Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

тюркологический

Толковый словарь Ожегова

ТЮРКОЛО́ГИЯ, -и, ж. Комплекс наук, изучающий тюркские языки, литературу и историю.

Энциклопедический словарь

ТЮРКОЛОГИ́ЧЕСКИЙ -ая, -ое. к Тюрко́лог и Тюрколо́гия. Т-ие работы. Т. конгресс.

Орфографический словарь

тюркологи́ческий

Формы слов для слова тюркологический

тюркологи́ческий, тюркологи́ческая, тюркологи́ческое, тюркологи́ческие, тюркологи́ческого, тюркологи́ческой, тюркологи́ческих, тюркологи́ческому, тюркологи́ческим, тюркологи́ческую, тюркологи́ческою, тюркологи́ческими, тюркологи́ческом, тюркологи́ческ, тюркологи́ческа, тюркологи́ческо, тюркологи́чески

Морфемно-орфографический словарь

тюрк/о/лог/и́ческ/ий.

Грамматический словарь

тюркологи́ческий п 3a✕~

Полезные сервисы

тюркология

Толковый словарь

ж.

Совокупность научных дисциплин, изучающих языки, литературу и культуру тюркских народов.

Толковый словарь Ожегова

ТЮРКОЛО́ГИЯ, -и, жен. Комплекс наук, изучающий тюркские языки, литературу и историю.

| прил. тюркологический, -ая, -ое.

Словарь существительных

ТЮРКОЛО́ГИЯ, -и, ж

Совокупность наук, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру тюркских народов.

Установлены две ежегодные премии имени Л. Гумилева для студентов и аспирантов за весомый вклад в области тюркологии.

Энциклопедический словарь

ТЮРКОЛО́ГИЯ -и; ж. Совокупность гуманитарных наук, изучающих языки, историю, литературу, культуру тюркских народов. Проблемы тюркологии. Исследования по тюркологии. Заниматься тюркологией. Специалист в области тюркологии.

* * *

тюрколо́гия - комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру тюркоязычных народов.

* * *

ТЮРКОЛОГИЯ - ТЮРКОЛО́ГИЯ, комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру тюркоязычных народов.

Большой энциклопедический словарь

ТЮРКОЛОГИЯ - комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру тюркоязычных народов.

Академический словарь

-и, ж.

Совокупность гуманитарных наук, изучающих языки, историю, литературу, культуру народов, говорящих на тюркских языках.

Гуманитарный словарь

ТЮРКОЛО́ГИЯ - комплекс гуманит. дисциплин, изуч. яз., ист., лит-ру, фольклор, культуру народов, говорящих на тюрк. яз. На территории быв. СССР св. 30 млн чел. говорят на 25 тюрк. яз. Систематич. характер изучение тюрк. яз. в России приобрело со времени создания в СПб. АН (1725). В течение 18 в. проведен ряд эксп., в ходе к-рых был собран большой лингв., этногр., ист. и геогр. мат-л, относящийся к разл. тюркоязычным племенам и народностям (П.-С. Паллас, И. И. Лепехин, И. П. Фальки др.). Широкую известность приобрели работы Ф. И. Страленберга "Сев. и Вост. части Европы и Азии", "Новое в геогр. описании Татарии.", в к-рых впервые представлены сведения о тюрк. народах Сибири. С сер. 18 в. тюрк. яз. преподавались в ряде ср. учебных заведений России (Казань, Москва, Астрахань, Тобольск, Омск). В 1769 в СПб. была издана первая грамматика одного из тюрк. яз. - "Сочинения, принадлежащие к грамматике чувашского языка". Научная Т. в России сложилась лишь в 19 в. На первом этапе она не выходила за пределы науч. описания грамматич. строя отдельных тюрк. яз. и установления методики их изучения. Иссл. В. В. Радлова, возглавившего академ. Т. в СПб. во 2-й пол. 19 в., открывается следующий период развития этой науки: планомерное сравнит, изучение всех живых и мертвых яз., всех пам. письменности, создание сравнит.-ист. фонетики тюрк. яз. и фундам. лексикографич. работ. В это же время сформировалось отдельное направление в изучении османского яз. и лит-ры (И. Н. Березин, В. Д. Смирнов, А. Н. Самойлович, П. А. Фалеев и др.). Петерб. академическая Т. вскоре получила мировое признание. В дальнейшем благодаря деят-ности Самойловича, С. Е. Малова, Н. К. Дмитриева были введены в оборот неизуч. др.-уйгур. пам., продолжено изучение регионов Востока (прежде всего Ср. Азии и Сибири: Н. И. Веселовский, В. В. Григорьев, В. В. Бартольд). Ист. развития Т. неразрывно связана с центрами преподавания и иссл. тюрк. яз., каковыми были Петерб. и Казан. ун-ты в нач. 19 в. В 1855 в Казан. ун-те был создан ф-т вост. яз., вошедший в 1919 в состав ф-та обществ. наук 1-го Петрогр. ун-та; в 1920 в Пг. был организован Центр. ин-т живых вост. яз. (с 1924 - Ленингр. Ин-т живых вост. яз., с 1927 - Ленингр. вост. ин-т, в 1938 влившийся в Моск. ин-т востоковедения). В 1944 воссоздан вост. ф-т в Ленингр. ун-те с каф. тюрк. филологии, к-рой со дня основания руководил Дмитриев. Тур. и узб. яз. преподавались в Москве в Лазаревском ин-те живых вост. яз. (1815-1918), на базе к-рого в 1921 был создан Моск. ин-т востоковедения. С 1943 существовало вост. отд. на филол. ф-те Моск. ун-та, преобразованное в 1958 в Ин-т стран Азии и Африки при Моск. ун-те. Соврем. российская Т. сохраняет лучшие традиции отеч. востоковедения. Лингв. проблемы Т. изучались в Ин-те востоковедения СССР в Москве, его филиале в СПб., Ин-те языкознания АН СССР в Москве и Ин-те лингв. исследований в СПб. В 1973 при Отд-нии лит-ры и яз. АН СССР был создан комитет тюркологов, имевший своей целью улучшение координации науч. исследований в области Т. В наст. время ощущается серьезный недостаток в притоке в Т. новых квалифицир. кадров.

Орфографический словарь

тюрколо́гия, -и

Словарь ударений

тюрколо́гия, -и

Формы слов для слова тюркология

тюрколо́гия, тюрколо́гии, тюрколо́гий, тюрколо́гиям, тюрколо́гию, тюрколо́гией, тюрколо́гиею, тюрколо́гиями, тюрколо́гиях

Синонимы к слову тюркология

сущ., кол-во синонимов: 4

Лингвистика

Тюрколо́гия -

комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, историю,

литературу, фольклор, культуру народов, говорящих на тюркских языках. Первоначально тюркология

развивалась преимущественно как филологическая дисциплина;

лингвистическая тюркология как самостоятельная область начала

формироваться во 2‑й половине 19 в.

Важными источниками для изучения истории тюркских языков, создания их

классификации стали орхоно-енисейские надписи (см. Орхоно-енисейских надписей язык), древнеуйгурские памятники, сочинения

средневековых арабоязычных, персоязычных и тюркоязычных авторов. Особое

значение имеет свод средневековых сведений о тюркских племенах и их

языках «Дивани лугат ат-тюрк», созданный в 11 в. Махмудом Кашгари.

Западная Европа непосредственно познакомилась с тюрками в 11-13 вв.,

во время борьбы Византии и крестоносцев против тюрок-сельджуков; интерес

к ним возрос после захвата турками-османами Константинополя (1453) и

угрозы дальнейшего их вторжения в Европу. К 14-17 вв. относятся

описания Турции, сделанные возвратившимися из турецкого плена

европейцами, а также путешественниками и послами: венецианцем Марко

Поло, русским Афанасием Никитиным, саксонцем Адамом Олеарием и другими.

В конце 16 в., а также в 17-18 вв. изучение Османской империи являлось

главным направлением тюркологии в западном востоковедении и

преследовало преимущественно практические политические цели: одним из

первых объектов изучения в Европе (вплоть до 2‑й половины 19 в. он

практически был единственным) стал турецкий язык; в Стамбуле, Венеции, Париже, Вене и

других городах организуются школы переводчиков, издаются грамматики и

словари турецкого языка: в 1533 появилось первое рукописное пособие

флорентийца Филиппе Ардженти, в 1612 - первая печатная грамматика

И. Мегизера. Эти и ряд других трудов по турецкому (османскому) языку,

особенно турецкая грамматика и словарь Франциска Менинского (1680;

грамматика переработана под ред. А. Ф. Коллара и переиздана в трёх томах

в Вене в 1756, словарь переработан и переиздан там же в 1780),

подготовили почву для научного изучения тюркских языков в Западной

Европе и России. Начиная с 18 в. особенно успешно развивалась

османистика во Франции (Ж. Б. Д. Гольдерман, А. Паве де Куртей и

другие); изучением турецкого языка занимались также Л. Бонелли, Э. Росси

и другие в Италии, Й. Гаммер-Пургшталь в Австрии, А. Л. Дейвидс,

Дж. У. Редхауз и другие в Великобритании, Т. Ценкер, В. Банг и другие в

Германии (где в 1887 был учрежден в Берлине Семинар восточных языков),

А. Панн, А. Котула и другие в Румынии. Лишь со 2‑й половины 19 в.

западноевропейские учёные обращают внимание на другие тюркские языки: чувашский, казанско-татарский, кумыкский (З. Гомбоц, Б. Мункачи, В. Прёле и другие

в Венгрии), уйгурский (Г. Ракетт, затем

Г. Ярринг в Швеции); проблемы тюркологии разрабатывали в связи с

урало-алтайским языкознанием М. А. Кастрен, Г. Й. Рамстедт,

А. М. О. Рясянен в Финляндии. В Дании В. Томсен в 1893 нашел ключ к

чтению древнетюркских рунических надписей.

[Тюркология в России и СССР]

Ранние контакты восточных славян с тюркскими племенами, возникшие ещё

до образования в 9 в. Киевской Руси, обусловили практическое знание ими

тюркских языков, которое особенно укрепилось во время монголо-татарского

нашествия в 13-15 вв. и поддерживалось необходимостью сношений с

Золотой Ордой. Появились официальные переводчики-толмачи с турецкого,

казанско-татарского и крымскотатарского

языков (конец 15 - начало 16 вв.), тюркские слова толковались в числе

других иноязычных слов в азбуковниках. Все это обусловило интерес к истории,

этнографии, языкам тюрков и способствовало зарождению научной тюркологии

в России. При Петре I началось планомерное изучение Сибири, в т. ч.

собирание материалов тюркских языков, которое после создания в 1725

Петербургской АН приобрело систематический характер. Значительную роль

сыграли организованные Петербургской АН в 18 в. экспедиции с целью

изучения Сибири, Поволжья, Кавказа, Средней Азии, особенно Вторая

академическая экспедиция 1769-74. «Сравнительный словарь всех языков и

наречий...» (т. 1-4, 1790-91) включал слова из 279 языков, в т. ч.

лексический материал из 19 тюркских языков и диалектов. Словарь вобрал в себя материалы из

многочисленных рукописных словарей (например, «Русско-татарский словарь»

С. Хальфина, 1785; «Словарь Дамаскина», 1785; анонимный рукописный

«Словарь языка чувашского», включавший около 30 тыс. слов, 1785, и

другие). Со 2‑й половины 18 в. появились средние учебные заведения, в

которых преподавался татарский язык (Казань,

Астрахань, Москва, Омск, Тобольск). «Азбука и грамматика татарского

языка...» Ибрагима Хальфина (1809) была наряду с «Грамматикой татарского

языка...» И. И. Гиганова (1801) одним из первых учебных пособий

подобного рода в России; в течение 19 в. был описан грамматический строй (преимущественно морфология) чувашского, татарского, турецкого, азербайджанского, кумыкского, узбекского, алтайского, казахского, тувинского, тофаларского языков, язык ряда памятников.

Постепенное вовлечение в круг интересов исследователей всё большего

количества языков и углубление самих исследований сделало

тюркологию к середине 19 в. самостоятельной областью, включило её в

сферу развития языкознания в целом, особенно в сравнительно-историческом

плане. Заметную роль в развитии тюркологии в 19 в. сыграла деятельность

учёных, преподававших в духовных учебных заведениях (Н. И. Ильминский,

Г. С. Саблуков, Е. А. Малов), а также в православных духовных миссиях.

Значительным явлением в развитии тюркологии был труд О. Бётлингка

«О языке якутов» (опубликован на немецком языке

под названием «Über die Sprache der Jakuten»,

1851) и «Грамматика алтайского языка» Ильминского, В. И. Вербицкого,

М. А. Невского (Макария) (1869).

В 60‑х гг. 19 в. началась научная деятельность В. В. Радлова, с

именем которого связан принципиально новый этап в развитии

отечественной и мировой тюркологии. В это время в орбиту научных

исследований были не только вовлечены все живые и мёртвые тюркские языки, но началось их

планомерное сравнительное изучение, в т. ч. изучение древне‑ и

среднетюркских памятников письменности, предпринято было составление

общетюркских словарей и т. д. В 1859-71 Радлов занимался изучением

языков, фольклора, этнографии, археологии народов Алтая и Западной

Сибири; в 1866 вышел 1‑й том серии «Образцы народной литературы северных

тюркских племён»; в 1882-1883 опубликован на немецком языке

«Сравнительная грамматика северных тюркских языков, ч. 1. Фонетика».

С 1859 учёный работал над фундаментальным трудом «Опыт словаря тюркских

наречий», включившим лексику всех известных

науке того времени тюркских языков и диалектов (в. 1 вышел в 1888,

издание окончено в 1911, 24 выпуска объединены в 4 тома). Большой вклад

сделан Радловым в исследование памятников древнетюркской письменности: он издал в 1894-95,

1897, 1899 серию «Древнетюркские надписи из Монголии», где содержатся

тексты памятников, их перевод, словарь и грамматический очерк. В истории

изучения древнетюркских памятников особое место занимают и труды

ученика Радлова П. М. Мелиоранского, который в отличие от воспринявших

общефилологические традиции Радлова тюркологов С. Е. Малова,

А. Н. Самойловича, Н. Ф. Катанова был представителем чисто

лингвистического направления тюркологии. В 19 - начале 20 вв. в

развитии тюркологии начинают участвовать отдельные учёные -

представители тюркоязычных народов (Ч. Ч. Валиханов, Каюм Насыри,

М. Ф. Ахундов, И. Алтынсарин, Катанов, А.‑К. Бакиханов и другие).

История научной тюркологии в России тесно связана с центрами

преподавания тюркских языков: в начале 19 в. они изучались в

Петербургском и Казанском университетах. Кафедру турецко-татарского

языка в Казанском университете возглавил с 1828 А. К. Казем-Бек, автор

«Грамматики турецко-татарского языка...» (1839), долгие годы

определявшей развитие тюркологические грамматические традиции в русской

тюркологии. Позднее кафедрой руководил ученик Казем-Бека И. Н. Березин,

затем Ильминский, один из первых исследователей казахского языка.

В Петербургском университете турецкий язык преподавал О. И. Сенковский,

затем А. О. Мухлинский, Березин, В. Д. Смирнов, Самойлович. В 1855 в

университете был создан факультет восточных языков (ФВЯ) и постепенно

расширился круг преподаваемых тюркских языков: с 1845 азербайджанский

язык вёл Л. З. Будагов, автор 2‑томного «Сравнительного словаря

турецко-татарских наречий» (1869-71); преподавались также чагатайский язык, казахский (Мелиоранский, автор

«Краткой грамматики казак-киргизского языка», ч. 1-2, 1894-97),

узбекский (Самойлович). В 1919 ФВЯ вошёл в состав факультета

общественных наук 1‑го Петроградского университета; в 1920 в

Петрограде был организован Центральный институт живых восточных языков

(с 1924 Ленинградский институт живых восточных языков, с 1927

Ленинградский восточный институт, в 1938 влившийся в Московский институт

востоковедения). В 1944 в ЛГУ был воссоздан восточный факультет с

кафедрой тюркской филологии. Турецкий и узбекский языки преподавались

и в Лазаревском институте восточных языков в Москве (1815-1918), где

кафедру турецко-татарского языка возглавлял с 1850 Л. Э. Лазарев, автор

турецкой грамматики; в конце 19 - начале 20 вв. здесь работали

Ф. Е. Корш, А. Е. Крымский, В. А. Гордлевский, внёсшие значительный

вклад в развитие тюркологии На базе Лазаревского института был создан

Московский институт востоковедения (1921-54). В 1943 было создано

восточное отделение на филологическом факультете МГУ, руководимое

Н. К. Дмитриевым и в 1958 преобразованное в Институт стран Азии и Африки

при МГУ.

Советская тюркология, отличаясь от дореволюционной новой методологической основой, новыми задачами, в то

же время сохраняет лучшие традиции отечественного востоковедения.

Большую роль в продолжении этих традиций сыграло активное участие в

создании новой тюркологии таких учёных, как Смирнов, В. А. Богородицкий,

Самойлович, С. Е. Малов, Н. И. Ашмарин, Крымский, П. А. Фалёв,

Гордлевский, которые, начав свою деятельность в дореволюционной России,

продолжили её в советское время.

В 1926 в Баку состоялся Всесоюзный тюркологический съезд, имевший

важное значение для определения задач советской тюркологии и её

развития. Началась интенсивная работа по языковому строительству -

созданию алфавитов, соответствовавших фонетическому строю тюркских языков, разработке

терминологии и орфографии, подготовке местных языковедческих

кадров. В 20‑х гг. советскими учёными Н. Ф. Яковлевым, Л. И. Жирковым,

Самойловичем, Б. В. Чобан-заде, Е. Д. Поливановым, А. А. Пальмбахом,

А. М. Сухотиным, К. К. Юдахиным и другими, принявшими участие в

деятельности Всесоюзного центрального

комитета нового алфавита, были разработаны научные основы новых

алфавитов и орфографий для тюркских языков народов СССР. В этот период и

позже изучались фонетика, грамматический строй, лексика мало или вовсе

не изученных языков, создавались учебные пособия для тюркоязычных

школ. Значительный вклад в отечественную тюркологию, в т. ч. в

изучение строя тюркских языков, внесли Чобан-заде, Н. К. Дмитриев,

А. П. Поцелуевский, И. А. Батманов, Юдахин, Х. Жубанов,

Н. Т. Сауранбаев, С. Аманжолов, В. Г. Егоров, Б. М. Юнусалиев,

Л. Н. Харитонов, А. К. Боровков, А. П. Дульзон, Дж. Г. Киекбаев,

В. В. Решетов, Е. И. Убрятова, М. Ш. Ширалиев, Э. Р. Тенишев,

А. М. Щербак, Н. А. Баскаков, А. Н. Кононов и другие.

С 40‑х гг. наряду с изучением современных тюркских языков и их

диалектов начинается изучение исторической и сравнительно-исторической

фонетики, грамматики, широко развиваются лексикология и лексикография, диалектография и диалектология, с 50‑х гг. - лингвистическое

изучение памятников тюркской письменности. Тексты памятников, а также

обобщающий труд «Памятники древнетюркской письменности» (1951)

опубликовал С. Е. Малов. Изданы «Этимологический словарь тюркских

языков» Э. В. Севортяна (т. 1-3, 1974-80, работа над следующими томами

продолжается в Институте языкознания АН СССР), «Древнетюркский

словарь» (1969), «Историко-сравнительный словарь тюркских языков»

Э. Н. Наджипа (1979), в Ташкенте вышел «Толковый словарь языка

произведений Алишера Навои» (т. 1-3, 1983-84), выпущены толковые словари

современного казахского, азербайджанского, туркменского, узбекского,

татарского языков.

Характерной особенностью советской тюркологии является создание

многочисленных научных центров в республиках и областях тюркоязычных

народов СССР, где работают национальные кадры учёных. Проблемы

лингвистической тюркологии в СССР изучаются в ИВАН СССР в Москве и в его отделении в

Ленинграде, Институте языкознания АН СССР, в

востоковедных институтах и отделах АН Азербайджана, Казахстана,

Киргизии, Туркменистана, Узбекистана, в Казанском, Башкирском и

Дагестанском филиалах АН СССР, в специальных

научно-исследовательских институтах Каракалпакии, Тувы, Чувашии,

Горно-Алтайской, Хакасской автономных областей, в Институте истории,

филологии, философии Сибирского отделения АН СССР и в Якутском филиале

этого отделения, а также в институтах АН Армении и Грузии. Подготовка

специалистов по тюркологии осуществляется в Институте стран Азии и

Африки при МГУ, на восточном факультете ЛГУ, в университетах Алма-Аты,

Ашхабада, Баку, Казани, Нальчика, Самарканда, Ташкента, Тбилиси, Уфы,

Фрунзе, Чебоксар, Якутска и в некоторых других учебных заведениях.

Для улучшения координации научных исследований в области тюркологии,

а также для усиления международных контактов и научного сотрудничества с

тюркологами зарубежных стран в 1973 при Отделении литературы и языка АН

СССР создан Советский комитет тюркологов.

[Современная зарубежная тюркология]

В ряде стран Восточной Европы тюркология традиционно развивается в

областях историко-филологических, реже - собственно

лингвистических штудий. В Венгрии проблемы тюркологии

разрабатывали и разрабатывают Д. Немет, Л. Лигети, Д. Хазаи,

А. Рона-Таш, Ж. Какук, Д. Кара, Э. Шютц, И. Вашари; в НРБ - Г. Гылыбов,

Б. Недков, Н. Тодоров и другие; в Румынии - М. Губоглу, В. Дрымбэ; в

СФРЮ - Г. Елезович, А. Шкалич, Е. Джинджич, Х. Шабанович; в ГДР -

П. Циме, З. Клейнмихель и другие; в Чехословакии - Й. Блашкович,

Й. Кабрда и другие; в Польше - А. Зайончковский, В. Зайончковский,

А. Дубиньский, Э. Трыярский. Тюркологические учреждения КНР

сосредоточены в Пекине и Урумчи.

Основные направления современной тюркологии в Турции развиваются

после 1928; в 20‑х гг. в Турции широко развернулось языковое

строительство, включая реформу алфавита 1928. В 1932 в Анкаре было

создано Турецкое лингвистическое общество - ТЛО (Türk

Dil Kurumu), которое активно проводило политику замены устаревшей или заимствованной лексики турецкими неологизмами, издало ряд различных словарей,

грамматик, исследований по истории и диалектологии турецкого языка, а также памятников

тюркской письменности (Р. Р. Арат, Т. Бангуоглу, М. А. Агакай,

Б. Аталай, А. Дильачар, О. А. Аксой, А. С. Левенд и другие). В 1983 в

Анкаре создано Высшее общество культуры, языка и истории им. Ататюрка

(Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu), в

состав которого вошло ТЛО. Центрами тюркологии в современной Турции

являются также литературный факультет Стамбульского университета,

институты тюркологии и исламских исследований при этом университете,

факультет языка, истории и географии Анкарского университета и

тюркологический институт при нём, Эрзурумский университет.

Тюркология представлена в Австрии, Великобритании, Дании, Италии,

Франции, Финляндии, Швейцарии, ФРГ, Швеции и других странах. А. фон

Габен, Г. Дёрфер (ФРГ), А. Титце (Австрия), К. Г. Менгес (США), П. Аалто

(Финляндия), Л. Базен, Ж. Л. Боке-Граммон и другие (Франция),

А. Бомбачи, Р. Факкани (Италия), Ярринг, Л. Юхансон (Швеция) занимаются

как общими проблемами тюркологии, так и историей тюркских языков,

исторической грамматикой. В США тюркология зародилась в 30‑х гг. 20 в.,

стала быстро развиваться в 50-60‑х гг., главным образом за счёт

привлечения тюркологов из Европы и Турции; с их помощью поставлено

преподавание тюркских языков в Колумбийском университете, Гарвардском

университете и находящемся при нём Центре средневосточных

исследований, университете в Лос-Анджелесе, университете штата

Индиана и других. Университет в Индиане издаёт с 1960 «Uralic and Altaic series», где печатаются пособия по

уральским и алтайским

языкам, в т. ч. и по тюркским. Тюркология в Японии, имевшая давние

традиции, возродилась после 2‑й мировой войны. Японские востоковеды

объединяются в Институте культуры {東方学会},

основанном в 1947 с отделениями в Токио и Киото.

[Периодика]

Основные периодические издания по тюркологии (помимо

общевостоковедческой периодики):

«Советская тюркология» (Баку, 1970-),

«Тюркологический сборник» (М., 1970-),

«Asia Major» (L., 1949-),

«Türk Dili. Belleten» (İst., 1933-),

«Türk Dili Araştırmaları yıllığı. Belleten» (Ankara,

1953-),

«Türkiyat Mecmuası» (İst., 1925-),

«Ural-Altaische Jahrbücher» (Wiesbaden, 1922-),

«Turcica» (P., 1969-),

«Journal of Turkish studies - Türklük

Bilgisi Araştırmaları» (Duxbury, 1977-).

Востоковедные фонды крупнейших библиотек Советского Союза. Статьи и

сообщения, М., 1963;

Ливотова О. Э., Португаль В. Б., Востоковедение в

изданиях АН. 1726-1917, М., 1966;

Кононов А. Н., Тюркская филология в СССР. 1917-1967, М.,

1968 (лит.);

его же, История изучения тюркских языков в России, М.,

1972; 2 изд., Л., 1982;

Азиатский музей - Ленинградское отделение института востоковедения

АН СССР, М., 1972;

Базиянц А. П., Лазаревский институт в истории

отечественного востоковедения, М., 1973;

Биобиблиографический словарь отечественных тюркологов, М.,

1974;

Милибанд С. Д., Биобиблиографический словарь советских

востоковедов, М., 1975; 2 изд., М., 1977;

Dougat G., Histoire des orientalistes de l’Europe

du XIIe au XIXe siècle, t. 1-2, P., 1869-70;

Benzing J., Einführung in das Studium der

altaischen Philologie und der Turkologie, Wiesbaden, 1953;

Philologiae Turcicae fundamenta, t. 1-2, Wiesbaden,

1959-64;

Sovietico-Turcica, Bdpst, 1960;

Göllner C., Turcica. Die europäischen

Türkendrucke des XVI. Jahrhundert, [Bd] 1 - 1501-1550, Buc. - B.,

1961;

Handbuch der Orientalistik, Abt. 1, Bd 5-, Altaistik, 1.

Abschnitt - Turkologie, Leiden - Köln, 1963;

Sinor D., Introduction à l’étude de l’Eurasie

Centrale, Wiesbaden, 1963;

Dilaçar A., Türk diline genel bir bakış, Ankara,

1964;

Pearson J. D., Oriental and Asian bibliography,

L., 1966;

Menges K. H., The Turkic languages and peoples,

Wiesbaden, 1968;

Hazai Gy., Kurze Einführung in das Studium der

türkischen Sprache, Bdpst, 1978.

А. Н. Кононов.

Морфемно-орфографический словарь

тюрк/о/ло́г/и/я [й/а].

Грамматический словарь

тюрколо́гия ж 7a

Словарь иностранных слов

тюркология

- и, мн. нет, ж. (< тюрки + греч. logos наука).

Комплекс наук, изучающих тюркские языки, литературу и историю.

Тюрколог - ученый, специалист по тюркологии.

Тюркологический - относящийся к тюркологии.

|| Ср. богемистика, гебраистика, германистика, кельтология, литуанистика, ориенталистика, полонистика, романистика, синология.

Сканворды для слова тюркология

- Комплекс гуманитарных дисциплин, изучающих языки, историю, литературу, фольклор, культуру тюркоязычных народов.

Полезные сервисы