чабёр, чаб`ер
м.; = чабре́ц
Ароматичное стелющееся растение семейства губоцветных с мелкими, обычно розовыми и белыми цветками, из листьев которого добывают эфирное масло; тимьян.
чабёр, чаб`ер
м.; = чабре́ц
Ароматичное стелющееся растение семейства губоцветных с мелкими, обычно розовыми и белыми цветками, из листьев которого добывают эфирное масло; тимьян.
ЧАБЕР - муж. растенье Satureia hortensis, чебер, чобр, щебер, щеберник. Москоский чабер (чабор), душевик, Calamintha acinos.
| Чебрец, Teocrium polium, плакун, седник, крейдовник?
| Чебрец, южн. богородская травка, Thumus seopillum. Чаберное, чебрецовое семя.
-бра, м.
Травянистое или полукустарниковое душистое растение сем. губоцветных (используется в парфюмерии, кулинарии, медицине).
сущ., кол-во синонимов: 13
душевик (2)
жадобник (5)
крейдовник (5)
плакун (12)
полукустарник (59)
растение (4422)
седник (6)
чабрец (5)
чабёр (1)
чебрец (9)
щебер (3)
щеберник (3)
I чабе́р
чабо́р, чабре́ц - раст. "Satureia hortensis", укр. чабе́р, род. п. -бра́ - то же, блр. чабо́р, русск.-цслав. чабьръ (Срезн. III, 1467), чеш. čabr, также čubr, čibr, польск. cząbr наряду с болг. чубер "перечная мята", сербохорв. чу́бар "чабрец".
Праслав. форму невозможно реконструировать. Для вост.-слав. и зап.-слав. слов легко восстановить *čębrъ, которое через *čemrъ можно связать с чемерица; см. Соболевский, "Slavia", 5, 445; Брюкнер 73. Чеш. и сербохорв. формы на -u-, согласно Соболевскому, преобразованы из ср.-болг. Невозможно происхождение слав. названий через рум. cimbru из греч. θύμβρος, θύμβρΒ̄ "Satureia thymbra", вопреки Филиппиде (Bausteine А. Мussafia 54 и сл.), Фасмеру (RS 2, 24; Гр.-сл. эт. 225), Махеку (Jménа 200), Миклошичу (Мi. ЕW 36), Бернекеру (I, 160); см. Вендкевич, Мitt. Rum. Inst., Wien, I, стр. 266. Из русск. происходит лит. čiõbras "чабрец", лтш. cēberin̨š - то же (М. - Э. I, 376). [Сближение čębr- "чабрец" с лат. combrētum см. Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 348. - Т.]
II чабе́р
род. п. -бра́, чебе́рь, род. п. -бря́ "щеголь, франт", вятск. (Даль), чебе́рка "чистоплотная хозяйка", донск. (Даль). Заимств. из алт., чагат. čäbär "чистый, осторожный, ловкий", тат. čibär "красивый, статный", казах. šäbär "мастер" (о близких формах см. Паасонен, FUF 2, 135; Рамстедт, KWb. 428).