Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

халатно

Толковый словарь

I нареч. качеств.

Небрежно-безразлично, недобросовестно в отношении к работе, к выполнению своих обязанностей.

II предик.

Оценочная характеристика отношения к работе, к выполнению своих обязанностей как небрежно-безразличного, недобросовестного.

Академический словарь

нареч. к халатный (во 2 знач.).

[Немецкий ефрейтор] скоро убедился, что деревня ночью патрулируется мужиками, и стал относиться к охране моста халатно. Г. Линьков, Война в тылу врага.

Синонимы к слову халатно

неизм.

невнимательно

небрежно

См. как-нибудь, небрежно...

Полезные сервисы

халатное отношение

Поговорки

Разг. Неодобр. Небрежное, невнимательное отношение к чему-л., к кому-л. СРГК 4, 309.

Полезные сервисы

халатное отношение к делу

Синонимы к слову халатное отношение к делу

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

халатность

Толковый словарь

ж.

отвлеч. сущ. по прил. халатный II

Толковый словарь Ушакова

ХАЛА́ТНОСТЬ, халатности, мн. нет, жен. Халатное (см. халатный в 3 знач.) отношение к чему-нибудь, преим. к работе, к обязанностям. Халатность на службе карается как должностное преступление.

Толковый словарь Ожегова

ХАЛА́ТНЫЙ 1, -ая, -ое; -тен, -тна. Небрежный и недобросовестный в выполнении своих обязанностей. Халатное отношение к делу.

Энциклопедический словарь

Хала́тность - в уголовном праве неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло существенное нарушение прав и интересов граждан или организаций, общества или государства.

* * *

ХАЛАТНОСТЬ - ХАЛА́ТНОСТЬ, в уголовном праве - невыполнение или ненадлежащее выполнение должностным лицом своих обязанностей, причинившее существенный вред государственным и общественным интересам либо правам и интересам граждан.

Большой энциклопедический словарь

ХАЛАТНОСТЬ - в уголовном праве - невыполнение или ненадлежащее выполнение должностным лицом своих обязанностей, причинившее существенный вред государственным и общественным интересам либо правам и интересам граждан.

Академический словарь

-и, ж.

Небрежное и невнимательное отношение к обязанностям, к своему делу и т. п.

[Уральские заводчики] ничего не затрачивали на улучшение производства, благодаря чему явилась крайняя отсталость, рутина и халатность в уральском горнозаводском хозяйстве. Мамин-Сибиряк, Кризис уральской горнопромышленности.

- Не лучше обстоит дело и на учениях. При снаряжении ударника по халатности забывают поставить капсюль. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга.

Орфографический словарь

хала́тность, -и

Формы слов для слова халатность

хала́тность, хала́тности, хала́тностей, хала́тностям, хала́тностью, хала́тностями, хала́тностях

Синонимы к слову халатность

невнимательность, небрежность; ноншалантность, недобросовестность, неряшливость, наплевательство, невнимание, халтура, нерадение, разгильдяйство, нерадивость, нерачительность. Ant. внимательность, тщательность

сущ.

невнимательность

небрежность

Тезаурус русской деловой лексики

Syn: невнимательность, небрежность

Ant: внимательность, тщательность

Антонимы к слову халатность

Идиоматика

недопустимая халатность

преступная халатность

Грамматический словарь

хала́тность ж 8a

История слов

ХАЛАТНЫЙ, ХАЛАТНОСТЬ

Слово халатный по своему образованию является относительным прилагательным, производным от слова халат (например, халатный покрой, халатная ткань). Но с середины XIX в. это слово выражает также переносное качественное значение: `небрежно-безразличный и недобросовестный, неряшливо-нерадивый' (к работе, к выполнению обязанностей), например, «халатное отношение к работе».

В связи с этим качественным значением находится и прои зводное имя существительное халатность (`халатное, недобросовестно-небрежное отношение к работе, к своим обязанностям').

Семантическая эволюция имени прилагательного халатный началась в 30-40-е гг. XIX в. До этого времени в дворянской культуре халат лишь воспевался, например, И. М. Долгоруковым, П. А. Вяземским как символ русского барства с его ленью и небрежной распущенностью. Халат был типичной домашней одеждой помещика и чиновника, в которую они были облачены бо́ льшую часть дня. Мелкие же чиновники, подьячие, мещане и семинаристы считали халат своим парадным, выходным одеянием. Характерно в фельетоне славянофила И. С. Аксакова («Письма в редакцию "Дня"», 1863) такое рассуждение о типах старых и новых петербургских тайных советников Российской империи: «Разница между ними та, что у "старых" из-под мундира виден - халат, и хотя халат вещь вовсе некрасивая и в некотором роде даже неприличная, но, право, глаз, утомленный блеском шитья и пуговиц или однообразным цветом мундирного платья, не без удовольствия отдыхает на пестрой ткани халата! халат - это ведь эмблема лени, бесцеремонности, простоты, - это все же, сравнительно с форменными чувствами, нечто сердечное и человечное. У "молодых" нет ничего, кроме вицмундира - сшитого, конечно, у лучшего Французского портного... не только не видать халата, но, кажется, сама голландская рубашка глядит вицмундиром...» (Аксаков, Славянофильство и западничество, с. 118-119).

Слова халатный, халатность еще в 80-90-х гг. XIX в. воспринимались консервативными, пуристически настроенными кругами общества как неологизмы, как новообразования.

Н. Гиляров-Платонов писал в своих воспоминаниях «Из пер ежитого» о быте духовной семинарии: «И преподаватель-ректор читал свою лекцию и ученики слушали его полулежа (летом на чистом воздухе в саду. - В. В.). По-видимому отец мой даже не видал в такой, по нынешнему выражению, халатности ничего необыкновенного» (Гиляров-Платонов 1886, ч. 1, с. 41).

На семантической истории слов халатный, халатность сказалось сильное влияние творчества Гоголя, его индивидуально-художественного словоупотребления. Н. В. Гоголь придал слову халатный ироническую окраску, применив его в переносном смысле: склонный к халату, т. е. к лени и покою. В «Мертвых душах» (гл. 7) читаем: «...Прямо, так как был, надел сафьянные сапоги с резными выкладками всяких цветов, какими бойко торгует город Торжок, благодаря халатным побужденьям русской натуры...»; «Жили в одном отдаленном уголке России два обитателя. Один был отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом» (там же, гл. 11).

На основе этого гоголевского словоупотребления в 40-50-е гг. в слове халатный развилось значение `распущенный, лениво-недобросовестный'. Тогда же было образовано слово халатность. Например, В. П. Боткин писал А. А. Фету (28 августа 1862): «Да и нравится нам во французском образовании то, что составляет дурные его стороны, именно распущенность его, халатность...» (Фет, Воспоминания, ч. 1, с. 402).

В «Вестнике Европы» за 1872 г. (№ 8, август, с. 844), в реце нзии на «Речи» М. П. Погодина (Сочинения М. П. Погодина, т. 3): «...на всех произведениях г. Погодина лежит отпечаток небрежности, поспешности, одним словом, если можно так выразиться, отпечаток халатности...».

Однако употребление слов халатный, халатность в переносных, экспрессивных значениях в течение долгого времени не нравилось литературным староверам и пуристам.

В пуристической брошюре Н. Г. «Неправильности в совреме нном разговорном, письменном и книжном русском языке» о слове халатность был дан такой отзыв: «Халатность (отношений, поступков, действий и т. п.) - неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так как слово халат означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе - неприличную, так и слово халатность должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т. п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке следует признать неизящным и неприличным» (Н. Г. Неправильности, с. 21).

Ср. в романе Д. И. Стахеева «Духа не угашайте» (1896): «Такие ровные отношения в продолжение многих лет объяснялись гла вным образом именно тем, что оба они умели держаться в известных границах друг от друга и не переходили на халатное товарищество» (Стахеев, с. 49).

В повести Д. Н. Мамина-Сибиряка «Около господ» (1900): «Дачу он выстроил великолепную, но одна половина осталась недостроенной. - Это безобразие, н епременно нынче же нужно достроить, - говорил Чадов, когда приезжал в гости кто-нибудь из знакомых. - Я не выношу этой русской халатности» (Мамин-Сибиряк 1917, с. 276).

Слова халатный, халатность приобрели особенно ярко выраженную экспрессию иронии и презрения в наше время.

Опубликовано вместе с статьями о словах и выражениях веяние и поветрие, злопыхательство, кисейная барышня, новшество и пароход в составе статьи «Из истории современной русской литературной лексики» (Изв. ОЛЯ АН СССР, 1950, т. 9, вып. 5). Всем названным очеркам в статье предшествует общее введение (см. комментарий к статье «Веяние и поветрие»). В архиве сохранился черновик очерка (6 рукописных листков). Здесь печатается по тексту публикации, сверенному с черновиком. Вставленная в текст публикации цитата из журнала «Вестник Европы» представляет собой позднейшее добавление, сохранившееся на отдельном листке.

К словам халатный, халатность В. В. Виноградов обращается также в «Очерках...»: «И, наконец, последняя иллюстрация из брошюры 1890 г., направленной против "неправильностей" литературного языка, в том числе против нового слова халатность: "Халатность (отношений, поступков, действий и т. д.) - неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так слово халат означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе - неприличную, так и слово халатность должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т. п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке его следует признать неизящным и неприличным". Но ср. у Гоголя в "Мертвых душах": "Прямо так как был, надел сафьянные сапоги с резными выкладками всяких цветов, какими бойко торгует город Торжок, благодаря халатным побуждениям русской натуры"» (Виноградов. Очерки, с. 422). - В. Л.

Сканворды для слова халатность

- Наплевательское отношение.

- Труд спустя рукава.

- Небрежность, недобросовестность.

- Безответственность на работе.

- Недобросовестное исполнение своих обязанностей.

Полезные сервисы

халатность(беззаботность) славянская

Сборник слов и иносказаний

Халатно относиться (иноск.) - небрежно (намек на человека в халате, кое-как одетого, не стесняющегося, спокойно, беззаботно дома сидящего)

Халатное отношение - небрежное

Ср. Описать, что мы нашли (в Бахчисарайском госпитале) нельзя: горькая нужда, славянская беззаботность, медицинское невежество и татарская нечисть...

Н.И. Пирогов. Севастопольские письма (к жене).

Ср. Кифа Мокиевич человек нрава кроткого... проводил жизнь халатным образом.

Гоголь. Мертвые души. 1, 11.

Ср. Revolutionäre in Schlafrock und Pantoffeln.

Ср. Galvandy ist einer von den bequemen Carlisten, die in Pantoffeln und im Schlafrock die Rückkehr Heinrichs V. abwarten.

Börne. Briefe aus Paris. 4 Nov. 1831.

Ср. Une religion en robe de chambre.

Napoléon I (о секте теофилантропов).

Ср. Duchesse d'Arbantès. 6, 40.

Полезные сервисы