Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

впитываться

Толковый словарь

несов. неперех.

1. Всасываться, поглощаться, вбираться.

2. страд. к гл. впитывать

Толковый словарь Ушакова

ВПИ́ТЫВАТЬСЯ, впитываюсь, впитываешься, несовер.

1. несовер. к впитаться.

2. страд. к впитывать.

Толковый словарь Ожегова

ВПИТА́ТЬСЯ (-а́юсь, -а́ешься, 1 и 2 л. не употр.), -а́ется; сов. О жидком, влаге: вобраться, всосаться. Влага впиталась в почву.

Энциклопедический словарь

ВПИ́ТЫВАТЬСЯ см. Впита́ть и Впита́ться.

Академический словарь

-ается; несов.

1. несов. к впитаться.

2. страд. к впитывать.

Орфографический словарь

впи́тываться, -ается

Формы слов для слова впитываться

впи́тываться, впи́тываюсь, впи́тываемся, впи́тываешься, впи́тываетесь, впи́тывается, впи́тываются, впи́тываясь, впи́тывался, впи́тывалась, впи́тывалось, впи́тывались, впи́тывайся, впи́тывайтесь, впи́тывающийся, впи́тывающаяся, впи́тывающееся, впи́тывающиеся, впи́тывающегося, впи́тывающейся, впи́тывающихся, впи́тывающемуся, впи́тывающимся, впи́тывающуюся, впи́тывающеюся, впи́тывающимися, впи́тывающемся, впи́тывавшийся, впи́тывавшаяся, впи́тывавшееся, впи́тывавшиеся, впи́тывавшегося, впи́тывавшейся, впи́тывавшихся, впи́тывавшемуся, впи́тывавшимся, впи́тывавшуюся, впи́тывавшеюся, впи́тывавшимися, впи́тывавшемся

Синонимы к слову впитываться

пропитывать, впиваться, абсорбироваться, поглощаться, втягиваться, въедаться, вбираться, всасываться

гл. несов.

1.

въедаться

пропитывать

2.

поглощаться

вбираться

всасываться

Грамматический словарь

впи́тываться нсв 1a ◑1(-а́ться)

Полезные сервисы

впитываться в плоть и кровь

Фразеология

что [кого, кому, чью]

Навсегда укореняться, прочно укрепляться, становиться жизненно важным.

Имеется в виду, что разного рода деятельность - научная, творческая, профессиональная, политическая, а также речевая, система определённых ценностей, взглядов и убеждений, а также идеология, установленный порядок (Р) становятся настолько значимыми, что существование, жизнь лица, группы лиц или социального коллектива (Y) без них немыслимы, практически невозможны. реч. стандарт.{1} Активное начало ситуации: Р входит в плоть и кровь [Y-a <Y-y>].

Именная часть неизм.

Чаще глаголы сов. в.

Обычно в роли сказ.

Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊡ Они [слова заповедей выживания] стали входить в его кровь и плоть, становились то же самое, что дыхание, биение сердца. Р. Крапп, Платить надо за всё.Постепенно то, что есть Русская Поэзия, стало входить в плоть и кровь. Русская земля, 2003.

Много мифов и легенд породили эти встречи. Вошли в фольклор, в плоть и кровь шестидесятников как одна из самых мрачных страниц противостояния советской власти и советских деятелей культуры. Огонёк, 2002.

Многие десятилетия - во спасение жизни - врать властям было можно и нужно. Это вошло в плоть и кровь. Деловая жизнь, 1999.

На этом главном постулате христианской религии народ воспитывался столетиями, это вошло в его плоть и кровь, это должно быть использовано и нами. А. Рыбаков, Дети Арбата.

Закон, система договорных отношений с годами войдут в плоть и кровь каждого жителя России. Огонёк, 1998.

Я всё ещё находился в плену социалистических идей: социализм, что называется, въелся в плоть и кровь. С. Кара-Мурза, Манипуляция сознанием.

Охотничий азарт овладел Тимохиным. Контрразведчики не бывают "пьющими". Потому что профессия въедается в кровь и плоть намертво. Д. Корецкий, Оперативный псевдоним.

А всё вместе выглядит совершенно нелепо, может быть, всё дело в том, что мне в плоть и кровь въелось некое предвзятое мнение о странниках, безоговорочно принятое у нас на земле? А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике.

Что это - въевшееся в плоть и кровь понимание субординации? Неосознанная демонстрация верности и уважения? Д. Корецкий, Оперативный псевдоним.

Хотя в "отделениях" было хорошо, если по три-четыре человека. Просто въевшиеся в плоть и кровь привычки давали себя знать. "Отделения" расползлись выполнять приказ. А. Ильин, Миссия выполнима.

И Сабуров понял, что только въевшаяся в плоть и кровь солдатская дисциплина в соединении с привычкой беречь командира заставила смертельно испуганного Конюкова вскочить с земли для того, чтобы заставить его, Сабурова, лечь рядом с собой. К. Симонов, Дни и ночи.

Вероятно, всё это я бы проделал, ибо работал на спасателях и аварийные каноны впитались в плоть и кровь. В. Конецкий, Вчерашние заботы.

И корни, природа хамства обозначены точно: здесь впитавшаяся в плоть и кровь уверенность - я "вкалываю" и потому всегда прав. Актёры советского кино, 1970.

культурологический комментарий:

Основной комментарий см. в ВО ПЛОТИ И КРОВИ 1., в ВО ПЛОТИ И КРОВИ 2., а также в В КРОВИ.

фразеол. включает архаизм плоть "тело; кожа". Сочетание слов плоть и кровь обозначает тем самым человека в целом, а сам оборот имеет исходное значение "воспринимать/воспринять всем своим человеческим существом". Сочетание часто встречается в Библии. (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 521.)

Компонент фразеол. входить/войти принадлежит к совокупности двух кодов культуры - антропно-деятельностного и пространственного, компоненты въедаться/въесться, впитываться/впитаться изначально соотносятся с гастрономическим кодом; компонент "в" принадлежит к пространственному коду, а компоненты плоть и кровь соотносятся с соматическим, т. е. телесным, кодом культуры.

фразеол. содержит метафору, уподобляющую прочное установление, обретение крайней важности чего-л. для жизнедеятельности кого-л. проникновению, вживлению в тело (в плоть и кровь) живого существа. В образе фразеол. совокупность компонентов плоть и кровь получает символическое осмысление и воспринимается как "физическое вместилище" не только человеческой жизни, но и человеческого разума и сознания. Вхождение внутрь этого "вместилища" знаменует причастность к единому целому и как результат - обретение жизнеутверждающей и жизнеопределяющей позиции в его пределах.

Употребление во фразеол. компонентов въедаться/въесться и впитываться/впитаться отображает представление о большей степени и глубине проникновения чего-л. в жизнь, в сознание человека, а также подчёркивают идею необратимости процесса: жизнь настолько пропитана чем-л., она настолько вобрала что-л. в себя, что без него уже не представляется возможной.

фразеол. в целом отображает стереотипное представление об обретении большой значимости и крайней важности чего-л. в жизни, судьбе, воззрениях, сознании и т. п. кого-л.

В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to enter smb."s flesh and blood (ср. также to instill itself in human flesh and blood), во франц. - faire corps avec…

автор:

И. В. Зыкова

See:

СТАТЬ ПЛОТЬЮ И КРОВЬЮ 2)

Полезные сервисы