м.
Часть речи, по функции соответствующая предлогу, но употребляющаяся после слова.
ПОСЛЕЛО́Г -а; м. Лингв. Служебное слово или часть слова, играющие ту же роль, что предлог, но стоящие после слова или первой части слова (в тюркских, финно-угорских, иберийско-кавказских, монгольских и других языках).
* * *
послело́г - разряд служебных слов, соответствующих по значению предлогу, но стоящих после слова, к которому относятся. Послелоги характерны, например, для тюркских языков.
* * *
ПОСЛЕЛОГ - ПОСЛЕЛО́Г, разряд служебных слов, соответствующих по значению предлогу, но стоящих после слова, к которому относятся. Послелоги характерны, напр., для тюркских языков.
ПОСЛЕЛОГ - разряд служебных слов, соответствующих по значению предлогу, но стоящих после слова, к которому относятся. Послелоги характерны, напр., для тюркских языков.
-а, м. лингв.
Служебное слово или часть слова, играющие ту же роль, что предлог, но стоящие после слова или первой части слова.
послело́г, послело́ги, послело́га, послело́гов, послело́гу, послело́гам, послело́гом, послело́гами, послело́ге, послело́гах
Послело́г
(калька лат. postpositio) - разряд служебных
слов, выражающих различные отношения между главными и зависимыми
членами словосочетания и осуществляющих подчинительную синтаксическую связь внутри словосочетания и предложения; функционально послелог соответствует
предлогу, но в отличие от него всегда
находится в постпозиции. Послелоги употребляются во многих языках (тюркских, финно-угорских,
иберийско-кавказских, монгольских и др.).
Послелог связан с именем либо управлением, требуя постановки имени в определённом
падеже, либо с помощью так называемой
притяжательной связи (послелог принимает лично-притяжательные
показатели). Послелоги в основном выражают пространственные и временны́е
отношения, а также значения цели, причины, следствия, образа действия,
сравнения, совместности, орудия действия и т. д., реже используются
для передачи более обобщённых грамматических
значений: ср. тур. senden
başka ‘кроме тебя’, туркм. бармак билен ‘пальцем’, пландан
дашары ‘сверх плана’.
Состав послелогов во многих языках сложен. Непроизводные
(первообразные) послелоги немногочисленны; основную массу составляют
послелоги, возникшие в результате грамматикализации знаменательных
слов, изоляции и функционального переосмысления их отдельных словоформ. Послелоги, происходящие от одного слова,
но имеющие в своём составе форманты, которые восходят к разным падежам,
часто называют серийными (соответственно говорят о сериях послелогов),
ср. селькуп. paro-qi̮t ‘наверху, на, над
(чем-либо)’, paro-nti̮ ‘наверх, над, на (что-либо)’, paro-mi̮t ‘поверху,
по (чему-либо)’, paro-qi̮ni̮ ‘сверху, с (чего-либо)’.
Значительную часть послелогов в различных языках составляют служебные
слова, восходящие к именам существительным в
основном с пространственным значением, не утратившие связи с грамматическими категориями имени, сохраняющими
падежное и лично-притяжательное склонение (в тюркологии их принято называть послелогами-именами
или служебными именами, в отличие от «истинных» послелогов, лишённых словоизменения). Послелоги этого типа обычно
стоят в форме одного из пространственных падежей, причём значение основы
уточняет значение падежа; связь с управляемым именем осуществляется
с помощью лично-притяжательных аффиксов.
В некоторых языках, имеющих систему послелогов, представлены и
предлоги (например, в прибалтийско-финских
языках); аналогично этому в некоторых языках с преобладанием
предлогов представлены и послелоги, ср. лат. causā,
gratia, перс. ра, пӓс, пиш и др., нем.
wegen, hinauf, gegenüber и др.
Терещенко Н. М., К вопросу о происхождении послелогов,
«Доклады и сообщения Института языкознания АН СССР», 1954, т. 11;
Дмитриев Н. К., Служебные имена в турецком языке, в его
кн.: Строй тюркских языков, М., 1962;
Дульзон А. П., Кетские послелоги, в кн.: Кетский сборник.
Лингвистика, М., 1968;
Rédei K., Die Postpositionen im Syrjänischen
unter Berücksichtigung des Wotjakischen, Bdpst, 1962;
Mikola T., Die alten Postpositionen des
Nenzischen (Juraksamojedischen), Bdpst, 1975.
Е. А. Поцелуевский.
Служебное слово, выполняющее функцию предлога, ио в отличие от него находящееся не перед управляемым словом, а после него, обычно сливаясь с ним в одно слово. В русском языке послелогов нет.
См. postoposizione.
Служебные слова, употребляемые после имени существительного (постпозитивно) и выражающие отношение существительного к другим словам. П. выполняют функции, близкие предлогам. Они выражают типичные отношения между предметами: пространственные, временные, причинные, целевые. Объектные, орудийные и др. Послелоги представлены в чеченском языке.