прил.
1. Относящийся к Латвии, латышам, связанный с ними.
2. Свойственный латышам, характерный для них и для Латвии.
3. Принадлежащий Латвии, латышам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Латвии или латышами.
прил.
1. Относящийся к Латвии, латышам, связанный с ними.
2. Свойственный латышам, характерный для них и для Латвии.
3. Принадлежащий Латвии, латышам.
4. Созданный, выведенный и т.п. в Латвии или латышами.
ЛАТЫ́ШСКИЙ, латышская, латышское. прил. к латыши. Латышский язык.
ЛАТЫ́ШСКИЙ, -ая, -ое.
1. см. латыши.
2. Относящийся к латышам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Латвии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у латышей, как в Латвии. Л. язык (балтийской группы индоевропейской семьи языков). Латышские стрелки (в 1915-1920 гг.: бойцы латышской стрелковой дивизии). По-латышски (нареч.).
латы́шский, латы́шская, латы́шское, латы́шские, латы́шского, латы́шской, латы́шских, латы́шскому, латы́шским, латы́шскую, латы́шскою, латы́шскими, латы́шском, латы́шск, латы́шска, латы́шско, латы́шски
Skolā atveda lielu, skaistu egli. Bērni izrotāja to ar
spožām vītnēm un dažādām rotaļlietām. Vakarā eglītē iedegās krāsainas
spuldzītes. Sākās priekšnesumi. Bērni dziedāja dziesmas un deklamēja
dzejoļus par mūsu Padomju Dzimteni. Pēc priekšnesumiem atskanēja muzika.
Nu bērni sāka iet rotaļās un dejot. Bija ļoti jautri. Pēkšņi ieradās
Sala tētiņš un sniega pārsliņas. Bērni tūliņ pazina sniega pārsliņas.
Tās bija viņu klases biedrenes. Kas bija Sala tētiņš, to bērni nevarēja
uzminēt.
***
Bija ziema. Kolchoza ļaudis strādāja meža darbos. Nozāģēto
priežu zaros bija daudz čiekuru. Ilga to uzzināja no tēva Viņa norunāja
ar citiem pionieriem iet lasīt čiekurus... Aģitators Ģledriņš pastāstīja
par vēlēšanām... Miķelis Ķivulis strādā Ķeguma stacijā. Viņam piešķīra
uztura zīmi.
Алфавит
Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh,
Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū,
Vv, Zz, Žž.
Отличительным признаком служат буквы, не встречающиеся в
других языках: ģ(Ģ), ķ, ļ, ņ. Употребляются также
дополнительные буквы ā, č, ē, ī, š, ū, ž. Раньше
употреблялась еще буква ŗ и диакритические знаки
lang="lv">(`), (ˆ) над гласными. В алфавите отсутствуют буквы
lang="lv">q, w, x, y.
В XIX в. в печати использовалось готическое письмо (см.
таблицу „Виды готического письма").
Латышский язык - национальный язык основного населения
Латвийской ССР; на нём говорит около 1,33 млн. человек.
Принадлежит к балтийским языкам.
Латы́шский язы́к - относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.
* * *
ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК - ЛАТЫ́ШСКИЙ ЯЗЫ́К, относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.
ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК - относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита.
Латы́шский язы́к -
один из балтийских языков.
Распространён главным образом в Латвийской ССР. Общее число говорящих
свыше 1,5 млн. чел., в т. ч. в Латвийской ССР около 1,4 млн. чел. (1979,
перепись). В латышском языке 3 диалекта:
среднелатышский (в центральной части Латвии), лежащий в основе литературного языка, ливонский (на севере
Курземе и северо-западе Видземе, где раньше жили ливы, под влиянием
языка которых образовался данный диалект), верхнелатышский (в восточной
части Латвии; этот диалект, называемый на территории Латгалии
латгальскими говорами или латгальским языком,
испытал на себе значительное славянское влияние; на этих говорах в
1730-1865 и 1904-59 издавались книги и газеты).
В отличие от литовского языка в латышском
языке фиксированное ударение на первом слоге (вероятно, влияние финно-угорского субстрата).
В конечных слогах многосложных слов долгие гласные сократились, дифтонги монофтонгизировались, краткие гласные (кроме u)
отпали. Древние тавтосиллабические (относящиеся к одному слогу)
сочетания подверглись изменениям an>uo, en>ie, in>ī, un>ū;
перед гласными переднего ряда согласные k>c,
g>dz [ʒ]. Характерно противопоставление задне- и среднеязычных
согласных k-ķ, g-ģ. В долгих слогах (т. е. в слогах, содержащих долгие
гласные, дифтонги и тавтосиллабические сочетания гласных с m, n, ņ, l,
ļ, r) сохранены древние слоговые интонации:
длительная (mãte ‘мать’),
прерывистая (meîta ‘дочь’),
нисходящая (rùoka ‘рука’). В морфологии утрачен средний род и формы двойственного числа, древний инструментальный падеж совпал в единственном числе с аккузативом, во
множественном числе - с дативом. Утрачены прилагательные с основой на
u. Сохранились определённые и неопределённые формы прилагательных. Для
глагола характерны простые и сложные формы настоящего, прошедшего и будущего времени;
неразличение числа в 3‑м лице. Сложились
оригинальные долженствовательное и пересказочное наклонения. В предложении
порядок слов свободный, преобладает порядок SVO,
определяемое стоит после определения. Основной
фонд лексики исконно балтийский. Заимствования из германских
языков, особенно средненижненемецкого (elle
‘ад’, mūris ‘каменная стена’; stunda ‘час’), из славянских,
преимущественно русского (bļoda ‘миска’; sods ‘наказание’,
grēks ‘грех’), из прибалтийско-финских языков (kāzas ‘свадьба’, puika
‘мальчик’) и т. п.
Письменность на основе латинского готического
письма появилась в 16 в. (первая книга - католический катехизис
1585). Язык первых книг, написанных немецкими пасторами, слабо
владевшими латышским языком и пользовавшимися орфографией нижненемецкого языка, плохо отражает
морфологический строй и фонетическую систему
латышского языка. Поэтому для истории латышского языка важную роль
играет изучение диалектов, а также народного творчества (особенно
песен). Литературный язык формировался со 2‑й половины 19 в. В основе
современной латышской графики - латинский
алфавит (антиква) с дополнительными диакритиками; орфография основана на фонематическо-морфологическом принципе.
Грабис Р., Латышский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 1,
М., 1966:
Endzelin J., Lettische Grammatik, Riga,
1922;
Endzelīns J., Latvīešu valodas gramatīka, Rīga,
1951;
Ozols A., Latviešu tautasdziesmu valoda, Rīga,
1961;
Mūsdienu latviešu literārās valodas gramatika, t. 1-2,
Rīga, 1959-62;
Rudzīte M., Latviešu dialektoloģija, Rīga,
1964;
Mǖlenbachs K., Latviešu valodas vārdnīca.
Rediģejīs, papildinājis, turpinājis J. Endzelīns, sēj. 1-4, Rīga,
1923-32;
Endzelīns J., Hauzenberga E.,
Papildinājumi un labojumi K. Mǖlenbacha Latviešu valodas vārdnīcai,
sēj. 1-2, Rīga, 1934-46;
Latviešu literārās valodas vārdnīca, sej. 1-6, Rīga,
1972-86 (изд. продолжается);
Ozols A., Veclatviešu rakstu valoda, Rīga,
1965;
Bergmane A., Blinkena A., Latviešu
rakstības attīstība, Rīga, 1986.
Krievu-latviešu vārdnīca, sēj. 1-2, Rīga,
1959;
Latviešu-krievu vārdnīca, sēj. 1-2, Rīga, 1979-81.
В. Э. Сталтмане.