ж. устар.
Женщина, находящаяся в состоянии беременности; беременная I.
ЧРЕВА́ТОСТЬ, чреватости, мн. нет, жен. (книжн.). отвлеч. сущ. к чреватый.
ЧРЕВА́ТЫЙ, -ая, -ое; -а́т, чем (книжн.). Способный вызвать, произвести что-н. (обычно неприятное, нежелательное). События, чреватые тяжёлыми последствиями.
I прил. устар.
1. соотн. с сущ. чрево I, связанный с ним
2. Толстый, пузатый.
II прил.
Такой, который может породить, произвести что-либо, вызвать какие-либо последствия (обычно неприятные, нежелательные).
ЧРЕВА́ТЫЙ, чреватая, чреватое; чреват, чревата, чревато, чем (книжн.). Такой, что может породить, произвести что-нибудь, что может вызвать те или иные последствия (первонач. с большим чревом, беременный). Событие, чреватое самыми неожиданными последствиями. «Спустилась мгла, туманами чревата.» А.Блок. «…Капиталистические страны чреваты пролетарской революцией…» Сталин ("Итоги первой пятилетки").
ЧРЕВА́ТЫЙ, -ая, -ое; -ат, чем (книжн.). Способный вызвать, произвести что-н. (обычно неприятное, нежелательное). События, чреватые тяжёлыми последствиями.
| сущ. чреватость, -и, жен.
ЧРЕВА́ТЫЙ -ая, -ое; -ва́т, -а, -о. (чем). Способный породить, вызвать что-л. (нежелательное, неприятное). Чем чревато будущее? Ангина чревата осложнениями. Ситуация чревата, ей-богу! (разг.).
-ая, -ое; -ва́т, -а, -о.
1. (чрева́тая, -ва́та). устар. и спец.
Беременная, в состоянии беременности.
Старая поймала ее [горошину] и съела. Как съела, так и стала чревата: родила сына и дала ему имя Катигорошек. Данилевский, Чумаки.
Самка [куницы] ходит чреватою --- с небольшим два месяца. А. Черкасов, Записки охотника Восточной Сибири.
2. чем.
Способный породить, произвести что-л., могущий вызвать что-л. (чаще нежелательное, неприятное).
Ночь была ужасная, - ноябрьская, мокрая, туманная, дождливая, снежливая, чреватая флюсами, насморками, лихорадками, жабами. Достоевский, Двойник.
Почем вы знаете, чем чревато будущее? Салтыков-Щедрин, Пестрые письма.
|| разг.
Наполненный, насыщенный чем-л.
Минувшая неделя была чревата концертами. Чайковский, Музыкально-критические статьи.
Второй день моего редакторства был весьма чреват событиями. М. Горький, Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты.
чрева́тый, чрева́тая, чрева́тое, чрева́тые, чрева́того, чрева́той, чрева́тых, чрева́тому, чрева́тым, чрева́тую, чрева́тою, чрева́тыми, чрева́том, чрева́т, чрева́та, чрева́то, чрева́ты, чрева́тее, почрева́тее, чрева́тей, почрева́тей
прил., кол-во синонимов: 8
беременный (18)
грозящий (10)
насыщенный (43)
обильный (29)
опасный (81)
пузатый (48)
толстый (107)
угрожающий (34)
см. угрожающий
См. полный...
Syn: см. дурной
ЧРЕВАТЫЙ
В истории значений многих «славянизмов» на русской почве причудливо переплетаются семантические отголоски их перви чных старокнижных употреблений с влиянием живой народной русской речи и с воздействием западноевропейских языков.
Слово чреватый в современном русском языке носит печать архаизма, устарелости. Оно встречается - и притом сравнительно редко - в стилях книжного языка, выражая значение `такой, что может породить, произвести что-н., что может вызвать те или иные последствия' «(...) Спустилась мгла, туманами чревата. Блок... Капиталистические страны чреваты пролетарской революцией... Сталин ("Итоги первой пятилетки")» (Ушаков, 4, с. 1291).
Слово чреватый употребляется лишь в очень ограниченных контекстах. Его значение - фразеологически связанное, несвободное. Особенно широко распространено фразеологическое сочетание чреватый последствиями.
Этимологический состав этого слова прозрачен. В нем выдел яется старославянская основа чрѣв- (= `брюхо, живот, внутренности'), суффикс имени прилагательного -ат, обозначающий `обладание чем-нибудь, наличие чего-нибудь' (ср. пузатый), и окончание -ый.
Это слово могло сложиться в русском литературном языке XVI - XVII вв. Во всяком случае слово чреватый не отмечено И. И. Срезневским в древнерусских памятниках XI - XV вв. Ср. в живой народной речи - черевастый в значении `пузатый', напр., в Хождении на восток Ф. А. Котова в первой четверти XVII в. (Изв. ОРЯС Акад. Наук, 1907, 12, кн. 1, с. 115).
В русском литературном языке XVIII в. слово чреватый употреблялось как синоним народных слов, слов простого стиля, - брюхатый, беременный. Например, в «Полном немецко-российском лексиконе, изданном Обществом ученых людей» (1798, ч. 2, с. 459) немецкое schwänger переводится так: брюхатая, чреватая, беременная, schwängern - обрюхатить, очреватить, беременною сделать, die Schwangerschaft - беременность, чреватость.
В повести о папе Григории по списку XVIII в. находим: «Егда же прииде в по лгодишное время, уведал король, что сестра его чревата» (Изв. ОРЯС Имп. Акад. наук, 1914, 19, кн. 4, с. 236)
Ср. в прошении Московского 2 гильдии купца П. А. Седельн икова 1781 г.: «он, Седельников, с нею, Крюковой впал уже в грех и она имеется чревата» (Русск. архив, 1894, кн. 3, с. 324-325). Ср. в том же деле: «от чинимого ими блудного грехопадения она Дарья имеется чревата».
Итак, первоначальное значение слова чреватый должно было быть `имеющий чрево, с большим чревом, беременный'. Именно с этим значением слово чреватый отмечается в словарях Академии Российской XVIII и XIX в., в словаре 1847 г. Так, в последнем из названных словарей указаны слова: «Чреватая... Имеющая во чреве младенца; беременная, брюхатая. Чреватость, и, с. ж. Состояние чреватой. Чреватеть, тею, теешь; очреватеть, гл. ср. Делаться чреватою; брюхатеть».
Ср. у Державина:
плодотворительным чреватеет лучом...
(Посылка плодов)
Рядом с этим словом отмечено слово чревастый `имеющий большое чрево; брюхастый'. Стилистических помет нет. Однако не подлежит сомнению, что эти слова были малоупотребительны в стилях художественной литературы (после карамзинской реформы). Чреватый не встречается в языке Карамзина, Батюшкова, Жуковского, Пушкина. Это слово стало архаизмом и применялось, по большой части, с экспрессией иронии. Оно было характерно в эту эпоху для среды приказной, купеческой, для среды духовенства. В переносном значении оно было свойственно архаическим стилям стихотворного языка. Так, Н. И. Надеждин в своем стихотворном переводе орфических гимнов («Русский зритель», 1929) образует сложное слово на греческий образец - громочреватый407.
В 30-40 годах XIX в. в научно-публицистических сочинениях оно применяется со значением `способный вызвать, породить что-нибудь' (какие-нибудь события, последствия). Это значение поддерживалось и употреблением французского gros. Ср. événements gros de conséquences - события, чреватые последствиями; le présent est gros de l'avenir - настоящее чревато будущим. В пародической книжке «О царе Горохе (Подарок ученым на 1834 г.)» читаем: «...все, по его мыслительности, чревато силою, все поставлено над ним» (Русск. старина, 22, 1878, с. 356). В письме Е. А. Колбасина к И. С. Тургеневу (от 29 сентября 1856 г.): «Мы пока только чреваты надеждами; дай-то бог, чтобы хоть половина их исполнилась» (Тургенев и «Современник», с. 275); у Салтыкова-Щедрина в «Пестрых письмах»: «Почем вы знаете, чем чревато будущее?»; у В. В. Стасова в статье «Академическая выставка 1863 г.» (Библиотека для чтения 1864 г.): «И за этакую картину ("Неравный брак" Пукирева. - В. В.) академия дает нынче профессорство? Шаг решительный, profession de foi, важный, чреватый последствиями» (Стасов 1937, 1, с. 97).
В рецензии на сочинение А. Г. Дювернуа «Об историческом наслоении в славя нском словообразовании» (Газ. «Голос», СПб., 1867, № 207) И. Г. Прыжов неодобрительно замечал: «С первой и до последней страницы диссертации в ней не найдете и не услышите ничего другого, как только: ...при этих посредствах мы хорошо объясним себе чреватость значения слова "медъ" в славянщине; суффикс, имеющий весьма чреватое словообразовательное значение; ошибка, чреватая последствиями... и так далее, далее, далее» (Прыжов, с. 282). И. Г. Прыжов называл эти фразы «варварскими русско-немецкими». У В. И. Даля в «Похождениях Виольдамура и его Аршета»: Но чреватая бедою туча в коварной тишине уже домчалась до деревянного крылечка, и вот ударит гром, и молния поразит стрелой своей неостороннего» (Даль 1898, 10, с. 37). Ср. в «Обероне» Уланда: wolkenschwanger. У К. Леонтьева в письме Н. К. Страхову об А. А. Григорьеве (1869): «...нация, в которой варварство самое темное и чреватое будущим живет рядом с усталой утонченностью» (Григорьев Ап., с. 554). У Л. Ф. Пантелеева в книге «Из воспоминаний прошлого» (1934) - в передаче речи П. Л. Лаврова (1862): «Был день, который мог быть чреват последствиями, но он пропущен» (с. 311). У П. Боборыкина в романе «На ущербе»: «Такая поездка... с рестораном в перспективе... была чревата последствиями».
М. И. Михельсон указывает на выражения « чреватый замыслами» и «чреватая грозою туча» как очень употребительные в начале XX века (Михельсон, Русск. речь и мысль, с. 914).
Ср. у К. Федина: «Громадный, необъятный гром из чреватых, тяжелых туч нависал ниже и ниже над лесом» (Первые радости // Новый мир, 1945, № 5-6, с. 87).
Таким образом, фразовый круг употребления слова чреватый в переносном смысле до конца XIX в. был несколько шире, чем в средней норме современного литературного употребления. Слово чреватый, утратив свое прямое наминативное применение, развивает фразеологически связанное значение и реализует его в сочетании с формой творительного падежа ограниченной группы отвлеченных существительных (чаще всего последствиями).
Статья ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись на 13 листках разного формата. Печатается по рукописи.
Кратко история слова чреватый рассмотрена В. В. Виноградовым в статье «Основные типы лексических значении слова» (Вопросы языкознания 1953, № 5; см. Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 177) - И. У.
407 Н. К. Козьмин. Николай Иванович Надеждин. Жизнь и научная деятельность 1804 - 1836. СПб., 1912 // Записки истор.-филологич. факультета С.-Петерб. университета, ч. СХI. С. 61.
чреватый чем-либо (иноск.) - носящий в себе что, обильный последствиями
Ср. "Чреватый замыслами".
Ср. "Чреватая грозою туча".
Ср. Такая поездка... с рестораном в перспективе... была чревата последствиями.
П. Боборыкин. На ущербе. 1, 21.
Ср. Почем вы знаете, чем чревато будущее?
Салтыков. Пестрые письма. 7.
Ср. Wolkenschwanger.
Uhland. Oberen.
Ср. Le présent est gros de l'avenir.
Настоящее чревато будущим.
Leibnitz.
См. ресторан.
См. перспектива.
См. coming events cast their shadows before.
Чре́вное сплете́ние - то же, что солнечное сплетение.
* * *
ЧРЕВНОЕ СПЛЕТЕНИЕ - ЧРЕ́ВНОЕ СПЛЕТЕ́НИЕ, то же, что солнечное сплетение (см. СОЛНЕЧНОЕ СПЛЕТЕНИЕ).
ЧРЕВНОЕ СПЛЕТЕНИЕ - то же, что солнечное сплетение.
ЧРЕ́ВО, чрева, ср. (церк.-книжн., поэт. устар.). Живот, брюхо. «Не медь ли в чреве Этны ржет?» Ломоносов.
• (еще) во чреве матери (книжн. ритор.) - еще не родившись на свет (во время беременности матери).
ЧРЕ́ВО, -а, ср.
1. То же, что живот 1 (в 1 знач.) (устар.). Во чреве матери (ещё не родившись; книжн.). Ненасытное ч. (о том, кто много ест; шутл.).
2. перен. Внутренняя часть чего-н. большого, тяжёлого (книжн.). Ч. корабля.
| прил. чревный, -ая, -ое (к 1 знач.; устар. и спец.). Чревная область.
ЧРЕ́ВО -а; ср.
1. Устар. Живот, брюхо. Во чреве матери (высок.; до рождения, до появления на свет). Ненасытное чрево (шутл.; о том, кто много ест).
2. Высок. Внутренняя часть (обычно как вместилище чего-л.). Чрево Земли. Скрыться в чреве корабля.
* * *
чре́во (устар.), живот, утроба; чревоугодие - особое пристрастие к еде, обжорство.
-а, ср. устар.
Живот, брюхо, утроба.
[Читатель] ожидает, что взамен правды, его, по малой мере, попотчуют пребыванием в чреве крокодила и чудесным оттуда освобождением. Салтыков-Щедрин, Новые сочинения Г. П. Данилевского.
Режиссер засмеялся генеральским басовым смехом, от которого затряслось его обширное чрево. Скиталец, Любовь декоратора.
|| перен. книжн.
Внутренность чего-л.
Не понять береговому человеку, как огромен этот линейный корабль и сколько этажей, трапов и глубоких шахт скрывается в его подводном чреве. Л. Соболев, Капитальный ремонт.
Ракета выглядела устрашающе громадной, хотя еще и пустотелой: составы с горючим наполняют ее чрево уже на космодроме. Л. Обухова, Любимец века.
Чрево - и ЧЕРЕ/ВО, а, ср.
Живот, утроба, брюхо.
► Только на толчках-то смотри потише: телегу-то попортишь, да и барское черево обеспокоишь. // Тургенев. Записки охотника //
сущ., кол-во синонимов: 13
брюхо (29)
брюшко (12)
внутренность (7)
внутренняя часть (6)
живот (41)
лоно (10)
мамон (9)
недра (12)
нутро (15)
пузо (23)
утроба (18)
черево (8)
эпигастрий (3)
см. живот
См. брюхо...
Из ст.-сл. яз. (ср. др.-р.4 черево). Ст.-сл. чр'кво восходит к общесл. *kervo, образованному от основы, родственной др.-прусск. kermens - «живот».
Заимств. из ст.-сл. яз., где оно восходит к общеслав. *kervo (k > ч, er > pѣ), суф. производному от той же основы (с перегласовкой е/о), что кора, скора, шкура. Чрево буквально - «кожаный покров живота». См. черевик, ср. брюхо.
чре́во
чрева́тый. Заимств. из цслав.; ср. ст.-слав. чрѣво κοιλία, γαστήρ, при исконно русск. че́рево (см.).
Брюхо, живот, лезть, чрево.
[...] в сочинениях А. С. Шишкова можно найти стилистические оценки, в которых отыскиваются простонародные эквиваленты лексике просторечия с явной тенденцией к разграничению этих сфер. Например: «простак, дурачок. Употребляемое у нас простонародное фатюй значит то же» (V, с. 388). «Глагол лезть в старинном простонародном языке означал просто движение человека или животного, иначе означаемого глаголом "иду, идет"» (V, с. 204). «В крестьянском и простом наречии глагол лезть во многих речах тот же смысл и поныне сохраняет. Мужики говорят: он налез или залез себе много денег, т. е. `достал, приобрел'» (там же, 205) «В просторечии говорится: волосы лезут, вместо выдергиваются, выходят вон. Лезть в глаза вместо заходить, забегать... Низкое слово улизнуть отсюда же имеет свое начало» (там же, 205). Говоря об употреблении в высоком слоге выражения лишить живота (т. е. жизни), Шишков относит живот (в значении `чрево') к простонародному языку - в отличие от просторечного брюха «Ныне и то одни простолюдины говорят: живот болит, разумея под этим словом брюхо» (XII, 182). (Впрочем, в «Словаре Академии Российской» просторечным признано только одно значение слова брюхо: `чреватость, ношение младенца во чреве'. Первым ходит брюхом. Остальные значения - «1) чрево, живот; 2) передняя наружность живота, начинающаяся от груди и простирающаяся до ног. Большое, отвислое брюхо» - считаются нейтральными, общими для книжной и разговорной речи. О современном значении слова живот сказано, что оно встречается «в простом употреблении» и «означает ту пустоту тела у животных, в которой содержатся кишки, печень, селезенка, желудок и проч.» (II, с. 416).
(Виноградов. Язык Пушкина, с. 386).
- Старинный живот.
- Чем вещает вентролог?
- Живот, которым вещают.
- Угождать ему - смертный грех.
- Икона Божией Матери «Блаженное ...».
- Роман Эмиля Золя «... Парижа».
- Фильм венгерского режиссёра и сценариста Бенедека Флигауфа, вышедший на экраны в 2010 году.
Начало ХХ в. Сенной рынок. < По аналогии с "Чревом Парижа".
Ср.: БРЮХО ПЕТЕРБУРГА, ГОЛОДНЫЙ РЫНОК.
сущ. - (ἐγγαστρίμυθος) - чревовещатель, прорицающий якобы от духа, находящегося в его теле (Лев. 20, 27).
сущ. (греч. στρόφος) - боль в животе; беременность. (Сир. 31, 23). (Исаии. 66, 7)
I ср. устар.
Умение говорить "внутренним голосом": не шевеля губами и не открывая рта, так что звуки кажутся исходящими из чрева [чрево II] человека.
II ср. устар.
Пророчество.
ЧРЕВОВЕЩА́НИЕ, чревовещания, мн. нет, ср. (книжн.). Способность говорить, не шевеля губами, так что звуки кажутся исходящими как бы изнутри человека (срн. чрево и вещать).
ЧРЕВОВЕЩА́НИЕ, -я, ср. Способность говорить, не шевеля губами, создавая впечатление, что звуки исходят изнутри, из живота.
ЧРЕВОВЕЩА́НИЕ -я; ср. Способность говорить, не шевеля губами, так что звуки кажутся исходящими как бы из живота, из чрева. // Пророчество, предсказание.
-я, ср.
Способность говорить, не шевеля губами, так что звуки кажутся исходящими как бы из живота, из чрева.
|| перен.
Пророчество, предсказание.
Верить этому чревовещанию на слово - значит обрекать себя на вечную умственную неподвижность. Писарев, Реалисты.
чревовеща́ние, чревовеща́ния, чревовеща́ний, чревовеща́нию, чревовеща́ниям, чревовеща́нием, чревовеща́ниями, чревовеща́нии, чревовеща́ниях
I м. устар.
Тот, кто обладает способностью чревовещания [чревовещание I].
II м. устар.
Тот, кто обладает способностью пророчества, чревовещания [чревовещание II].
ЧРЕВОВЕЩА́ТЕЛЬ, -я, муж. Человек, способный к чревовещанию.
| жен. чревовещательница, -ы.
| прил. чревовещательский, -ая, -ое.
ЧРЕВОВЕЩА́ТЕЛЬ -я; м. Книжн. Тот, кто обладает способностью чревовещания.
◁ Чревовеща́тельница, -ы; ж.
-я, м.
Тот, кто обладает способностью чревовещания.
Читал же он самым неестественным, нутряным голосом, точно чревовещатель. Куприн, Корь.
Чревовещатель, я, м.ЧРЕВОВЕЩА/ТЕЛЬНИЦА, ы, ж.
1. Человек, имеющий способность говорить, не шевеля губами, так что звуки кажутся исходящими как бы из живота (чрева).
► [Начальник станции:] Госпожа чревовещательница, браво! // Чехов. Вишневый сад //
ЧРЕВОВЕЩАНИЕ, ЧРЕВОВЕЩАТЬ.
2. Пророк.
чревовещатель - глухо говорящий, втягивая в себя воздух, не двигая губами
Ср. Речь их становится многословна, путанна... и выходит из какого-то нутра, как у чревовещателей...
Ср. "Нов. время". 1898 г. № 8168.
Ср. Bauchredner (Bauch, брюхо - reden, говорить).
Ср. Ventriloque - ventriloquus (venter, брюхо - loqui, говорить) - чревовещатель.