ж.
1. Стилистический приём, представляющий собою обращение к отсутствующему лицу как к присутствующему или к неодушевленному предмету как одушевленному.
2. устар.
Непрямое высказывание в адрес присутствующего лица.
ж.
1. Стилистический приём, представляющий собою обращение к отсутствующему лицу как к присутствующему или к неодушевленному предмету как одушевленному.
2. устар.
Непрямое высказывание в адрес присутствующего лица.
АПОСТРОФА - жен. риторическая фигура, когда говорящий обращается к лицу или предмету, как бы беседуя с ним, напр. Где ты, вчерашний день? Апостроф греч., церк. знак легкого придыхания (') над начальною гласною.
| В других языках, надстрочная кавычка ('), означающая пропуск буквы; можно употреблять и в русском: быва'т, ину п'ру случа'тся.
АПОСТРО́ФА -ы; ж. [греч. apostrophē - обращение в сторону]. Лит. Стилистический приём: обращение к отсутствующему лицу как к присутствующему или к неодушевлённому предмету как к одушевлённому [например: Александр Сергеевич! Разрешите представиться - Маяковский (Маяковский); Дорогой, многоуважаемый шкаф! (Чехов)].
апострофа (иноск.) - язвительное слово
Апострофировать (иноск.) - обращаться к кому с речью (собств. бранною)
Ср. "Здравствуй, саламалика! ты как это в первый класс?" Но восточный человек только приветливо улыбнулся на эту апострофу.
Салтыков. Культурные люди. 4.
Ср. Влас! ты честный человек! - апострофировал он его: - ты понимаешь меня! ты понимаешь, как я глубоко-глубоко несчастлив.
Салтыков. Пошехонская старина. 29.
Ср. Apostropher - обращаться с речью, бранить.
Ср. αποστροφή (άπό, от - στρέφω, вращаю) - отклонение (от одного предмета к другому), отвращение с презрением.
Саламалика - испорченное (арабск.) саламалейкум (салам, поклон - алейкум, над тобой приветствие).
Ср. Salamalec (фр.) - низкий поклон.
См. саламалек.
АПОСТРОФА (греч.). Риторическая фигура обращения к лицу отсутствующему или к неодушевленному предмету. Напр., «где вы, невозвратные годы юности?».