Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

риторика

Педагогическое речеведение

Риторика (греч. rhetorike techne от rhetor - оратор) - теория и практическое мастерство целесообразной, воздействующей, гармонизирующей речи. Теория Р., возникшая еще в античности (середина I тыс. до н. э.), синкретически заключала в себе все основные дисциплины гуманитарного круга; к середине XIX в. завершается их выделение и специализация, и Р. утрачивает статус теоретической области знаний. Развитие гуманитарной культуры с середины XX в. отмечено так называемым «риторическим Ренессансом» или «возрождением Р.». Это касается, в первую очередь, теории Р.: лингвистика и литературоведение вновь обращаются к классическому риторическому наследию, переосмысливая его на новом уровне; за рубежом возникает современная новая Р. (неориторика), начинающая претендовать даже на роль общей методологии гуманитарного знания (основания для этого находят в том, что многие наиболее общие теоретические концепты гуманитарных наук возникли именно в классической риторической теории). Неориторика родственна лингвистической прагматике, коммуникативной лингвистике и пр.; эти молодые науки по сути представляют собой дисциплины риторического круга; их теоретический аппарат также во многом восходит к системе понятий древней Р.

Со второй половины XX в. за рубежом отмечается интерес к риторической практике, возникают специальные методики и курсы совершенствования речевого общения, слушания и понимания, быстрого чтения и пр. В последние годы проявления «риторического Ренессанса» заметны и у нас. Однако современная теория общей Р., предметом которой являются общие закономерности речевого поведения, действующие в различных ситуациях общения, и пути оптимизации речевого общения, в отечественной филологии только начинает разрабатываться. То же касается и современных частных Р., на основании которых возможно совершенствование речевого общения в так называемых «сферах повышенной речевой ответственности» (таких, как дипломатия и медицина, педагогика и юриспруденция, административная и организаторская деятельность, социальная помощь, журналистика, торговля, услуги и пр.).

Лит.: Аристотель. Риторика // Античные риторики. - М., 1978; Виноградов В.В. О языке художественной прозы. - М., 1980; Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. - М., 1989; Ми-хальская А.К. О современной концепции культуры речи // ФН.- 1990. - № 5; Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике. - М., 1996; Неориторика: генезис, проблемы, перспективы: Сб. научно-аналитических обзоров. - М., 1987; Риторика и стиль/ Под редакцией Ю.В. Рождественского. - М., 1984.

А. К. Михальская 204

Полезные сервисы

ораторская речь

Стилистический словарь

ОРАТОРСКАЯ РЕЧЬ - разновидность устной формы литературного языка, которая находит выражение в различных типах публичных выступлений. В современной практике публичного общения в зависимости от сферы общения выделяют следующие роды О. р.: социально-политическая, академическая, судебная, социально-бытовая, духовная (церковно-богословская), поэтому многими исследователями О. р. рассматривается как устная форма реализации известных функц. стилей: публиц., науч., оф.-дел., разг.-бытового, религиозного (Н.Н. Кохтевым, Е.Н. Ширяевым и др.). Иногда выделяют среди других ораторский стиль, но в этом случае речь должна идти не об отдельном функц. стиле, т.к. не существует отдельной ораторской сферы деятельности и соответствующей ей формы сознания (В.П. Мурат), здесь под "стилем" понимаются "особенности речи, представленные в совокупности ораторских произведений, характеризующихся единством стилистических качеств". Результатом дальнейшей дифференциации О. р. на основании более конкретных признаков являются ее жанры.

Науч. стиль представлен такими жанрами О. р., как вузовская лекция, науч. доклад, науч. сообщение, науч.-популярная лекция. Публиц. стиль - такими жанрами, как выступления на социально-политические, политико-экономические, социально-культурные, этико-нравственные темы, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи. Официально-деловой стиль - судебными, дипломатическими речами, речами-представлениями. Разговорный стиль - жанрами юбилейной речи, посвященной знаменательной дате или произнесенной в честь отдельной личности и носящей торжественный характер; приветственной речи; застольной речи, надгробной речи, посвященной ушедшему из жизни. Религиозный стиль представлен жанром проповеди. Такова в общих чертах жанрово-стилистическая картина О. р. См. также Риторика.

Стилистика этих жанров обусловлена принадлежностью их к соответствующему функц. стилю. Так, напр., жанры, обслуживающие сферу науки, имеющие основной целью доказательство истинности выдвигаемой концепции, сообщение информации актуализируют черты науч. стиля речи, но наделены специфическими ораторскими приемами и средствами.

Помимо специфических черт, присущих жанрам О. р. и обусловленных принадлежностью разным сферам общения, жанры О. р. характеризуются рядом общих особенностей. Действительно, в процессе подготовки и произнесения постоянно возникает внутреннее противоречие между книжной речью, поскольку выступление тщательно готовится, и устным воплощением, на которое влияет разговорная речь. Такие выступления отходят от строгой книжности и оказываются частично или полностью своеобразно подготовленной импровизацией и выражением спонтанной устной речи с импровизационной манерой изложения. А.М. Пешковский отметил: "Это особый вид собственно литературной речи - вид, который я бы назвал в известном смысле подделкой письменной речи под устную. Такая подделка действительно необходима в той или иной степени во всех публичных выступлениях, но она ничего общего не имеет с тем случаем, когда оратор не умеет справиться со стихией устной речи или не умеет ориентироваться в должной мере на письменную" (Избр. тр., 1959). Степень книжности/разговорности зависит от способа выступления (чтение текста, воспроизведение его по памяти (с разной степенью опоры на него), импровизация), а также от индивидуальных навыков оратора и его ораторского опыта. Отталкивание от книжно-письменных форм и стремление к живой устной речи характерны для всех выдающихся ораторов. Для создания эффекта непринужденности ими используются разговорная лексика и фразеология, особенности разг. синтаксиса: вопросительные, присоединительные конструкции, обращения и др.

Устная форма и слуховое восприятие обусловливают наличие большого количества разговорных средств (среди них сравнительно небольшой объем и четкая синтаксическая структура предложения, деление фразы на интонационные части, достраивание фразы "на ходу", лексические и другие повторы, ассоциативные вставки, прямые обращение к адресату), в том числе паралингвистических (жесты, мимика и др.) (Т.В. Матвеева).

Другая черта, отличающая стилистику О. р., - полемичность. Специально убеждающей О. р. делают сложная и планомерная организация противонаправленного смысла, экспрессивность, аргументативная структура. Таким образом, смысловой план в О. р. выстраивается как целостный противопоставленный, движение речи организуется как развертывание сложной мысли, отталкивающееся от противоположного смысла.

Исследователи говорят о двух видах полемичности: 1) имплицитной (или скрытой, внутренней) и 2) эксплицитной (или открытой, внешней). Первый вид проявляется в том случае, когда оратору приходится убеждать аудиторию в своей правоте, не называя возможных несогласных слушателей или оппонентов, которые могут быть в данной аудитории или вне ее. Эксплицитная полемичность связана с открытой защитой своих взглядов и опровержением оппонентов. При этом оратор, высказывая свои взгляды, опровергает взгляды оппонентов, борется с воображаемым противником.

Полемика между оратором и оппонентом возникает в том случае, когда эксплицитная полемичность направлена на определенное, реальное лицо, когда оратор публично выступает в защиту своих взглядов. Полемика предполагает тщательный анализ исходного фактического материала, статистических данных, научных проблем, мнений различных людей и т.д., основанную на этом строгую аргументацию, а также эмоциональное воздействие на слушателя, необходимые в процессе убеждения. Ораторы пользуются средствами из богатого полемического арсенала: намеками, иронией, сарказмом, многозначительными умолчаниями, резкими оценочными суждениями, антитезой, сравнениями, ремарками, "картинностью" речи, пословицами, поговорками и другими классическими ораторскими приемами, связанными с речевым контрпланом. Убедительность полемического выступления во многом зависит от тех аргументов, с помощью которых обосновывается истинность основной идеи, а также от степени использования в качестве доказательства фактов и положений, не требующих обоснования, сделанных ранее обобщений, точных цитат и высказываний. В результате усиливается аналитическая сторона речи, ее информативная значимость и проявляется комментаторская позиция оратора (Н.Н. Кохтев).

Все части ораторской речи переплетены и взаимосвязаны, ее связанность обеспечивается когезией, ретроспекцией и проспекцией. Наличие в О. р. интеграционных, т.е. когезийных (связывающих), ретроспективных, проспективных языковых элементов и многие другие особенности ее построения и восприятия объясняются отсутствием обозримой последовательности элементов, которую можно было бы охватить, как письменный текст, взглядом. Когезия выражается различными повторами, словами, обозначающими временные, пространственные и причинно-следственные отношения: таким образом, итак, во-первых, во-вторых, в-третьих, следующий вопрос, в настоящее время, совершенно очевидно, посмотрим далее, перейдем к следующему. Связующую роль выполняют и такие слова и словосочетания, как принимая во внимание, с одной стороны, с другой стороны, между тем, несмотря на это, как оказывается, по всей вероятности, как оказалось впоследствии. Ретроспекция выражается в ссылках на информацию, которая имеется помимо его выступлений (таким образом происходит связь данной речи с общим информационным контекстом), отсылках слушателей к информации, содержащейся в предыдущих его выступлениях или в данном выступлении, но изложена ранее (так осуществляется связь речи с предыдущими речами). Проспекция - это один из элементов речи, относящих содержательную информацию к тому, о чем будет говориться в последующих частях выступления. Когезия, проспекция и ретроспекция в О. р. помогают аудитории ориентироваться в "маршруте" совместного с нею продвижения. Это дает возможность слушателю яснее представить себе связь и взаимообусловленность мыслей и идей, изложенных в речи.

Создать и передать атмосферу взаимопонимания между оратором и аудиторией позволяет субъективность речи и ее контактность, которые формируются личными местоимениями. Напр., с помощью "мы совместное" оратор приглашает слушателей к совместному размышлению о каких-либо фактах, создает атмосферу непринужденного разговора. Установлению контакта с аудиторией и привлечению внимания к информации служат и другие приемы - глагольные формы, обозначающие совместное действие, вводные конструкции, содержащие обращения к слушателям: как вы понимаете, как вы догадываетесь, как видите, как вы знаете, как мы знаем, как вы убедились и др., побудительные предложения, этикетные речевые формулы, вопросо-ответное единство, некоторые конструкции с изъяснительными придаточными, имеющими императивную окраску: ясно, что… известно, что… понятно, что… Использование таких средств и приемов создает ситуацию непосредственного общения со слушателями и придает сообщению непринужденный, разговорный характер. Эффект речи зависит именно от того, как оратор выполняет одну из своих коммуникативных задач - преодолевает дистанцию между собой и слушателями. Благодаря этим приемам устанавливается доверительный разговор между оратором и аудиторией, объединяется позиция оратора и слушателей, возникает их своеобразный диалог.

Лучшим образцам О. р. свойственно использование тропов (см.) и фигур речи, т.е. такой образности, которая способствует эмоциональности, легкости запоминания содержания, большей доступности изложения.

Лит.: Апресян Г.З. Ораторское искусство. - 2-е изд. - М., 1972; Вомперский В.П., Риторики в России XVII-XVIII вв. - М., 1988; Кохтев Н.Н. Розенталь Д.Э., Искусство публичного выступления. - М., 1988; Сергеич П. Искусство речи на суде. - М., 1988; Ножин Е.А. Мастерство устного выступления. - 3-е изд. - М., 1989; Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика рус. красноречия. - М., 1989; Кохтев Н.Н. Ораторская речь: стиль и композиция. - М., 1992; Его же: Основы ораторской речи. - М., 1992; Его же: Риторика. - М., 1994; Сопер П.Л. Основы искусства речи: Пер. с англ. - 2-е изд. - М., 1992; Введенская Л.А, Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. - Ростов-на Дону, 1995; Матвеева Т.В. Устная публичная речь // Словарь-справочник по культуре русской речи. - М., 2002.

Л.Р. Дускаева

Полезные сервисы

стилистическая ошибка, недочет

Стилистический словарь

СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОШИБКА, НЕДОЧЕТ - вид речевых ошибок, состоящих в употреблении слов, словосочетаний, конструкций, которые не соответствуют стилю данного текста, нарушают требование коммуникативной целесообразности высказывания. С. о. возникает вследствие выбора слова, не соответствующего по своей дополнительной (функц. или экспрессивной) окраске условиям и задачам речи. Нарушение стилевого единства текста ослабляет его выразительность. Напр., лексика терминологического характера, а также конструкции и обороты, свойственные науч. или офиц.-дел. стилю, отяжеляют ткань худож. описания или разг. повествования и лишают речь яркости (Болконский храбро сражался на войне, согласно желанию отца. Или отец своему ребенку: Пожалуйста, можешь гулять, но поставь в известность меня и маму). Различают лексико-стилистические ошибки, напр.: неоправданное употребление диалектизмов, архаизмов, жаргонизмов, вульгаризмов, канцеляризмов (Попечитель богоугодных заведений подмазывается к Хлестакову; Девочка, ты по какому вопросу плачешь?), морфолого-стилистические, проявляющиеся, напр., в неоправданном использовании слов с уменьшительно-ласкательными и другими оценочными суффиксами и приставками в офиц.-дел. и науч. тексте (На стенках колбы появляются капелюшечки воды), синтаксико-стилистические ошибки, напр., неоправданное употребление предложений с причастными оборотами в разг. речи (Человек, назвавший этот факт, казавшийся большим знатоком вопроса…), и логико-стилистические ошибки. Известна и другая классификация С. о.: стилистические недочеты, связанные со слабым овладением ресурсами русского языка (немотивированное повторение в узком контексте одного и того же слова или однокоренных слов, плеоназмы и тавтология, штампы, слова-паразиты, нелитературная лексика); стилистические ошибки, обнаруживающие недостаточно развитое языково-стилистическое чутье (погоня за красивостью, смешение разностильной лексики, неблагозвучие); ошибки, связанные с нарушением норм функц. стилей (злоупотребление канцеляризмами, специальными терминами в тексте ненаучного характера). Последнюю группу составляют ошибки, заключающиеся в нарушении стилистических требований, связанных с широким контекстом, в отличие от указанных выше стилистических недочетов (обычно узкоконтекстных).

В школьной практике нередко любые речевые ошибки называют С. о., что неверно, поскольку С. о. - одна из разновидностей речевых ошибок. С. о., не связанные с нарушением грамматических норм, могут квалифицироваться не как ошибки в строгом значении этого слова, а как недочеты (отсюда условный характер термина "стилистическая ошибка"). В школе проводится специальная работа над стилистическими ошибками (недочетами) учащихся, при этом исходят из того, что залог успешной работы по предупреждению подобных ошибок - в точной квалификации ошибки и верном определении ее лингвистического механизма. Работа по предупреждению и исправлению стилевых смешений направлена на развитие языкового чутья, воспитание речевого вкуса учащихся. При этом не следует забывать, что "большинство эффектов литературной речи основано на тонкой игре стилями" (Л.В. Щерба), что совмещение разностилевой лексики служит иногда стилистическим приемом, напр., создания комического, иронического эффекта (Ксендз! Перестаньте трепаться! - строго сказал великий комбинатор. - Я сам творил чудеса. Не далее как четыре года назад мне пришлось в одном городишке несколько дней побыть Иисусом Христом. И все было в порядке. Я даже накормил пятью хлебами несколько тысяч верующих. Накормить-то я их накормил, но какая была давка. - И. Ильф, Е. Петров).

Лит.: Алгазина Н.Н. Предупреждение ошибок в построении словосочетаний и предложений. - М., 1962; Чуковский К.И. Живой как жизнь: Разговор о русском языке. - М., 1962; Воронин М.Т. Предупреждение и исправление стилистических ошибок в школе. - М., 1963; Пленкин Н. А. Предупреждение стилистических ошибок на уроках русского языка. - М.; Л., 1964; Сулименко Н.Ф. Стилистические ошибки и пути их устранения. - М., 1966; Галь Н. Слово живое и мертвое. - Л., 1972; Писатели о литературном языке. - М., 1974; Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. - М., 1981; Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. - М., 1982; Ладыженская Т.А. Живое слово. - М., 1986; Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку. - М., 1986; Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. - М., 1989; Панфилов А.К. Сборник упражнений по стилистике русского языка. - М., 1989; Капинос В.И. Культура речи // Методика развития речи на уроках русского языка / Под редакцией Т.А. Ладыженской. - М., 1991; Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловейчик М.С. Развитие речи: теория и практика обучения. - М., 1991; Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 1993; Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М., 1994; Иванова Т.Б., Баженова Е.А., Дускаева Л.Р. Орфографические, пунктуационные, речевые нормы русского языка в таблицах и тестах. - Пермь, 1998.

Т.Б. Иванова

Полезные сервисы