Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

прибалтийско-немецкий

Слитно. Раздельно. Через дефис

прибалти/йско-неме/цкий

Полезные сервисы

прибалтийско-финские языки

Энциклопедический словарь

Прибалти́йско-фи́нские языки́ - ветвь финно-угорской семьи языков. К их северной группе относятся финский, ижорский, карельский, вепсский языки, к южной - эстонский, ливский, водский.

* * *

ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИЕ ЯЗЫКИ - ПРИБАЛТИ́ЙСКО-ФИ́НСКИЕ ЯЗЫКИ́, ветвь финно-угорской семьи языков. К их северной группе относятся финский, ижорский, карельский, вепсский языки, к южной - эстонский, ливский, водский.

Большой энциклопедический словарь

ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИЕ ЯЗЫКИ - ветвь финно-угорской семьи языков. К их северной группе относятся финский, ижорский, карельский, вепсский языки, к южной - эстонский, ливский, водский.

Лингвистика

Прибалти́йско-фи́нские языки́ -

одна из ветвей финно-угорской семьи языков (см. Финно-угорские языки). Исконная территория

распространения - Эстонская ССР, часть Латвийской ССР, Финляндия,

Карельская АССР, Ленинградская область. Топонимия П.‑ф. я. встречается восточнее Чудского

озера и в Архангельской области. Общее число говорящих около 6 млн.

чел., из них 98% - финны и эстонцы.

П.‑ф. я. делятся на 2 группы: северную, куда входят финский, карельский, вепсский, ижорский языки, и

южную, куда входят водский, эстонский, ливский языки.

Для фонологических систем П.‑ф. я.

характерно наличие гласных фонем a, o, u, ä, e, i, ö, ü; в языках южной группы

имеется гласный среднего ряда среднего подъема e̮ (õ - в эстонской

орфографии). В карельском, вепсском, ижорском и водском языках есть

гласный верхнего подъёма среднего ряда i̮ (вариант i или компонент дифтонгов i̮a, i̮i). Общераспространённые согласные фонемы - p, t, k, v, s, j, h, m, n, l, r.

Согласные b, d, g, č, ǯ, ʒ, f, š, z, ž, η, а также палатализованные согласные в некоторых языках или

диалектах отсутствуют как фонемы (т. е.

категории глухости​/​звонкости, твёрдости​/​мягкости не фонематичны) или

встречаются ограниченно - в заимствованиях, звукоподражательных словах. Для фонологических

систем П.‑ф. я. характерно обилие дифтонгов, противопоставление долгих и

кратких гласных, долгих (удвоенных) и кратких согласных. Во всех

П.‑ф. я. главное ударение - на первом слоге; исключением могут быть новейшие

заимствования и междометия. П.‑ф. я имеют также

черты, не свойственные агглютинирующим языкам, -

важную роль играют многочисленные случаи чередования в основах.

Наиболее распространено чередование ступеней согласных, которое

исторически было только фонетическим явлением,

так как употребление сильной и слабой ступени зависело от

открытости​/​закрытости слога: смычный в начале закрытого слога

произносился слабее, чем в начале открытого слога, например финское

seppä ‘кузнец’ - sepän

(генитив). В результате звуковых изменений фонетические условия

чередования ступеней согласных частично перестали существовать.

В эстонском языке это чередование используется для различения морфем, например sõda

‘война’ - sõja (генитив), siga ‘свинья’ - sea (генитив).

Такую же функцию может выполнять во многих П.‑ф. я. удвоение согласных,

например эстонское tuba ‘комната’ - tuppa ‘в комнату’. Грамматические отношения выражаются

при помощи словоизменительных суффиксов,

которые во многих случаях чётко разграничиваются с основой и не имеют

вариантов, зависящих от типа основы.

Имя имеет категории числа (единственное и

множественное число), падежа (в большинстве

П.‑ф. я. существительное имеет более 10

падежей), лично-притяжательности - выражение

принадлежности предмета при помощи личных суффиксов (в эстонском,

водском и ливском языках сохранились только реликты притяжательных

суффиксов), степеней сравнения. Глагол спрягается в трёх лицах

единственного и множественного числа. Имеет презенс, имперфект, перфект и

плюсквамперфект; будущее время выражается

презенсом (настоящее - будущее) и аналитическими

формами. Есть изъявительное, условное, повелительное и возможностное

наклонения. Имеется 2 инфинитива, активные и пассивные причастия настоящего и прошедшего времени, деепричастие. В П.‑ф. я. безличные

(неопределённо-личные) формы (называемые в финских грамматиках

пассивом) имеют специальный показатель. Многие наречия, а также послелоги

и предлоги являются застывшими падежными формами

имён. Отрицание выражается при помощи

изменяющегося по лицам отрицательного глагола.

Новые слова образуются при помощи суффиксов, а также путём словосложения. Первый компонент сложных имён

выступает в форме номинатива или генитива. В отличие от других

финно-угорских языков, адъективное определение

согласуется с определяемым существительным в падеже и числе. Определение

всегда находится перед определяемым словом. Употребляется специфический

падеж - партитив, которым могут быть выражены прямой объект, субъект, атрибут,

предикатив. Употребляются сложносочинённые и сложноподчинённые предложения.

Кроме общефинно-угорской лексики в П.‑ф. я.

есть значительное количество исконных слов, неизвестных в других

финно-угорских языках. Древнейшие слои заимствований - лексика из балтийских, германских и

славянских (древнерусского) языков. Древнейшие балтийские и

германские заимствования относятся ко 2‑му и 1‑му тыс. до н. э.

Существование обще- или западнославянских

заимствований не доказано. В славянских заимствованиях отражаются

древнерусские носовые и редуцированные

гласные. На лексику финского языка оказывал влияние шведский язык, на лексику эстонского языка - немецкий, на лексику ливского - латышский, на лексику других П.‑ф. я. сильное

влияние оказал русский язык.

К древнейшим памятникам П.‑ф. я. относятся памятники 13 в. на

эстонском (латиница) и карельском (кириллица) языках в виде отдельных фраз, личных

имён и топонимов. В 16 в. изданы первые книги на финском и эстонском

языках. В 19 в. напечатаны первые книги на карельском (на основе

русского алфавита) и ливском (на основе латинского алфавита) языках.

В 1930‑х гг. была создана письменность на основе латиницы для карелов

Калининской области, вепсов и ижоров, впоследствии административно

отменённая; с конца 80‑х гг. разрабатывается новый алфавит. Финский и

эстонский языки имеют литературную форму. Карельский, вепсский и

ижорский языки функционируют в бытовом общении; водский и ливский

почти перестали выполнять и эту функцию. Об изучении П.‑ф. я. см. Финно-угроведение.

Лаанест А., Прибалтийско-финские языки, в кн.: Основы

финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамские и мордовские

языки, М., 1975 (лит.);

Laanest A., Einführung in die ostseefinnischen

Sprachen, Hamb., 1982.

А. Х. Лаанест.

Полезные сервисы

прибалтийско-финский

Слитно. Раздельно. Через дефис

прибалти/йско-фи/нский

Орфографический словарь

прибалти́йско-фи́нский

Морфемно-орфографический словарь

при/балт/и́й/ск/о/-фи́н/ск/ий.

Полезные сервисы