Мальди́вские (острова́) п
мальдивские острова
Энциклопедический словарь
Мальди́вские острова́ - в Индийском океане. Образуют территорию государства Мальдивы.
* * *
МАЛЬДИВСКИЕ ОСТРОВА - МАЛЬДИ́ВСКИЕ ОСТРОВА́, в Индийском ок. Образуют территорию государства Мальдивы.
Большой энциклопедический словарь
Полезные сервисы
мальдивский язык
Энциклопедический словарь
Мальди́вский язы́к (дивехи), официальный язык Мальдивов. Относится к индийским (индоарийским) языкам. Использует собственную письменность тана.
Лингвистика
Мальди́вский язы́к
(дивехи) - один из индийских
(индоарийских) языков. Распространён на Мальдивских островах и в
Индии, главным образом на острове Миникой (в составе Лаккадивских
островов). Общее число говорящих около 200 тыс. чел. Официальный язык
Мальдивской Республики.
В основе литературного М. я. лежит так
называемый мале стандартный - основной диалект,
используемый с незначительными вариациями на центральных и
северных атоллах Мальдивских островов. Диалекты М. я., распространенные
на южных атоллах, обнаруживают большее сходство с сингальским языком и объединяются по крайней мере в
2 группы. На острове Миникой употребляется особый диалект М. я. - махл.
М. я. наиболее близок сингальскому языку (иногда рассматривается как его
диалект), оба они отличаются от других индоарийских языков отсутствием
аспират, носовых гласных, наличием умлаута и др. В М. я. в отличие от сингальского
умлаут имеется только для гласного «a» (a-e), имеется противопоставление
альвеолярного l ретрофлексному ḷ. Рефлексы древнеиндийских палатальных (в сингальском s, d, t)
в М. я. совпали в фонеме s/h. Морфологические особенности, отличающие М. я. как
от сингальского, так и от других индоарийских языков: категория определённости/неопределённости
представлена не только в единственном числе,
но и во множественном числе; существует эмфатический падеж на ‑akī; отрицательные формы повелительного наклонения характеризуются категорией
«запрещение действия, ещё не начатого/уже начатого», например nuhadāti
‘не делай, не начинай делать’ - nuhadā ‘не делай, перестань делать’.
М. я. отделился от сингальского языка ранее 10 в., когда переселенцы
с острова Шри-Ланка заселили Мальдивские острова; по другим
предположениям (М. де Силва), заселение островов происходило около
5-4 вв. до н. э., одновременно с заселением Шри-Ланки. На протяжении
своей истории М. я. испытывал влияние сингальского, арабского (после принятия в 12 в. ислама) и
европейских языков (с 16 в.) - португальского и
английского. На М. я. ведётся преподавание в
школах, существует литература. Распространено мальдивско-арабское и
мальдивско-английское двуязычие.
Древнейшие памятники письменности (12 в.) сохранили вышедшее из
употребления письмо эвела акуру и, более позднее, - развившееся из него
письмо дивес акуру (дивехи акуру). Эвела акуру, очевидно, восходит к
сингальскому письму 10-12 вв. Современный М. я. использует собственную
письменность тана (габули тана),
сложившуюся под влиянием арабской письменности
и получившую распространение около 17 в.
Geiger W., Māldivische Studien, 1, 3,
«Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und der historischen
Classe der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften», Münch.,
1900-02;
его же, Māldivische Studien, 2,
«Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft», Bd 55, Lpz.,
1901;
De Silva M. W. S., Some observations on the
history of Maldivian, «Transactions of the Philological Society», 1970,
Oxf., 1971;
Reynolds C. H B., Linguistic strands in the
Maldives, в кн.: Language and civilization change
in South Asia, Leiden, 1978;
Maloney C., People of the Maldive Islands,
Bombay - Madras - Calcutta, 1980 (лит.).
Geiger W., Etymological vocabulary of the
Māldivian language, «Journal of the Royal Asiatic Society of Great
Britain and Ireland», L., 1902.
Л. И. Куликов.