Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
Недавно искали
шоз
Словарь галлицизмов русского языка
ШОЗ chose f. Вещь. Письма старика Италинского я тебе возвратил; твердо еще пишет. Только я мало нашел в нем шозов. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1906 2 233. - Пришли флакон, знаешь, mes sels, кажется они остались в спальне. Графиня любила ее по-своему, она смотрела на нее как на свою вещь, sa chose. П. Дорошенко Из жизни. // РВ 1881 9 179. Очень досадно, что во французском языке сушествует лишь одно слово, и к тому же весьма скудное и абстрактное chose, там где немецкий располагает двумя: Dinge и Sache. ВФ 1998 1 143.
- А впрочем, правду надо сказать: бестии эти француженки, можно для них в тисках посидеть! Насчет это лямуру или лашозу .. - Как вам сказать! Ведь и насчет лямуру они больше нас распоясываются. Салт. Благонамерен. речи. // 20-11 484.
ШОЗ Д'ЭСПРИ * chose d'esprit. Проявление остроумия. На chose d'esprit.. права собственности никоим образом обосновано быть не может <по Гариелю >. 1933. В.А. Розенберг Научная собственность. // Собственность 409.
ШОЗ ИНУИ * chose inouie. Неслыханная вещь. Как! И здесь является эта всегдашняя бесчестная уловка людей. промышляющих темным и опасным ремеслом незаконного стяжения! И вы поверите ей. Вещь неслыханная (chose inouie). Салт. Ташкентцы. // ОЗ 1872 1 1 273.
ШОЗ КОМАНСЕ ЭТА МУАТЬЕ ФЭТ * la chose commencée est à moitié faite. Пословица: "Дело начатое - уже наполовину кончено", близка по знач. к рус. "лиха беда начало". БИШ. Французы говорят, что "начатое дело есть уже дело вполовину конченое"; поговорка такого рода едва ли подходит к литературным предприятиям. получив первый том Шиллера я переводе русских поэтов, и нам хотелось сказать: "la chose commencée est à la moitié faite". Однако мы этого не сказали. Дружинин "Шиллер в преводе рус. писат."
ШОЗ ПРОИБЕ * chose prohibées. Запрещенные вещи (о книгах, брошюрах, журналах и т. п.). Жандр сам признавался мне, что почти ничего не читает, кроме сенаторских записок да choses prohibées, как, например все герценовское. 5. 7. 1858. Д. А. Смирнов Расск. о Грибоедове. // Г. в восп. 245.
ШОЗ ПЮБЛИК * chose publique. Он <губернатор> grand seigneur и обращается в то же время с chose publique с тактом и пониманием государственного человека. РВ 1871 3 582.
ШОЗ САН НОН * chose sans non. Итак мы условились единодушно и заранее, что откупа - гадость, взяточничество - мерзость, ябедничество - мерзость, а крепостное право - une chose sans nom. Салт. Скрежет зубовный. // 20-3 364.
ШОЗ ЭНДЕСАНТ * des choses indécentes. Неприличные, непристойные вещи. Она готова переносить в ее новом звании сестры милосердия все, исключая "des choses indécentes", вследствие чего учтивый Джульяни при ней прикрывает раненых простынями и одеялами. Пирогов 8-6 329.