Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

художественный стиль речи

Лингвистические термины

художественный стиль речи (художественно-изобразительный, художественно-беллетристический)

Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля - контекстуальный "перевод" слова-понятия в слово-образ. Специфическая стилевая черта - художественно-образная речевая конкретизация. Художественный стиль имеет общий для всех его жанров принцип использования языка, обусловленный образным мышлением автора в процессе творчества, эстетической функцией. Имеются две точки зрения на правомерность выделения художественного стиля среди других функциональных стилей:

1) необходимость выделения художественного функционального стиля (В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, Б.Н. Головин, Э.Г. Ризель, К.А. Долинин, М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина, Й. Мистрик, К. Гаузенблас, М. Елинек и мн.др.;

2) категорическое неприятие точки зрения, ориентированной на выделение художественного стиля как одного из функциональных стилей (Л.Ю. Максимов, А.К. Панфилов, Н.А. Мещерский, Д.Н. Шмелев, В.Д. Бондалетов и др.).

Аргументация против выделения Х.с. как одного из функциональных опирается на так называемую его

1) многостильность, использование в художественной литературе языковых средств разных функциональных стилей;

2) отсутствие специфических языковых примет;

3) наличие эстетической функции;

4) неправомерность объединения понятий "литературный язык" и "язык художественной литературы". С функциональной точки зрения нельзя говорить о многостильности художественной литературы, т.к. использование отдельных языковых средств других функциональных стилей не определяет тот или иной функциональный стиль. Главное, как используются эти средства и каковы их стилистические функции, в какой речевой организации они выступают. В художественной речи используются языковые средства других стилей, но не сами стили как таковые. Таким образом, с функциональной точки зрения многостильности в художественных текстах нет. Наличие эстетической функции у художественного стиля как раз и составляет его специфику, является одним из существенных стилеобразующих признаков художественного функционального стиля. С. Сятковский считает художественный стиль генотипным (инвариантным) по отношению к фенотипической (вариативной) природе языка художественных произведений. Говоря о статусе художественного стиля, можно противопоставить его нехудожественным стилям и разговорному стилю тоже. Подобная триада представлена в чехословацкой стилистике.

К.А. Долинин выделяет стиль художественной литературы на основе:

1) функции и 2) сферы деятельности.

Х.с.р. предполагает существование индивидуальных стилей, без которых художественная литература немыслима

Но при этом художественный стиль имеет общие принципы отбора. Х.с.р. отличается яркой эмоциональностью и особой экспрессивностью, что проявляется в широком употреблении наиболее выразительных и эмоционально окрашенных языковых единиц всех уровней: фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса.

Понятия лингвистики

Художественный стиль речи (художественно-изобразительный, художественно-беллетристический). Один из функциональных стилей, характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведениях искусства. Конструктивный принцип художественного стиля - контекстуальный «перевод» слова-понятия в слово-образ. Специфическая стилевая черта - художественно-образная речевая конкретизация. Художественный стиль имеет общий для всех его жанров принцип использования языка, обусловленный образным мышлением автора в процессе творчества, эстетической функцией.

Имеются две точки зрения на правомерность выделения художественного стиля среди других функциональных стилей:

1) необходимость выделения художественного функционального стиля (В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, И.Р. Гальперин, Б.Н. Головин, Э.Г. Ризель, К.А. Долинин, М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина, Й. Мистрик, К. Гаузенблас, М. Елинек и мн.др.;

2) категорическое неприятие точки зрения, ориентированной на выделение художественного стиля как одного из функциональных стилей (Л.Ю. Максимов, А.К. Панфилов, Н.А. Мещерский, Д.Н. Шмелев, В.Д. Бондалетов и др.).

Аргументация против выделения Х.с. как одного из функциональных опирается на

1) так называемую его многостильность, использование в художественной литературе языковых средств разных функциональных стилей;

2) отсутствие специфических языковых примет;

3) наличие эстетической функции;

4) неправомерность объединения понятий «литературный язык» и «язык художественной литературы». С функциональной точки зрения нельзя говорить о многостильности художественной литературы, т.к. использование отдельных языковых средств других функциональных стилей не определяет тот или иной функциональный стиль. Главное, как используются эти средства и каковы их стилистические функции, в какой речевой организации они выступают. В художественной речи используются языковые средства других стилей, но не сами стили как таковые. Таким образом, с функциональной точки зрения многостильности в художественных текстах нет. Наличие эстетической функции у художественного стиля как раз и составляет его специфику, является одним из существенных стилеобразующих признаков художественного функционального стиля. С. Сятковский считает художественный стиль генотипным (инвариантным) по отношению к фенотипической (вариативной) природе языка художественных произведений. Говоря о статусе художественного стиля, можно противопоставить его нехудожественным стилям и разговорному стилю тоже. Подобная триада представлена в чехословацкой стилистике. К.А. Долинин выделяет стиль художественной литературы на основе: 1) функции и 2) сферы деятельности. Х.с.р. предполагает существование индивидуальных стилей, без которых художественная литература немыслима. Но при этом художественный стиль имеет общие принципы отбора. Х.с.р. отличается яркой эмоциональностью и особой экспрессивностью, что проявляется в широком употреблении наиболее выразительных и эмоционально окрашенных языковых единиц всех уровней: фонетики, лексики, словообразования, морфологии, синтаксиса.

Полезные сервисы

тайные языки

Лингвистика

Та́йные языки́

(условные языки) - традиционное название ряда жаргонов, которые использовались относительно

замкнутыми социальными группами - бродячими торговцами,

ремесленниками-отходниками, нищими. Т. я. были знаками принадлежности к

корпорации и своего рода коллективной игрой. Название «Т. я.» связано

с предполагаемой конспиративной функцией этих языков. Сведения о Т. я. в

Европе - с 13 в. (язык нищих в Германии). Первые записки Т. я. русских

торговцев-офеней (так называемый суздальский язык) - в словаре

П. С. Палласа (конец 18 в.).

Т. я. отличаются главным образом словарём

(редко более 300-400 непроизводных основ) и системой словообразования. Словарь включает числительные, местоимения,

конкретную лексику (названия частей тела,

явлений природы, ремесленную терминологию), ограниченное число

абстрактных существительных, прилагательных и глаголов;

служебные слова те же, что и в национальном языке: например, «Мас уклил из юра,

бакса не ухлит» ‘Я ушёл из дому, отец не узнает’ (офенское).

Используемые в Т. я. слова общеупотребительного языка иногда

«затемняются» с помощью замены или перестановки слогов: офенское «шивар» ‘товар’, «лопица»

‘полиция’. Такие приёмы словообразования дали основания называть

Т. я. условными (искусственными).

Происхождение слов Т. я. разнообразно. Офенский язык, например,

включает элементы новогреческого, латинского, тюркских, финно-угорских, цыганского,

идиш языков и заимствования из местных диалектов. Т. я. исчезают вместе с

соответствующими социальными группами и распространением литературного языка. Изучаются социолингвистикой и диалектологией.

Ларин Б. А., О лингвистическом изучении города, в сб.:

Русская речь. Новая серия, в. 3, Л., 1928;

Лихачёв Д. С., Арготические слова профессиональной речи, в

кн.: Развитие грамматики и лексики современного русского языка, М.,

1964;

Бондалетов В. Д., Условные языки русских ремесленников и

торговцев, в. 1, Рязань, 1974;

Kluge F., Rotwelsch, Strassburg, 1901;

Partridge E., Slang to-day and yesterday, L.,

1971;

Dauzat A., Les argots, Gen., 1976;

см. также литературу при статьях Жаргон, Сленг.

М. В. Арапов.

Полезные сервисы