-а, м. Стар. редк.
Отч.: Да́тович, Да́товна.
Производные: Да́та.
[Лат. datus - данный.]
ж.
1. Точное календарное время какого-либо события.
2. Помета на документе, письме и т.п. о времени (год, месяц, число) выдачи документа, написания письма и т.п.
ДА́ТА - сущ., ж., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? да́ты, чему? да́те, (вижу) что? да́ту, чем? да́той, о чём? о да́те; мн. что? да́ты, (нет) чего? да́т, чему? да́там, (вижу) что? да́ты, чем? да́тами, о чём? о да́тах
1. Дата - это календарный день какого-либо события.
Историческая, памятная дата. | Нам стала известна точная дата гибели солдата. | Эта дата будет широко отмечаться. | Дата отъезда назначена.
2. Круглой датой называют день, когда празднуется событие, которому исполняется 10, 20 и т. д. лет.
Ему завтра пятьдесят лет, круглая дата.
3. Когда вы ставите дату на документе, вы пишете текущие год, месяц и число.
Под стихотворением стояла дата: декабрь 1985 года. | Дату на чеке невозможно было разобрать.
ДА́ТА, даты, жен. (франц. date) (книжн.). Точное календарное время какого-нибудь события. Дата смерти.
|| Пометка на документе, письме о времени его написания. Вексель без даты не действителен. Дата почтового штемпеля. Ставить дату на документе.
ДА́ТА, -ы, жен.
1. Календарное время какого-н. события. Исторические даты. Знаменательная д. Круглая д. (о дне рождения, юбилее, исчисляемом только десятками. У него сегодня круглая д. сорок лет).
2. Помета, указывающая время (год, месяц, число) написания чего-н. Письмо без даты.
Дата
-ы, ж.
1) Календарное время какого-л. события.
Исторические даты.
Дата отъезда.
Дата поступления в университет.
Находка фрагмента из Евангелия от Иоанна в Египте вполне подтверждает традиционную дату [его написания] - 90-е годы (Мень).
2) Помета на документе, письме и т. п. о времени (число, месяц, год) выдачи документа, написания письма и т. п.
На заявлении- подпись и дата.
Письмо без даты.
Вот я снова пишу на далекую Каму. Ставлю дату: двадцатое декабря (Берггольц).
Синонимы:
число́
Родственные слова:
дати́ровать
Этимология:
От французского date (← лат. data мн. от datum ‘данное’). В русском языке в форме датум с начала XVIII в., дата- с 90-х гг. XIX в.
Кру́глая да́та - о юбилее, исчисляемом десятилетиями, столетиями.
ДА́ТА, -ы, ж
Момент, в который начинается, происходит или завершается какое-л. событие, обычно важное, значимое для общества или личности; точное календарное время такого события;
Син.: день.
Дата окончания Великой Отечественной войны известна всем.
ДА́ТА -ы; ж. [франц. date] Точное календарное время какого-л. события. Историческая, памятная д. Круглая д. (о дне рождения, юбилее, исчисляемом десятилетиями, столетиями). // Пометка на документе, письме и т.п. о времени (год, месяц, число) его написания. Поставить дату на письме.
-ы, ж.
Точное календарное время какого-л. события.
У Корчагина и Леденева была одна общая дата: Корчагин родился в тот год, когда Леденев вступил в партию. Н. Островский, Как закалялась сталь.
||
Пометка на документе, письме и т. п. о времени (год, месяц, число) его написания.
Вот я снова пишу на далекую Каму. Ставлю дату: двадцатое декабря. Берггольц, Второе письмо на Каму.
[франц. date]
↑ событие
дата - календарное время события.
датировать, -ся. антидатировать.
какого числа? (# ты приехал?)
поставить дату => вербализация
стоит дата => существование / создание, субъект
указывается дата => пассив на -ся, вербализация
Заимств. в конце XIX в. из нем. яз., где Data «дата, цифровые данные» < лат. datum - страдат. прич. прош. врем. от dare «дать» (в выражении litteras dare «писать письмо»). Письмо начиналось с указания числа (написания).
В Средние века в Западной Европе официальные бумаги, указы, акты традиционно начинались латинскими словами Data littera, что буквально означает данные письмена. Затем следовали указания на год и число создания документа. Теперь мы называем датой календарное время того или иного события.
ДАТА ы, ж. date f., нем. Datum, пол. data.
1. Помета на документе, письме и т. п. о времени (год, месяц, число) выдачи документа, написания письма и т. п. БАС-2. Я пишу тебе.. вести из различных мест, и потому, признаюсь, что мне хотелось подражать тебе в разнообразии dates твоих писем. 16. 1. 1837. А. Н. Карамзин. // Карамзины 155. На заглавном листочке женской рукой написано: "Катерины Масловой" .. Тут же дата: 1 декабря 69 г. Златовратский Зол. сердца.
2. Точное календарное время какого-л. события. Исторические даты. Памятная, незабываемая дата. Знаменательная дата. БАС-2. ♦ О каком-л. выдающемся, значительном событии. БАС-1. Ср. faire date. В истории русской повествовательной прозы Кантемир не составляет даты. Датой будет "езда в остров любви" Тредиаковского. 1941. Л. В. Пумпянский. // Ю. С. Сорокин Лит. яз. 18 в. // Пробл. стилистики 1982 54. - Лекс. Михельсон 1866: датум; САН 1895: да/та.
- Официальное число.
- Соседка подписи на заявлении.
- «Координаты» события.
- Календарная отметина.
- Календарное время какого-либо события.
- Числа в углу фотоснимка.
- Число на приглашении.
- Назначенный день.
- Число на почтовом штемпеле.
- Что стоит рядом с подписью на заявлении?
- Знаменательная ...
- День свершения события.
ДАТЕЛ|Ь (12), ·Ѧ с. Дарователь, дающий:
тиха бо дателѩ любить б҃ъ. (δότην) ПНЧ 1296, 67 об.; то же ПНЧ XIV, 144г; ГБ XIV, 107г; и хвалѩще тебе || дателѩ бл҃гымъ дарованиѥмъ. СбЯр XIII, 130-131; приде бо за(ко)ну датель. СбЧуд XIV, 140г; и датель всѣмъ б҃ъ. (ὁ... δοτήρ) ФСт XIV, 59в; и горѣ взираеть к б҃у и того призывае(т) ˫ако дателѩ плодо(м). ГБ XIV, 82а; по истиннѣ же велику вл(а)сть приемъ дателе въ обл(а)сти долженъ есть по силѣ по(д)битисѩ. (τὸν δοτῆρα) ЖВИ XIV-XV, 126в.
прил.
Указывающий на адресат как на косвенный объект действия, отвечающий на вопросы: кому? чему? (о падеже).
ДА́ТЕЛЬНЫЙ, дательная, дательное. В выражении: дательный падеж (грам.) - падеж, отвечающий на вопрос: кому-чему? или в других случаях (напр. у прил.) зависящий от слова в этом падеже.
ДА́ТЕЛЬНЫЙ -ая, -ое.
◊ Да́тельный падеж. Лингв. Косвенная падежная форма, выражающая объектные, определительные и т.п. отношения; отвечает на вопросы кому? чему?
да́тельный, да́тельная, да́тельное, да́тельные, да́тельного, да́тельной, да́тельных, да́тельному, да́тельным, да́тельную, да́тельною, да́тельными, да́тельном, да́телен, да́тельна, да́тельно, да́тельны, да́тельнее, пода́тельнее, да́тельней, пода́тельней
Это название одного из падежей существительных образовано по методу словообразовательной кальки от греческого dotike.
дательный
(падеж). Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является словообразовательной калькой греч. dotikē (ptōsis) «дательный (падеж)», суф. производного от didōmi «давать».
дательный адресата - см. дательный падеж. дательный косвенного объекта см. дательный падеж. дательный назначения см. дательный падеж. дательный направления см. дательный падеж.
● Дательный адресата указывает на объект, к которому направлено действие. Писать другу. Дарить ребенку. Грозить противнику. Помогать больным. Позволять детям. Посылать родным. Подарок невесте. Преданный родине. ...Мне дали проводника (Пушкин).
● Дательный косвенного объекта указывает на предмет, в той или иной форме затронутый действием. Принадлежать колхозу. Учиться грамоте. Завидовать успехам. Радоваться удаче. Предшествовать каникулам. Новая дача давно продана; теперь она принадлежит какому-то чиновнику (Чехов).
● Дательный назначения выражает определительные отношения с оттенком назначения предмета. Памятник Пушкину. Гимн труду. Мужик сам знает цену хлебу (А. Н. Толстой).
● Дательный объекта указывает на объект состояния, свойства. Преданность родине. Верность долгу. Понятный каждому. Покорный судьбе. Он... решил как можно скорее доказать верность своему слову (Федин).
● Дательный субъекта употребляется в безличных предложениях для обозначения субъекта состояния. Ребенку нездоровилось. Всем хотелось отдохнуть. О, как глубоко и радостно вздохнулось Санину, как только он очутился у себя в комнате... (Тургенев).
Форма падежа, сочетающаяся с глаголом, именем существительным, именем прилагательным и выражающая отношения объектные, определительные и др.
Дательный адресата указывает на объект, к которому направлено действие. Писать другу. Подарок детям. Преданный родине. Дательный косвенного объекта. То же, что дательный адресата. Дательный назначения выражает определительные отношения с оттенком назначения. Памятник Пушкину. Гимн труду.
Дательный направления в сочетании с предлогом к обозначает объект, к которому направлено движение. Идти к лесу. Дательный субъекта употребляется в безличных предложениях для обозначения субъекта состояния. Ребенку нездоровится. Всем хотелось отдохнуть.
См. dativo.
глаг. дать, несов. . Дати славу Богу - покаяться (Иерем. 13, 16). Дати душу - умереть (Марк. 10, 45). Дати делание - потрудиться (Лук. 12, 58). Дати плещи - обратиться в бегство (Захар. 7, 11). Дати образ - показать, как должно делать или поступать (Иоан. 13, 15). Дати свет - светить (Марк. 13, 24). [] (Лук. 12, 58).
ДА|ТИ (>3000), -МЬ, -СТЬ гл.
1. Дать (давать) в руки, вручить:
<ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы. дасть ми СкБГ XII, 22а; и хотѣхъ ѥмѹ дати. въ рѹкѹ. стьклѩницю сию. ЧудН XII, 71б; и написавъ мл҃твѹ на хартию. дасть архиди˫аконѹ. (δέδωκεν) КЕ XII, 249а; и смѣсивъше таковое зелие и то давъше емѹ пити. КР 1284, 176б; кѹпи… хлѣбы и вино и рыбы. и прінесъ дасть женѣ своеи ПрЛ XIII, 80б; и да ѥму ѡц҃ь кр(с)тъ ч(с)тны и мечь. река се ти буди схраньникъ. ЛЛ 1377, 142 (1206); давъ ѥи || обручителныи пьрстень изиде из дому. Пр 1383, 10б-в; Люто бѣснѹющемѹ||сѩ дати ножь ѡстръ. (δοῦναι) Пч к. XIV, 36 об.-37; ѹсѣкнути главу. и даті ѡтроковици. ЗЦ к. XIV, 13б; и дадѩ(т) имъ по свѣщи. КВ к. XIV, 321в; омочивъ хлѣбъ в солило дамь. СбТ ХІV/ХV, 146; приимъ [икону] своима рукама и дасть двѣма дь˫аконома и повелѣ нести. пре(д) собою. МинПр XIV-XV, 3 об.;
|| подать, протянуть (о руке):
разгнѣвавъсѩ наватъ. не при˫атъ нъ противѹ гл҃аше бестѹда. не дати прѣгрѣшьшиимъ рѹкы (μὴ δεῖν... δοῦναι χεῖρα) КЕ XII, 282б; помилѹи дажь ми рѹкѹ. ПрЛ XIII, 114б; Донде же плаваѥши добрѣ. дажь руку потапающему. (δὸς χεῖρα) ГБ XIV, 104а; любите другъ друга деръзновеннѣ. дадите другъ другу десна˫а. ѡ бозѣ сп҃сенѣмъ вашемъ житьи. (δότε ἀλλήλοις δεξιὰς) ФСт XIV, 97г; Не посмѣхаисѩ паденью ближьнѩго… и дажь рѹкѹ лежащомѹ долѣ. (δίδου χεῖρα) Пч к. XIV, 57.
2. Отдать (отдавать), передать:
А што немѣцьскы(х) дворѡвъ и дворищь смѡлѣньскѣ… не надобѣ ни комѹ жо. комѹ дадѩть ли. посадѩть ли кого немци. то по своеі вѡли. Гр 1229, сп. D (смол.); а калистѹ ѥсмь. далъ. микшиньскоѥ. село. съ ѡгородомъ. и съ борътью. Гр до 1270 (новг.); Аще дасть кто ближнему ѡсл(ѩ) или ѹнець или ѡвьчѩ или всѩкѹ скотинѹ хранити. КР 1284, 258г; имѣни˫а дасть на избавлениѥ плѣньникъ. (δέδωκε) ПНЧ 1296, 81 об.; и раздѣли имъ село. давъ комѹждо ˫ако же самъ въсхотѣ. ПрЛ XIII, 71г; се ˫аропълкъ бра(т) наю. по см҃рти своѥи хощеть дати кыѥвъ. всеволодѹ братанѹ своѥму. ЛН XIII-XIV, 14 (1132); то ть дали тобе конь по твоему слову. Гр ок. 1300 (2, рижск.); дали федорѹ михаиловицю городъ стольныи пльсковъ. Гр 1304-1305 (3, новг.); а блюдо великоѥ серебрьноѥ ѡ ·д҃· колцѩ. а то ѥсть да(л) ст=ѣи б҃ци володимерьскои. Гр ок. 1339 (1, моск.); а и ѥще далъ ѥсмь ѥму ловища ѹюноваѩ ѡто изьбищьного перевоза поперекъ вольшины. Гр после 1349 (ю.-р.); Се азъ вл(д)ка моисѣи. далъ ѥсмь ѥѹан҃гльѥ. ст҃ому георгию. Ев 1359, 165б (запись); аще просить вои ѹ насъ кнѩзь Рускии. да воюеть. да дамъ ему елико ему будеть требѣ. ЛЛ 1377, 13 (945); А губка далъ шюбу свою куничюю… пани хѡньци. Гр 1378 (2, ю.-р.); ре(ч) же ѥпифанъ къ іѡ҃ну даж ми ѡтрокы сво˫а. Пр 1383, 2г; и дати ми тобѣ. во ржевы мѣсто. ˫арополчь да медуши. Гр 1390 (1, моск.); и ѥго дѣтемъ дали ѥсмы фецеви(ч) дворище… на вѣки. Гр 1390 (2, ю. р.); далъ есмь в своемъ. старѣишньствѣ. в олехесиньскомъ стану… ѡзеро смѣхро. и со всѣми. истоки Гр 1392-1427 (1); пославыи сн҃а своѥго бориса давыи ѥму множество вои. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 13б; а матернѩ часть дѣтемъ не надобѣ. кому мати дасть тому взѩти. РПрМус сп. XIV, 19; аще бо кого. разбоиникъ срѩщеть с мечемь хотѩ отѩти имѣниѥ то и с радостью ѥму дають. рекуще възми имѣньѥ. а || тъчью главу дажь скоровѣкую сию и берньную. СбХл XIV, 99 об.-100; тебѣ дамъ землю сию и сѣмени твоему. (δώσω) ФСт XIV, 184а; Ростиславъ. роскоторавъсѩ съ ѿцмь своимъ. ѡже емѹ ѡ҃ць волости не да в Сѹждалискои земли. ЛИ ок. 1425, 134 (1148); ѡсе же вы далъ ѥсмь рать. и воеводѹ с ними Мамъшѣ˫а. Там же, 291 (1277);
| образн.:
ѥже азъ безаконьновахъ. дадите ми обиду ту. с павло(м) реку простите мѩ. ГБ XIV, 130г;
|| перен.:
Не дажьдь женѣ дш҃ѩ своѥ˫а. (μὴ δῷς) Изб 1076, 174 об.; Не дажьдь блѹдьницамъ дш҃а своѥ˫а. да не погѹбиши наслѣди˫а своѥго. (μὴ δῷς) Там же, 175; и дати дш҃ю свою избавлениѥ за многы. (δοῦναι) ПНЧ 1296, 37 об.; дамъ тѣло свое на съжьжениѥ ѡгню: (παραδῶ) Пч к. XIV, 18; да дамь живо(т) свои за тѩ. ПКП 1406, 119а;
|| раздать (раздавать), подать (о милостыне):
и даждь ѹбогыимъ по силѣ своѥи Изб 1076, 167 об.; аще даси нищемѹ х҃ви далъ ѥси. СбТр ХII/ХІІІ, 15; продадите имѣниѥ ваше и дадите ні(щ)мъ. КР 1284, 43б; вьсе б҃атьство своѥ давъ ніщимъ. ПрЛ XIII, 133б; дали есмы сю милостыню церкви Святое Богородици Отрочью монастырю. Гр 1361-1365 (твер.); иже имѣньѥ держати а не дати нищимъ. ни цр҃квамъ. Пр 1383, 99в; и многа да˫ани˫а даша ѹбогымъ. СбТр к. XIV, 213; и никогда же ни ѥдіно(ѩ) вѣкши давъ ѹбогомѹ. ни хлѣба. и тако скѹпостію ѡдержимъ бѣ. ПКП 1406, 122б;
|| задать (корм):
насыпаша ˫ачьмени, даша свинь˫амъ на снѣдь. (προύθηκαν) ГА XIII-XIV, 228а;
|| оставить, сдать (город):
гл҃ще с вои не ходити на Гречьскѹю землю. нѹжею же Ѡвианъ ц҃рь Нисивинъ же градъ великъ сѹщь Персѩномъ дати (παραχωρῆσαι) ГА XIII-XIV, 232б;
|| дать, поручить какое-л. дело:
Аже латинескии. дасть серебро пожигати. дати ѥмѹ ѿ гривны серебра. кѹна. смольнеска˫а. Гр 1229, сп. А (смол.); ожо немчичь дасть серебро плавити. дати емѹ кѹна смоленьска˫а ѿ гривны. Гр 1229, сп. D (смол.); и дѣло рѹцноѥ дадите ми. да дѣлаю. ПрЛ XIII, 65б; дали есмо сеи колоколъ улить въ церковь Надп 1379; и далъ икону писати мѣстную цареву писцю. ПрЮр XIV, 36б;
♦ дати въ заимъ - дать взаймы:
проси ѹ него дати ѥмѹ в заимъ. ·к҃· литръ зла(т). (δονεῖσαι) ПНЧ 1296, 62 об.
3. Заплатить (платить):
давъше ѥмѹ тысѩщю и боле. седмь сътъ литръ злата. да ˫а погɤбить. ЧудН XII, 67а; Давъшюмѹ же сребро. ˫ако несътѹжимомъ имъ вьсьде быти. (τοῖς... δεδωκόσι) КЕ XII, 229б; оже купити нѣмцичю гривну золота. дати [в др. сп. платити] ѥму ногата вѣсцю. Гр 1229, сп. F (смол.); оже ѹръвѣть немьчиць бороды смолнѩнинѹ смольньскѣ. дати емѹ ·г҃· гри(в). сѣрѣбра. Гр ок. 1239 (смол.); а кто сии рѩдъ. переступить. ˫акымъ ли. тѣшѩта ли. тотъ дасть. ·р҃· гр(в)н серебра. Гр до 1299 (псков.); тъ имаша на нихъ нѣ съ полѹторы тысѩце гр҃внъ. и даша кѹпцемъ. ЛН XIII-XIV, 18 об. (1137); и дасть ѥмѹ златникъ ·е҃· гл҃ѩ: «остави ми сию отроковицю до ѹтри˫а.» (δίδωσιν) ГА XIII-XIV, 201а; а в ризѣ рускому купцѣви ѿ вѣса дати ѥму ѿ бѣрковьска полъ оврѩ. Гр ок. 1330 (полоцк.); не даша дани. ЛЛ 1377, 21 об. (971); А купилъ ѥсть иванъ губъка изъ братомъ своѥмъ. на вѣки и ко ст҃му іѡ(н)у еп(с)пи к селу гнѣвновчи д(а)ли ·е͠і· гривенъ серебра вѣсного. Гр 1378 (2, ю.-р.); что слешь ко мнѣ про серебро то вѣдаю аже ты дале серебро на собѣ то вѣдаю а иного не вѣдаю како ли ты венилесѩ како что дале ѥси рубль на собѣ. ГрБ № 30, 70 XIV; двѣ гривнѣ далъ ѥсмь косарю Гр 1386-1418 (ю.-р.); заплати(л) долгъ парфенью да(л) е три рубли досталь земново серебра фегнасту заплати(л) Гр 1392-1427 (2); и обрѣтъ ˫а посла да дѣлають въ виноградѣ ѥго. обѣщавъ имъ по сребренику дати. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5б; Иже ѿ работны(х) || купить плѣньника. свою цѣну да дасть на нь. то дасть на собѣ. ЗС XIV, 28-28 об.; и злата дахъ черньцемъ. и годины правити по немъ. СбТр к. XIV, 204; се же ѥмɤ все творѩхѹ половци. да дасть на собѣ искѹпъ многъ. ПКП 1406, 111б; и да на не(м). и҃ гриве(н), кѹ(н). ЛИ ок. 1425, 305 (1289).
4. Выдать, передать, отдать (отдавать) кого-л. кому-л.:
˫ако же мѩ полониша въ критъ и тако мѩ даша кнѩзѹ своѥмѹ. ЧудН XII, 71б; и рѣша дажь намъ жидовина Данила. ˫ако вила б҃а нашего скрѹши. и ч(с)тьнаго зми˫а ѹби. ПрЛ XIII, 95б; мурчюфлъ же и в(с)и бо˫аре не даша ѥго жива. ЛН XIII-XIV, 68 (1204); и даша ˫а велікомѹ ˫аросла(в). кн҃зь же исковавъ поточи ˫а въ переѩслаль. Там же, 116 об. (1233); намъ своего брата любарта дати ѹгорьскому королеви ѹ ˫атъство. Гр 1350 (1, ю.-р.); се слышю ѡже мѩ хоче дати Лѩхо(м). ЛЛ 1377, 89 об. (1097); жидове дали тѩ мнѣ. кровь твою взѩли на сѩ и на ча(д) сво˫а. МПр XIV, 63; аще имать кто вѣрѹ къ комѹ и дасть себе в повиновениѥ ѥму. (δίδωσιν) ПНЧ XIV, 4г; хотѣша ѹбити і но не да его гѣмонъ ПрП XIV-XV (1), 275а; дамы вы Половцемъ на полонъ. ЛИ ок. 1425, 130 об. (1147); ѡкованого. хотѩ и дати ˫Арославу зѩти своему. Там же, 175 (1157);
|| перен. Посвятить чему-л., обречь на что-л.:
велии ѹбо грѣхъ и рабыни таиномѹ бракѹ давъши себе. (ἐπιδιδοῦσαν) КЕ XII, 187а; не дати себе на позорище. (μή δοῦναι) Там же, 230а; хребетъ мои дахъ на раны. а ланитѣ мои на заѹшенье. ЛЛ 1377, 34 (986); противиша(с) внимати зла˫а. і дасте плещи ихъ на раны. МПр XIV, 18; и далъ еси себе б҃у в пока˫ание. (δέδωκας) ПНЧ XIV, 179г; и не дажь в поношенье люди свои(х). (μὴ δῷς) ФСт XIV, 224б; симъ бо образомъ молитсѩ ст҃а˫а б҃ца сн҃у своѥ||му и б҃у нашему за гра(д) нашь. не дати в поруганиѥ супротивнымъ. МинПр XIV-XV, 4-4 об.; далъ ѥси себе горкимъ мɤка(м). ПКП 1406, 169а; и давша(г) тѩ въ прогнаниѥ свои(м) ѹгодникомъ. Там же, 188г;
|| определить кого-л. куда-л.:
и даста и на ѹчениѥ грамотѣ. ПрЛ XIII, 68в;
♦ дати на порѹкѹ (на порѹцѣ) - отдать на поруки, освободить по поручительству:
аще рѹсьскыи гость въ ризѣ. или на готьскомь березѣ извинит сѩ. ни како же его въсадити въ дыбѹ. ѡже буодеть порѹка по нь. то дати на порѹкѹ. Гр 1229, сп. D (смол.); аже бѹдѣть порѹка по нь на порѹцѣ его дати. Гр ок. 1239 (смол.);
♦ дати въ рѹцѣ - отдать во власть, на милость кому-л.:
но шествова въ грѣсѣхъ Из҃ль. и дасть ˫а г(с)ь въ рѹцѣ въсхитѩщимъ ˫а. (ἔδωκεν... εἰς χεῖρας) ГА XIII-XIV, 118г; наши неприѩтели вор(о)зи. далъ. намъ всихъ ѹ наши руки. Гр 1393 (1, ю.-р.); и да не дадѩть ѹбоиника в руцѣ ѥго. Пал 1406, 168г;
♦ дати на рѹцѣ - отдать в опеку кому-л.:
аже бѹдѹть въ домѹ дѣти малы… а мт҃и имъ поидеть за мѹжь. то токмо имъ ближеи бѹдѹть. томѹ же дати на рѹцѣ. и съ добы||тъкомь. и съ домомь. РПр сп. 1280, 626а-б; то же РПрМус сп. XIV, 18-18 об.;
♦ не дати въ обидѹ см. обида 1.
5. Выдать (замуж), отдать (в жены):
Иже поимати. на сочтаниѥ брака. правовѣрномѹ еретичкɤ женѹ. или дщерь дати за еретика. КР 1284, 95а; аще же ѿрицѩ˫а ѿречетсѩ и не всхощеть е˫а. дати емѹ жену. (δοῦναι... γυναῖκα) Там же, 260в; и възлюби ю. и ре(ч) оц҃ю ѥ˫а дажь ми ю женѣ. ПрЛ XIII, 133в; и не дасть ему е˫а Лива<нъ>. ЛЛ 1377, 31 (986); аще ли сего не хощеши створит(и). не можемъ дати сестръ [в др. сп. сестры] своее за тѩ. Там же, 38 (988); гл=ѩ ѥму жена… чему се. требѣ. аще взищевѣ дати ю [дочь] нѣкоѥму подобну намъ б҃атьствомъ. Пр 1383, 22г; вдаи за мѩ сестрѹ свою. или не даси створю градѹ твоѥмѹ ˫ако и семѹ створихъ. Там же, 113а; дажь ми ре(ч) дщерь свою. ЖВИ XIV-XV, 64г; и да дщерь свою за сн҃а его за старѣишаго. ЛИ ок. 1425, 229 об. (1188); Галичане же. Романовнѹ. Федерѹ ѿнѩша ѹ Володимѣра. послашасѩ по Романа. Романъ же. даде братѹ Всеволодѹ. Там же;
♦ дати за мѹжь - выдать замуж:
въсхотѣ дати ю за мужь. ПрЛ XIII, 29а.
6. Дать, передать (сан, должность); назначить, поставить кем-л.:
рюрикъ ѹмре. дасть кнѩжениѥ. ѡлгови сродникѹ своѥмѹ. КН 1280, 573г; ѿречесѩ игуменьства. и дасть другому. КР 1284, 344б; Тъгда (ж) отѩшѩ посадницьство ѹ нѣжате. а заха||рии даша. ЛН XIII-XIV, 31-32 (1161); а в новѣгородѣ остави андрѣ˫а воротиславича. а пльсковиче||мъ дасть кн҃зѩ аигѹста. Там же, 150-150 об.; и цр(к)вь ч(с)тѹ створивъ собе, сии людьѥ Июдѣистии ст҃льство даша ѥмѹ (παρέδωκεν) ГА XIII-XIV, 131а; се ти молвѩть бра(т)˫а. не хочемъ ти дати стола Володимерьскаго. ЛЛ 1377, 92 (1100); а воѥводьство да Θомѣ Лазковичю. Там же, 131 об. (1184); дахъ вамъ кнѩзѩ по ср(д)цю вашемѹ. МПр XIV, 25 об.; Сн҃е чл҃вчь стража тѩ дахъ дому из҃лву. (δέδωκα) ПНЧ XIV, 187б; се бо гл҃ши ˫ако дасть ему б҃ъ пр(с)тлъ дв҃двъ ѡц҃а твоего ЗЦ к. XIV, 64г; овому бо дасть жрьчьство. овому же цр(с)тво Пал 1406, 111б; да кнѩжение свое. зѩтю своемѹ. ЛИ ок. 1425, 288 об. (1268).
7. Выдать, издать (документ, предписание):
се съвѣдаю пьрвааго сѣдалища еп(с)пъ дасть пи||саниѥ ˫ако ни ѥдиномѹ же отъ еп(с)пъ приобьщатисѩ къ нѥмѹ донъдеже покоритьсѩ. (δώσει) КЕ XII, 162-163; ˫ако азъ законъ твои дахъ имъ. СбТр XII/XIII, 36 об.; А на то дали ѥсмо свои листъ. и печать. завѣсили своѥго кнѩзьтва. Гр 1375 (ю.-р.); а на то дали ѥсмы грамоту нашю. и печать привѣсѣли. велебного кнѩзьства нашего Гр 1378 (1, ю.-р.); ѥго же кр(с)ти сунесии ѥпи(с)пъ. и дасть ѥму рукописаниѥ. Пр 1383, 36г; далъ есмь ему правду и до своего живота. не изменити ми тое правды. а помагати ми королю бес хитрости. Гр 1386 (4, смол.); А на то на все дали есмо Андрею сюю грамоту и печать свою приложили. Гр 1390 (3, з.-р); а далъ есмь и докладницю почьмѹ есмь тѹ поженкѹ и тѹ землицю роздѣлалъ. Гр 1397-1427 (2, белозер.); а на то есмь свои листъ далъ и печять привѣсилъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); и ˫азъ по т(м)ъ грамата(м). далъ есмь сию свою грамату в манастырь ст҃го рж(с)тва. Гр 1399 (3, моск.); а на то на все дали есмо. на крѣпость. сеи листъ и печать свою велѣли. привѣсити. Гр 1399 (2, з.-р.); и и таково написание дахомъ цр(с)тва вашего. на ѹтвѣржение… и извѣщение. ЛИ ок. 1425, 15 (912);
|| установить, определить, указать:
а рѹбежь ти кнѩже. межю сѹждальскою землею. и новгородьскою. дати ти старыи. како было при дѣдѣ твоѥмь. Гр 1305-1308 (1, новг.).
8. Дать, послать; создать, произвести:
аще по заповѣдемъ моимъ ходите. и повелѣниѩ хра||ните. дамь вамъ дож(д)ь въ врѣмѩ свое. и землѩ дасть плодъ свои. КР 1284, 351б-в; и молисѩ д҃ни ·м҃· молѩш[е]сѩ б=ѹ дати ѥмѹ пл[о]дъ чрѣвьныи ПрЛ XIII, 8г; Аще в повелѣнии моихъ ходите… дамь дождь вамъ во времѩ свое. и землѩ дасть жита е˫а. (δώσω... δώσει) ПНЧ XIV, 112г; и давшаго намъ всѩко ѡбилие ѿ плодъ земныхъ. СбСоф к. XIV, 12г; и гл҃аста емѹ мы вѣрѹевѣ б=ѹ. ˫ако мл҃твъ твоихъ ради можеть б҃ъ дати намъ плодъ. (δοῦναι) СбТр к. XIV, 169; ѥгда повелить г(с)ь дати дождь на землю. Пал 1406, 56в;
|| перен. Даровать, ниспослать (ниспосылать):
и дажь ны врем˫а пока˫анию. СкБГ XII, 17г; то же (δοθῆναι) КР 1284, 387в; КТурКан XII сп. XIV, 230 об.; ГБ XIV, 23в, 86г; иже слышавъше прославиша б҃а давъшаго такѹ бл҃годать ЖФП XII, 66а; да иже тъ сѩ помолить то тѹ тако хотѣниѥ наю дасть. ЧудН XII, 75в; и дажь емɤ г҃и съдр(ави)ѥ и съ подрɤжиемь [сво]имь. ЕвПант XII-XIII, 224 (приписка); и даже прощениѥ многыхъ ми грѣховъ СбЯр XIII, 94; дати кн҃зю нашему. на поганы˫а по||бѣды. МинПр XIII-XIV, 67 об.-68; г(с)и сла(в) тобѣ. давыи намъ недостоинымъ і грѣшнымъ рабомъ своімъ. таково блг(с)нѥ. ЛН XIII-XIV, 130 об. (1243); болѣзнь ѡнѹ ицѣлиша и а҃-ѥ сдравьѥ даша. (ἀπέδωκαν) ГА XIII-XIV, 88а; гл҃еть бо сице ˫ако Б҃ъ далъ ѥсть намъ ·м҃· дн҃ии. Сию на ѡчищенье дш҃и. ЛЛ 1377, 62 (1074); и да(с) имъ власть цѣлити. и бѣсы изгонити. ГБ XIV, 89в; и молѩше за нь б҃а дати. ему терпѣнье. ПрП ХІV-ХV (2), 103б; покажю вамъ два пути. ѥже [в др. сп. иже] ѥсть далъ г(с)ь сн҃мъ члч(с)кымъ. Пал 1406, 116б;
♦ богъ дасть (далъ) - бог даст (пошлет), дал (послал):
ѩзъ како б҃о [так!] дасте… ɤвидаюсѩ ГрБ № 148, 80-90 XIII; аще что замыслѩть на на(с) Ростовци. и Сужд(а)лци про тѩ. то како ны с ними Б҃ъ. дасть и ст҃аѩ Б҃цѩ. ЛЛ 1377, 127 (1176); А наиду собѣ. мѹромь. или торусу. или ина˫а мѣста. тотъ ти проторъ не надобѣ. а что. тобѣ. б҃ъ дасть. Гр 1390 (1, моск.); А коли, Б<ог>ъ дасть, стану митрополитомъ. Гр 1398 (2, ю.-р.); бѩшеть тишина. но же сѩ ѹже не годило. но абы ны Б҃ъ далъ ты сдоровъ былъ. ЛИ ок. 1425, 216 об. (1180); ѡже дасть Б҃ъ на лѣто поидемъ. Там же, 220 об. (1183).
9. Предоставить, представить, предъявить:
тѣмь же жидѹщеи въ своѥмь образѣ. блг҃очьстивии еп(с)пи егуптьсции. ли порѹкы да дадѩть: аще ли се имъ не мощьно да клѩтвою ѹвѣрѩтьсѩ (ἐγγύας παρέξουσιν) КЕ XII, 37б; аже дасть наѥмъ дѣтьскомѹ. а не исправить за ·и҃· дн҃ии товара ѹ рѹсина. то ть дати ѥмѹ на събѣ порѹка. Гр 1229, сп. А (смол.); Аже кто познаѥть че(лѩ)динъ свои ѹкраденъ. а поиметь и. то ѡномѹ вести и по кѹнамъ и до треть˫аго свода. по˫ати же челѩдинъ въ челѩдина мѣсто. а (ѡ)номѹ дати лице. оть идеть до конечьнѩго свода. РПр сп. 1280, 618г; аще нѣкоег(о) не дасть на собѣ поручни(к)і. да не побѣгнеть. КР 1284, 39в; аже будеть полочанинъ чимь виноватъ рижанину ѩ за тѣмь не стою своими дѣтми дамь исправу. Гр ок. 1300 (1, полоцк.); аже възъидеть к тобѣ кнѩже на мѹжа ѡбада. томѹ ти вѣры не ˫ати. дати томѹ исправа. Гр 1304-1305 (1, новг.); олекса. колбинць далъ порѹкѹ. в кѹнахъ. ГрБ № 389, 10-30 XIV; а ѹдаритъ ми челом москвитинъ на москвитина. пристава ми дати Гр 1389 (1, моск.); оже не будеть истьца. тогда дати ему желѣзо из неволи. РПрМус сп. XIV, 6; и извѣща порѹчника дати на собѣ дрѹга свое(г). (δώσ<ε>ιν... ἐγγυητήν) Пч к. XIV, 19 об.; ухо к тобѣ с васильѥмъ со желутковымъ и ты ухо положи на судѣ. а на мене се шли на томъ. цто еси конь позналъ у нѣмцина и ухо ѥси за мене дале и нѣмцине с себе поводъ сложиле. ГрБ № 25, ХІV/ХV.
10. Позволить (позволять), допустить, дать возможность:
не дажь ни ѥдиномѹ словеси ѥго пасти на земли. Изб 1076, 15; ˫ако не дати ѥмѹ ни мало опочинѹти. ЖФП XII, 38в; ˫Ако не дати въ покоища или въ гл=ѥма˫а мч҃ни˫а къ всѣмъ еретикомъ. отъходити въ цр҃квь мл҃твы ради или ицѣлѥни˫а. (μὴ συγχωρεῖν... ἀπιέναι) КЕ XII, 96б; нъ нагыми пьрсты да не дасть никомѹ (ж) хартии прико||снѹтисѩ УСт XII/XIII, 261-261 об.; и дахомъ ·в҃· пѹти торкини по своѥи волости. Гр 1269 (новг.); изидоша. замешено же тѣсто несѩхѹ. поне же нѣ даша имъ испечи. КН 1280, 605б; Не раздреши книгъ ни д(а)си на растеръзание. КР 1284, 157в; и дахъ себе ѹмрети въ пѹстыни сеи. ПрЛ XIII, 66б; и не да еп(с)пъ надъ нима пѣти. ЛН XIII-XIV, 24 (1145); и далъ есть ему жі(ти) на земли. ЛЛ 1377, 26 об. (983); а Мордва давше и(м) путь а сами лѣсо(м) ѡбидоша ихъ ѡколо. Там же, 155 об. (1228); дажь ми оч҃е прѣбыти сде. Пр 1383, 2в; не дажь ѥму [сыну] въласти въ ѹности. но съкрѹши ѥмѹ ребра доньде же растеть. Там же, 126в; дал ми намѣстничати ѹ луцьску. Гр 1386 (3, ю.-р.); а и слугъ не брали ѥсмы. не дадуть землѩне и слугъ брати. Гр 1386-1418 (ю. р.); не дасть бо имъ погыбнути въ прельсти идольстѣи. ЧтБГ к. XI сп. XIV, 5а; а дѣтемъ не дати волѣ. РПрМус сп. XIV, 19; и ѿ своихъ рукъ не испущати. ни дати имъ самовластномъ быти. МПр XIV, 78; и не дасть видѣти сл҃нца. праведнаго (οὐκ ἐᾷ) ПНЧ XIV, 28в; и не дасть въсхитити ѡвьчате никако же. ФСт XIV, 143б; аще и не да(м) басни быти повѣстуемому (κἂν δῶμεν) ГБ XIV, 144г; ни сами входите но и хотѩщимъ внити не дадите. СбСоф к. XIV, 109в; ˫Акоже брони тверды стрѣлы ѡстры и го||рькы не дадѩть проити (ΟΆκ ἀφῆκεν ἐργασασθαι) Пч к. XIV, 75 об.-76; се бо ре(ч) дахъ власть настѹпати на зми˫а ПКП 1406, 189а; не дасть ти г(с)ь сгрѣшити с нею. Пал 1406, 95в; мнѣ ли пѹти не даси а ˫азъ тобѣ дамъ. ЛИ ок. 1425, 217 об. (1180);
♦ дати винѹ см. вина;
♦ дати мѣсто см. мѣсто.
11. В соч. с некоторыми с. означает действие по знач. с.:
даждь мокнѹштюмѹ || сѹхотѹ. зимномѹ теплотѹ. Изб 1076, 39-39 об.; хс҃ъмь. давъшиимъ себе избавѹ за ны. (δόντος ἑαυτὸν λύτρον) КЕ XII, 38б; ни лобьзани˫а ти дамь ˫акоже июда. УСт XII/XIII, 31; в которои волости чл҃вкъ извинить(с) ту ему правда да(т). или вина его. Гр 1264 (з.-р.); [О]же закѹпъ бѣжить… ѡбиды дѣлѩ своѥго г(с)на нъ про то не роботѩть ѥго. нъ дати ѥмѹ правьдѹ. РПр сп. 1280, 620г; то же РПрМус сп. XIV, 12; подобаѥть воинѹ наказаниѥ имъ дати. и ѹчити КН 1280, 516в; по˫атъ и игѹменъ. въ манастырь. и постригъ дасть ѥмѹ ан҃гльскыи ѡбразъ. ПрЛ XIII, 4г; вѣсть бо имъ бѩше далъ и||саковиць. ЛН XIII-XIV, 69-69 об. (1204); та(к) же хто бу(д)ть м<о>ихъ лю(д)и куплены(х) грамотны(х). полны(х). да(л) есмь имъ свободу. куды имъ любо. а дѣтемъ моимъ ни моеи кнѩгини не надобни. Гр ок. 1358 (1, моск.); тотъ дасть ѡтвѣтъ передъ б҃омь. Гр 1371 (3, ряз.); и чл҃вка не минѣте не привѣчавше. добро слово ѥму дадите. жену свою любите. ЛЛ 1377, 80 об. (1096); приведе с҃на къ диѡклить˫анѹ. и моли на поч(с)ть дати ѥмѹ и почтенъ бы(с) дѹксомъ альксандрьскымь. Пр 1383, 106а; тогда есмь. послалъ былъ к вамъ Асана и Котлубугу. вамъ дати вѣдание. Гр 1393 (1, ю.-р.); ти тогда его при˫ати. тѣмь ˫ако рещи въ манастырь във(е)сти. дати же емɤ вѣрѹ ˫ако ни единого сего зла створити. (διδότω... πίστιν) ПНЧ XIV, 20а; и дадимъ хвалу прогнавшему мѩтежь (δῶμεν αἶνον) ФСт XIV, 102в; ѡ себѣ долженъ есть дати слово вины свое˫а. (δοῦναι λόγον) Там же, 133б; въпрашавъ ѥго ѿкуду ѥси и како ти е(с) имѩ. не давшю же ѥму ѿвѣта повелѣ ѥго бити жезльѥ(м). Пр XIV-XV (1), 39а; и тако ѿгна и ѿ себе. словеса жестока˫а давъ ѥмѹ. ПКП 1406, 187а; милуѥть тѩ г(с)ь. им же свѣтъ золъ дасть. Пал 1406, 95г; Володимиръ же бѣ велми немога. тѣм же и полку имъ не да болезни дѣлѩ. ЛИ ок. 1425, 195 (1171); и положиша его во цр҃кви ст҃оѣ Бц҃и. в Черниговѣ и приложиша ко ѡц҃мь своимъ. и дѣдомъ. давъ ѡбщии долгъ. Там же, 239 об. (1196);
♦ дати гласъ см. гласъ;
♦ дати миръ см. миръ 2.
♦♦ Дати бисьръ свинь˫амъ (предъ свинь˫ами) см. бисьръ;
♦♦ дати плещи см. плеще;
♦♦ дати рѹкѹ см. рѹка;
♦♦ дати слово см. слово; дати хрьбьтъ см. хрьбьтъ;
♦♦ дати на щитъ см. щитъ.
ДАТИ|Ѥ (4*), -˫А с. Даяние:
всгѩко датиѥ добро отъ оц҃а свѣта сим исъходить. СкБГ XII, 18в; могыи б҃ъ. всѩ ст҃ы˫а иже въ мирѹ ща [вм. сѹща?] собою питати. ѡстави датиѥ [ПНЧ 1795 - удерживает даяние] (ἐπέχει δόσιν) ПНЧ 1296, 66; се ѥсть ѥже хранити комѹ ср҃дце своѥ. ѿ дати˫а и ѿ при˫ати˫а и человѣкоѹгожени˫а инѣхъ дѣлъ. (ἀποδόσεως!) Там же, 116; блг(с)вниѥ бо ст҃ости датиѥ ѥсть (μετάδοσις) ПНЧ XIV, 42в.
Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения.
Дательный падеж, ориентированный на периферийные семантические роли аргументов. Датив синтезирует роли реципиента и адресата, роли бенефактива и экспериенцера, падеж непрямого дополнения.
прил., кол-во синонимов: 16
выставивший дату (8)
пометивший датой (8)
помечавший датой (8)
поставивший дату (8)
ставивший дату (8)
ставивший число (8)
дати́рование, дати́рования, дати́рований, дати́рованию, дати́рованиям, дати́рованием, дати́рованиями, дати́ровании, дати́рованиях
ДАТИ́РОВАННЫЙ, датированная, датированное; датирован, датирована, датировано (книжн.).
1. прич. страд. прош. вр. от датировать. Рукопись датирована 1453 годом.
2. только полн. Имеющий дату. Датированный документ.
-ая, -ое.
1. прич. страд. прош. от датировать.
2. в знач. прил. Имеющий дату.
Датированная рукопись.