасов. Забытая деревня.
Ср. Schneckengang.
Ср. Vicistis cochleam tarditudine.
Вы победили улитку медленностью.
Plaut. Poen. 532.
См. открытый вопрос.
См. медленный...