предл, кол-во синонимов: 1
и так далее (6)
УНДЕР, ундера, муж. (устар., прост.). см. унтер.
УНДЕР - и унтер нем. а мор., голланд. нижний, младший, под. Унтер или унтерофицер, первый военный чин, после звания рядового или ефрейтора. Унтерша, унтерофицерша, жена унтера. Унтерские галуны. Ему недавно пожаловано унтерство, он произведен в унтера. Каждый унтеришка нос подымает. В мор. артиллерии были ундерлейтенанты. Ундерзейль мор. жестокий ветер, дозволяющий нести только нижние паруса. Унтерласт муж., мор. подтоварье, тес, подстилаемый в трюме под груз, от подмочки.
У́ндер (Under), настоящие имя и фамилия Марие Адсон (Adson) (1883-1980), эстонская поэтесса. Сборники лирики «Сонеты» (1917), «Предцветие» (1918), «Под небом пустым» (1930), «Искры в пепле» (1954), «На грани» (1963) отмечены напряжённой эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций. С конца 30-х гг. жила за рубежом, с 1944 - в Швеции.
* * *
УНДЕР - У́НДЕР (наст. имя и фам. Марие Адсон, Adson) (1883-1980), эстонская поэтесса. Сборники лирики «Сонеты» (1917), «Предцветие» (1918), «Под небом пустым» (1930), «Искры в пепле» (1954) отмечены напряженной эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций, с 1944 в Швеции.
УНДЕР (наст. имя и фам. Марие Адсон - Adson) (1883-1980), эстонская поэтесса. Сборники лирики "Сонеты" (1917), "Предцветие" (1918), "Под небом пустым" (1930), "Искры в пепле" (1954) отмечены напряженной эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций, с 1944 в Швеции.
у́ндер
сокращение в народн. речи из ундер-офице́р (Петр I, Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 300). Вероятно, из голл. onderofficier (ср. Мёлен 141). Менее вероятно заимствование из нем. Unteroffizier (так Булич, ИОРЯС 9, 3, 426; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 23). Но ср. ниже: унтер-офице́р. Из русск. заимств. коми under - то же (см. Калима, RLS 160).
- Эстонская поэтесса XX века, автор сборников «Сонеты», «Предцветие», «Под небом пустым», «Искры в пепле».
У́ндер (Under) (настоящие имя и фамилия Марие Адсон, Adson) (18831980), эстонская поэтесса. С конца 1930-х гг. жила за рубежом, с 1944 в Швеции. Сборники лирики «Сонеты» (1917), «Предцветие» (1918), «Под небом пустым» (1930), «Искры в пепле» (1954) отмечены напряжённой эмоциональностью, пластичной образностью, слиянием литературных и фольклорных традиций.
УНДЕР (Under) (настоящая фамилия Адсон) Марие (1883 - 1980), эстонская поэтесса. В 1944 эмигрировала в Швецию. В лирике (сборники "Сонеты", 1917, "Предцветие", 1918, "Под небом пустым", 1930, "Искры в пепле", 1954, "На грани", 1963) - напряженная эмоциональность, пластичная образность.
Ундервуд - компания, производившая пишущие (печатные) машинки, а также и сами пишущие машинки (это были первые пишущие машинки, которые позволяли видеть печатаемый текст в процессе печатания). Название - по имени Дж. Ундервуда.
Джон Т. Ундервуд - John T. Underwood (1857-1937)
американский предприниматель, организатор производства печатных машинок. Родился в Лондоне. Эмигрировал в США в 1873 г. Помогал отцу вести дела созданной фирмы John Underwood & Company. Фирма занималась производством принадлежностей для только появившихся на рынке печатных машинок, изготовлявшихся фирмой Remington. В 1895 г. Джон Ундервуд купил у изобретателя Франца Вагнера патент на печатную машинку, которая позволяла оператору видеть текст непосредственно в ходе печатания. Новые машинки быстро завоевали рынок. К 1915 г. фабрика Ундер-вуда в Хартфорде (штат Коннектикут) стала самым большим в мире производителем пишущих (печатных) машинок.
См. также Ремингтон.
- Печатная машинка, упоминающаяся в названии записных книжек Сергея Довлатова.
- Пьеса российского драматурга Евгения Шварца.
- Путаник Оська, названный мамой вундеркиндом, заявил, что на вундеркинде «стукают и печатают», перепутав с этим.
- Старинная печатная машинка.
УНДЕРСКИЙ, ундерская, ундерское (устар., прост.). см. унтерский.
унде́цима, унде́цимы, унде́цим, унде́циме, унде́цимам, унде́циму, унде́цимой, унде́цимою, унде́цимами, унде́цимах
унде́цима
(лат. undecima одиннадцатая) муз.
1) 11-я ступень диатонической гаммы.,
2) интервал 2 шириной в 11 ступеней звукоряда.
- Музыкальный интервал.
- Ступень музыкальной лестницы.
- Музыкальный интервал, который состоит из октавы и кварты и даёт одиннацдатую ступень нормального гептатонического звукоряда.
ж.
Дух воды в образе женщины, которая заманивает путников и рождением от них ребёнка стремится получить человеческую душу (в народных поверьях эпохи Средневековья).
УНДИ́НА, ундины, жен. (от лат. unda - волна). В средневековых поверьях - дух воды в образе женщины, заманивающий путников и рождением от них ребенка стремящийся получить человеческую душу. «Стройная девушка, скорее напоминающая собою заблудившуюся к людям ундину…, чем живую женщину.» Лесков. «И вот вижу, бежит опять вприпрыжку моя ундина.» Лермонтов.
Ундина
-ы, обычно мн. унди́ны, ж.
В мифологии народов Европы: ду́хи воды в образе женщин, русалки.
Он [человек] знал, как можно приневолить себе служить ундин и саламандр и сам в себе старался одолеть их слабости и страсти (Волошин).
Этимология:
От латинского unda ‘волна’.
Энциклопедический комментарий:
Ундины - прекрасные девушки, иногда с рыбьими хвостами, которые выходят из воды и расчесывают волосы. Своим пением и красотой завлекают путников вглубь морской пучины, иногда губят их или делают возлюбленными в подводном царстве. Ундины могут обрести бессмертную человеческую душу, полюбив земного мужчину и родив ребенка на земле. Ундины близки наядам в греческой мифологии, русалкам в славянской.
Ундина, ы, ж.
1. В скандинавских поверьях дух воды в образе женщины; русалка.
2. Девушка, молодая женщина, производящая впечатление таинственности, загадочности.
► Вон вижу, бежит опять вприпрыжку моя ундина... // Лермонтов. Герой нашего времени //
ундина (иноск.) - обворожительница (намек на Ундину - сказочную водяную нимфу, русалку, в русле реки живущую)
Ср. Эта стройная девушка, скорее напоминающая собою заблудившуюся к людям ундину или никсу, чем живую женщину...
Лесков. Обойденные. 1, 1.
Ср. Даша поправлялась не по дням, а по часам и опять стала делаться тою же обворожительной, розовой ундиной, какой она была.
Лесков. Обойденные. 2, 6.
Ср. И вот вижу, бежит опять в припрыжку моя ундина.
Лермонтов. Герой нашего времени. Журнал Печорина. Тамань.
Ср. Undine (нем.), Ondine (фр.) - от onde, волна.
Ср. Nix, Nixe (нем.) - речной дух, водяной. Ср. Neckar - название реки, а также - древн.-герм. nihhus, крокодил, nickr - бегемот - речные чудовища).
Ср. Unda (лат.) - волна.
См. русалка.
См. никса.
сущ., кол-во синонимов: 8
астероид (579)
водяница (7)
вымышленное существо (334)
дух (136)
дух воды (1)
наяда (12)
обворожительница (9)
русалка (22)
УНДИНА (н.-лат., undine, от unda - волна). Воображаемый водяной дух в виде женщины, то же, что русалка или наяда.
- Германо-скандинавский и прибалтийский аналог славянской русалки.
- Опера русского композитора Петра Чайковского.
- Оперетта французского композитора Шарля Лекока «... из Шампани».
- Российский телевизионный сериал Вадима Шмелёва.
- Фильм Нила Джордана.
- Дух воды в славянской мифологии.
- Картина французского художника Поля Гогена.
- Сказка братьев Гримм.
- Повесть в стихах русского поэта Василия Жуковского.
- Этюд русского композитора Антона Рубинштейна.
Унди́ны (от лат. unda - волна), в европейской средневековой мифологии обитательницы рек, ручьёв, озёр, близки наядам греческой мифологии, русалкам слав. мифологии.
* * *
УНДИНЫ - УНДИ́НЫ (от лат. unda - волна), в европейской средневековой мифологии обитательницы рек, ручьев, озер, близки наядам греческой мифологии, русалкам славянской мифологии.
УНДИНЫ (от лат. unda - волна) - в европейской средневековой мифологии обитательницы рек, ручьев, озер, близки наядам греческой мифологии, русалкам славянской мифологии.
УНДИНЫ - сказочные существа, живущие в воде и вступающие в любовные отношения с людьми. Народная мифол. не знает у.: это образ, созданный литературой, в котор. отразились скандинавские поверья о никсах (русалках).
УНДО́ЛЬСКИЙ Вукол Мих. (1815-64) - библиограф, палеограф, собиратель и публикатор пам. др.-рус. письменности. Род. в с. Ундол Владимирской губ., в семье пономаря. В 1840 окончил Моск. духовную академию. С 1842 служил в гл. архиве Мин-ва иностр. дел. где познакомился со мн. выдающ. учеными, собирателями рукоп. и кн., вел с ними переписку (историки О. М. Соловьев и К. Д. Кавелин, филолог-славист И. И. Срезневский, археограф П. М. Строев и др.). Первая печат. работа У. - "Неизвестное сочинение Стефана Яворского" (1842). С 1845 - действит. чл. "Общества истории и древностей российских". Благодаря У. впервые увидели свет тр., важные для изучения др.-рус. словесности: "Оглавление книг, кто их сложил" Сильвестра Медведева, "Каталог российским книгам библиотеки Павла Григорьевича Демидова, составл. им самим" (1846). Интесивная публикат. работа У. сочеталась с подготовкой собств. библиогр. тр. Гл. из них - "Очерк славяно-русской библиографии" (1871) - хронол. указатель кн. кириллич. печати, для к-рого он успел описать св. 3000 изд. Помимо заглавий кн. его описания содержат сведения о типографе и издателе, месте и времени изд., формате и объеме. Среди др. важнейших тр. У.: "Библиографические разыскания" (1846), "Каталог славянорусских книг церковной печати библиотеки А. И. Кастерина" (1848), "Описание славянских рукописей Московской патриаршей библиотеки" (1867). В основании науч. и справ, работ У. неизменно лежало его собств. собр. кн. и рукописей, к-рое включало 2322 экз. слав, и иностр. рукописей и кн. кириллич. печати (ныне она хранится в Рос. гос. б-ке). Составл. им описание "Славяно-русские рукописи В. М. Ундольского" было издано в 1870.
Ундо́льский Вукол Михайлович (1815-1864), библиограф и библиофил. Работал в московской публичной Румянцевской библиотеке. Основной труд - «Очерк славяно-русской библиографии» (1871, посмертно). Собрал ценную библиотеку (главным образом славянские и иностранные рукописи).
* * *
УНДОЛЬСКИЙ Вукол Михайлович - УНДО́ЛЬСКИЙ Вукол Михайлович [1815 - 1 (13) ноября 1864], российский библиограф и библиофил, исследователь рукописной и старопечатной книги. Родился в семье пономаря. Окончил семинарию. Учился в Московской духовной академии (находится в Троице-Сергиевой лавре). Работал в архиве МИД, затем в Московском архиве Министерства юстиции. Опубликовал ряд памятников русской библиографической литературы, в том числе «Оглавление книг, кто их сложил» (1846), «Оглавление Четьих-Миней митрополита Макария» (1847), «Библиотеку российскую» (1881) Дамаскина. Занимался историей библиографии («Очерк библиографических трудов в России», «Москвитянин», 1846). Основной труд - «Очерк славяно-русской библиографии» (1871), в котором описано 4705 изданий кирилловской печати 1491-1864 (издан посмертно в 1871 с дополнениями А. Е. Викторова и А. ф. Бычкова). Собрал большую библиотеку славянских и иностранных рукописей (1422 единицы хранения), и книг кирилловской печати (около 900), которая поступила в Румянцевский музей. Составленное им самим описание «Славяно-русские рукописи В. М. Ундольского» в 1870 было издано с дополнениями А. Е. Викторова.
УНДОЛЬСКИЙ Вукол Михайлович (1815-64) - российский библиограф и библиофил. Основной труд: "Очерк славяно-русской библиографии" (1871, посмертно). Собрал ценную библиотеку (главным образом славяно-русские рукописи).