Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

варианты

Глагольная сочетаемость

искать варианты => продолжение, модальность, стремление

Словарь иностранных слов

ВАРИАНТЫ - видоизменения; различные способы изложения одной и той же рукописи.

Полезные сервисы

варианты морфемы

Лингвистические термины

Морфы:

а) тождественные по значению;

б) тождественные по занимаемой позиции;

в) способные в одной и той же позиции замещать друг друга, т.е. находиться в отношениях свободного распределения: водой и вод-ою.

Морфемика и словообразоние

Морфы:

а) тождественные по значению;

б) тождественные по занимаемой позиции;

в) способные в одной и той же позиции замещать друг друга, т.е. находиться в отношениях свободного распределения: водой и водою.

Полезные сервисы

варианты слова

Лингвистические термины

Закрепленные в языке преобразования одной и той же лексемы, сохраняющие ее тождество, но различающиеся орфоэпически, фонематически, морфологически, стилистически.

Понятия лингвистики

Закрепленные в языке преобразования одной и той же лексемы, сохраняющие ее тождество, но различающиеся орфоэпически, фонематически, морфологически, стилистически.

Лингвистические термины

Видоизменения слова, отличающиеся друг от друга в каком-либо отношении при сохранении тождественного морфемного состава.

Полезные сервисы

варианты слова акцентологические

Лингвистические термины

Видоизменения, различающиеся только ударением.-Баржа-баржа, одновременно-одновременно. Варианты слова морфологические (грамматические). Видоизменения слова, различающиеся системой окончаний, что часто связано с формой рода. Вольер - вольера, глист - глиста, жираф - жирафа, идиом - идиома, клавиш - клавиша, манжет - манжета, парафраз - парафраза;

песнь - песня, просек - просека, скирд - скирда, ставень - ставня. Бескрайний - бескрайный, заводской-заводский. Варианты могут создаваться различием формообразующих суффиксов: искренне - искренне. Варианты форм связаны с окончаниями и формообразующими суффиксами: дверьми - дверями, лошадьми - лошадями; корректоры - корректора, слесари - слесаря, токари - токаря, тракторы - трактора; лип - липнул, мёрз - мёрзнул, мок - мокнул; замолкший - замолкнувший, исторгший - исторгнувший; понуря - понурив (голову), прислонившись - прислонясь.

Полезные сервисы

варианты слова морфологические

Лингвистические термины

Варианты, обладающие различными аффиксами: клавиша - клавиш; компонента - кмпонент.

Понятия лингвистики

Варианты, обладающие различными аффиксами: клавиша - клавиш; компонента - кмпонент.

Полезные сервисы

варианты слова орфоэпические

Лингвистические термины

Различное произношение слов, не получающее отражения на письме.

Полезные сервисы

варианты слова орфоэпические (произносительные)

Лингвистические термины

Варианты, наличие которых вызвано разными орфоэпическими традициями: творог - творог.

Понятия лингвистики

Варианты, наличие которых вызвано разными орфоэпическими традициями: тво́рог - творо́г.

Полезные сервисы

варианты слова семантические

Лингвистические термины

варианты слова семантические - , Различные значения многозначного слова. Холодный ветер, холодный костюм, холодный подвал, холодный чай, холодный климат, холодный ум, холодный прием, холодное копчение рыбы.

Полезные сервисы

варианты слова стилистические

Лингвистические термины

Варианты, различающиеся принадлежностью к разным стилям языка: издалека - общеупотр., издалёка - устар., книжн.

Понятия лингвистики

Варианты, различающиеся принадлежностью к разным стилям языка: издалека - общеупотр., издалёка - устар., книжн.

Полезные сервисы

варианты слова фонематические

Лингвистические термины

Варианты, различающиеся в лингвокультуре разными фонемами: галоши - калоши, матрас - матрац, ноль - нуль и др.

Понятия лингвистики

Варианты, различающиеся в лингвокультуре разными фонемами: галоши - калоши, матрас - матрац, ноль - нуль и др.

Полезные сервисы

варианты слова фонетические

Лингвистические термины

варианты слова фонетические (фонематические). Видоизменения звуковой стороны слова, различия в составе фонем, не связанные с морфологическими чередованиями и парадигматическими изменениями слова. Калоша- галоша, крынка - кринка, ноль - нуль, строгать - стругать, тождество - тожество, тоннель - туннель, шкаф- шкап.

Варианты слов семантически сближаются, а в некоторых случаях совпадают с дублетами (см. дублеты). Одни исследователи разграничивают эти термины,считая, что дублеты но имеют никаких семантических различий, тогда как у вариантов слов они возможны (см. варианты слова семантические в статье варианты слова). Другие лексикологи, исходя из положения, что варианты слов представляют собой их видоизменения только со стороны фонетической и морфологической при полном совпадении в значениях, для слов с тождественным морфемным составом, но с возможным различием в значении используют термин "однокоренные слова", имея ввиду слова с общим корнем, принадлежащие к одной и той же части речи и имеющие близкие или совпадающие по значению аффиксы.

Полезные сервисы

варианты словообразовательные

Лингвистические термины

Видоизменения, связанные с заменой морфем. Межведомственный - междуведомственный, межвидовой - между видовой, межпланетный - междупланетный; двудольный - двухдольный, двукратный - двухкратный, двусоставный - двухсоставный; полсапожки - полусапожки, полсотня - полусотня.

Полезные сервисы

варианты употребления знаков

Лингвистические термины

1) Варианты, предусмотренные правилами оформления сложных бессоюзных предложений: при пояснении или мотивации вместо двоеточия может употребляться тире: Разлука призрачна - мы будем вместе скоро (А. Ахматова)

2) При обособлении определений и приложений наряду с запятыми могут быть употреблены тире.

3) Могут варьироваться запятая и точка с запятой в сложном бессоюзном предложении

4) Может употребляться или не употребляться запятая при предложных оборотах с предлогами кроме, наряду и др.

5) Непоследовательно выделяются некоторые вводные слова (действительно, в самом деле, прежде всего, преимущественно).

Синтаксис

1) Варианты, предусмотренные правилами оформления сложных бессоюзных предложений: при пояснении или мотивации вместо двоеточия может употребляться тире: Разлука призрачна - мы будем вместе скоро (А. Ахматова). 2) При обособлении определений и приложений наряду с запятыми могут быть употреблены тире. 3) Могут варьироваться запятая и точка с запятой в сложном бессоюзном предложении. 4) Может употребляться или не употребляться запятая при предложных оборотах с предлогами кроме, наряду и др. 5) Непоследовательно выделяются некоторые вводные слова (действительно, в самом деле, прежде всего, преимущественно).

Полезные сервисы

варианты фонемы в сигнификативно слабых позициях

Лингвистические термины

Варианты неразличающихся, нейтрализованных фонем. Звуковые омонимы.

Полезные сервисы

варианты форм

Лингвистические термины

варианты форм - см. варианты слова.

Полезные сервисы

варианты фразеологических единиц

Лингвистические термины

Фразеологизмы с переменным составом компонентов, но с одним и тем же значением и одинаковой степенью семантической слитности. Чаще всего переменным компонентом является глагол, затем имя существительное, имя прилагательное и т. д. Болеть душой - болеть сердцем;’ быть на седьмом небе - чувствовать себя на седьмом небе;

валиться с ног - падать с we; вертеться как белка в колесе - кружиться как белка в колесе; взяться за ум - схватиться за ум; вывести на чистую воду - вывести на свежую воду; вынести на себе - вынести на своих плечах; выскочить из головы - выскочить из памяти; глухое время - глухая пора; долго ли до греха - долго ли до беды; едва сводить концы с концами - еле сводить концы с концами - кое-как сводить концы с концами; еле дышать - чуть дышать; запустить руку - запустить лапу; заснуть вечным сном - заснуть последним сном; краснеть до ушей- краснеть до корней волос; найти смерть - найти могилу;

облить грязью - облить помоями; cm всего сердца - от чистого сердца; поджать хвост - подвернуть хвост; пойти по плохой дороге - пойти по дурной дороге; сложить голову - сложить кости; сломить себе шею - сломить себе голову; сменить гнев на милость - положить гнев на милость; смотреть в могилу-глядеть в могилу; чесать язык - мозолить язык; чучело гороховое - шут гороховый; шевелить мозгами - раскидывать мозгами.

Некоторые исследователи (Н. М. Шанский) называют обороты с переменным составом компонентов дублетными фразеологизмами, применяя термин "варианты фразеологического оборота" к тем случаям, когда фразеологизмы отличаются друг от друга лексической полнотой (растекаться мыслью по древу - растекаться мыслью, быть в интересном положении - бытье положении, стереть с лица земли- стереть с земли), грамматическим оформлением (бросить камень - бросить камнем, особь статья - особая статья, что есть силы - что было силы) и т. д.

Полезные сервисы

варианты языка

Социолингвистика

(Разновидность языка)

Форма существования языка, представляющая собой модификацию инварианта, в качестве которого выступает 1) система и структура языка или 2) норма языка. В.я. возникают в результате дифференциации языка под воздействием различных экстралингвистических факторов. Следует отличать В.я. от речевых разновидностей (индивидуальные, литературные стили), хотя противопоставление языковой и речевой вариативности не является строгим.

В зависимости от причин, обусловивших появление В.я.

различают следующие их типы:

национальные В.я. - появляются в результате территориального обособления носителей языка и развития в разных территориально-государственных образованиях (напр., национальные варианты английского языка, функционирующего в Англии, США, Канаде, Австралии);

этнические В.я. (этнолекты) - возникают в зонах контактирования данного языка с другими языками в результате приобретения некоторых различий под воздействием постоянной системной интерференции;

территориальные В.я. (территориальные диалекты) - разновидности языка, появившиеся в результате территориального обособления части его носителей;

социальные В.я. (социальные диалекты, социолекты) - возникают в процессе функционирования языка в различных социальных слоях общества (напр., профессиональные жаргоны, корпоративные жаргоны, просторечие).

<=> инвариант языка (система и/или норма)

См. также: Вариативность языка, Дифференциация языка, Национальный вариант языка, Социальная дифференциация языка, Социальный диалект, Территориальный диалект, Территориальная дифференциация языка, Формы существования языка, Этнолект

Полезные сервисы

варианты языковые

Гуманитарный словарь

ВАРИА́НТЫ ЯЗЫКОВЫ́Е - формальные видоизменения одной и той же языковой единицы, обнаруживаемые на разл. уровнях языка (акцентологич., фонетич., морфологич., синтаксич.). Для большинства вариантов характерно сохранение принципа тождества слова. В ист. плане является следствием яз. эволюции, контакта языков и диалектов, воздействия разл. факторов внутрисистемного характера. В нормативном плане наиб. важным представляется рассмотрение вариантности на уровне слова и словосочетания.

Функционально неравнозначные языковые варианты часто используются в стилистич. целях.

Лит.: Филин Ф. П. О слове и вариантах слова // Морфологич. структура слова в языках различных типов. М.; Л., 1963; Рогожникова Р. П. Варианты слов в рус. языке. М., 1966; Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматич. варианты: Опыт частот. словаря. М., 1971; Трудности словоупотребления и варианты норм рус. лит. языка. Словарь-справочник / Под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1973; Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма. Л., 1978; Домашнев А. И. Варианты языка и проблемы культуры речи // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л., 1981.

Полезные сервисы

варианты, или аллофоны фонем

Лингвистические термины

Все звуки, реализующие фонему: доминанта, вариации фонем, варианты фонем.

Полезные сервисы