м.
Совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
м.
Совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка (обычно применительно к англоязычным странам).
сленг - слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Сленг подразделяется на общий и специальный.
СЛЕНГ -а; м. [англ. slang]
1. Речь социально или профессионально обособленной группы; жаргон.
2. Элементы речи, не совпадающие с нормой литературного языка (обычно экспрессивно окрашенные).
◁ Сле́нговый, -ая, -ое. С-ое слово. С-ое обозначение предмета.
* * *
сленг (англ. slang), 1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах.
2) Вариант разговорной речи (в том числе экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающий с нормой литературного языка.
* * *
СЛЕНГ - СЛЕНГ (англ. slang),
1) то же, что жаргон (см. ЖАРГОН), преимущественно в англоязычных странах.
2) Вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающий с нормой литературного языка.
СЛЕНГ (англ. slang) -1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах.2) Вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающий с нормой литературного языка.
СЛЕНГ (английское slang),
1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах.
2) Слой разговорной лексики, отражающий грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к предмету речи и не совпадающий с нормой литературного языка ("блат", "мура").
лингв.
Сленг противостоит официальному, общепринятому языку и, по мнению лексикографов, до конца понятен лишь представителям узкого круга лиц, принадлежащих к той или иной социальной или профессиональной группе, которая ввела в обиход данное слово или выражение.
Пропасть между «классической» речью и сленгом расширяется с каждым днём в связи с не просто демократизацией, но и «вульгаризацией» общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение.
Сленг
(slang), разновидность разговорного языка (жаргон), используемая среди опред. возрастных, проф., социальных или этнич. групп, напр., подростков, рабочих и т.д. С. свидетельствует о групповой идентичности и часто употребляется в защитных целях, чтобы засекретить разговор, сделать его непонятным для посторонних, или ради словесного каламбура. В С. обычное слово приобретает нестандартное значение, напр., среди подростков в Великобритании corn (зерно) означает деньги. Часто слова из С. закрепляются в обычной разговорной речи, как это произошло со ср.-век. лат. словом testa (твердая скорлупа), к-рое во франц. лит. яз. превратилось в tete (голова) и заменило ранее используемое слово chef.
Сленг
(англ. slang) - 1) то же, что жаргон (в отечественной литературе преимущественно
по отношению к англоязычным странам). 2) Совокупность жаргонизмов,
составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда
юмористическое отношение к предмету речи. Употребляется
преимущественно в условиях непринужденного общения: «блат», «мура»;
англ. junkie ‘наркоман’, gal ‘девушка’. Сленг состоит из слов и фразеологизмов, которые возникли и первоначально
употреблялись в отдельных социальных группах, и отражает ценностную
ориентацию этих групп. Став общеупотребительными, эти слова часто
сохраняют эмоционально-оценочный характер, хотя «знак» оценки может
измениться (первоначально среди артистов «халтура» - «приработок»).
Элементы сленга либо быстро исчезают из употребления, либо входят в литературный язык, приводя к возникновению
тонких стилистических и семантических различий: «диск» (в отличие от
«пластинки») содержит запись преимущественно лёгкой музыки. Только
этимологический анализ устанавливает
связь некоторых слов литературного языка со сленгом («жулик»,
«халтура») и обнаруживает типичный для сленга в первом значении характер
метафоры, лежащей в основе номинации: слово «голова» во французском и немецком
языках (la tête, der Kopf)
первоначально значило ‘(глиняный) горшок’. Широкое употребление
сленга огрубляет речь и противоречит нормам, культуре речи. Проведение границы между
сленгом и просторечием - сложная
задача лексикологии и лексикографии, так как сленг отличается только
тем, что возник в отдельных социальных группах, иногда очень широких
(молодёжь). Некоторые исследователи, ориентируясь на традиции английской
лингвистики, отождествляют сленг с просторечием, включают в сленг слой
модных словечек-«однодневок», другие (И. Р. Гальперин), ссылаясь на
неопределённость категории сленга, вообще отрицают её существование.
Гальперин И. Р., О термине «слэнг», ВЯ, 1956, № 6;
Хомяков В. А., Введение в изучение слэнга - основного
компонента английского просторечия, Вологда, 1971;
Скворцов Л. И., Теоретические основы культуры речи, М.,
1980;
Partridge E., Usage and abusage, L.,
1977.
Fowler H. W., A dictionary of modern English
usage, Oxf., 1975;
Wentworth H., Flexner S. B., Dictionary
of American slang, N. Y., [1975];
см. также литературу при статье Жаргон.
М. В. Арапов.
сленг (англ. slang)
Жаргон. Социальный диалект, групповой язык, характеризующийся экспрессивной направленностью
Наиболее распространены следующие формулировки:
1. То же, что групповой жаргон (групповые жаргоны.
2. То же, что молодежный жаргон (молодежный сленг).
3. Совокупность жаргонизмов, употребляемых в условиях непринужденного общения, составляющих слой разговорной лексики.
1. То же, что групповой жаргон.
2. То же, что молодежный жаргон.
3. Совокупность жаргонизмов, употребляемых в условиях непринужденного общения, составляющих слой разговорной лексики.
Слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Сленг художников. Сленг моряков. ср.: арго, жаргон.
1. То же, что групповой жаргон.
2. То же, что молодежный жаргон.
3. Совокупность жаргонизмов, составляющих слой разговорной лексики, отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к речи. Употребляется преимущественно в условиях непринужденного общения.
<=> литературный язык
См. также: Групповые жаргоны, Культура речи, Молодёжный сленг
СЛЕНГ [англ. slang] - жаргон, чаще молодежный; вкрапление в речь английской или американской разговорной лексики. Ср. АРГО, ЖАРГОН.
- Слова или выражения в определённой профессиональной среде.
- Слова, понятные не всем.
- Английский «жаргон».
прил.
1. соотн. с сущ. сленг, связанный с ним
2. Свойственный сленгу, характерный для него.
3. Принадлежащий сленгу.