Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

индонезийский язык

Лингвистика

Индонези́йский язы́к

(бахаса индонесиа) - один из австронезийских языков (малайско-полинезийская

ветвь, западная подветвь). По традиционной классификации, И. я. относили

к индонезийским языкам. Официальный

язык (с 1945) и язык межэтнического общения Республики Индонезии, где им

владеют в разной степени более 150 млн. чел., в т. ч. 20 млн. чел.

используют в семейно-бытовом общении. Диалектов

не имеет.

И. я. - продолжение и развитие в Индонезии малайского языка, фонологический, грамматический строй и лексика которого составляют основу И. я.

В освоенных заимствованиях И. я. не соблюдаются

некоторые правила фонетической структуры

малайского двуслога: гласные [ə], [ε̣], [ɔ] стали

встречаться в конечном слоге, дифтонги [xi̯], [ŋu̯] - не только в конечном, но и в

неконечном слоге; увеличилось число допустимых двухсогласных сочетаний (обычно включающих плавный

или носовой) в начале и середине двуслога (некоторые из них в исконных

словах встречаются на границах морфем);

встречаются даже трёхсогласные сочетания. Большинство корневых морфем двусложно. В И. я. вошло много

новых заимствований из яванского, сунданского, нидерландского, английского, арабского

языков и джакартского диалекта; обогащена система словопроизводства (в частности - санскритскими формантами), в лексике появилось

много новых слов на базе старых корней,

вырабатывается новая терминология.

В грамматическом строе повысилась частотность предложений действительного залога, совершенствуется система выражения видовых и временны́х

значений, возросло число предлогов и союзов, развились сложные синтаксические конструкции. Лексические и

грамматические нормы И. я. в основном сложились

к концу 60‑х гг. 20 в., орфоэпические нормы

чётко не определены, но в узусе

переориентированы со старых малайских эталонов на джакартское произношение, под влиянием которого произносятся:

раскатистое апикальное [r] вместо [ʀ] малайских диалектов, [ə] под

ударением (как в яванских заимствованиях), дифтонги [ε̣i̯], [ɔu̯] вместо

[ai̯], [au̯] малайских диалектов (при нейтральных вариантах [xi̯],

[ŋu̯]).

И. я. формировался в процессе конвергенции

письменно-литературных и просторечных форм малайского языка при влиянии

европейских языков через деловые жанры и публицистику. Название «И. я.»,

принятое на Конгрессе молодёжи в 1928, постепенно вытеснило название

«малайский язык». Письменность (с начала 20 в.)

на основе латинского алфавита.

Грамматика индонезийского языка, М., 1972;

Алиева Н. Ф., Индонезийский глагол. Категория переходности,

М., 1975;

Индонезия. Справочник, М., 1983;

Кондрашкина Е. А., Индонезия. Языковая ситуация и языковая

политика, М., 1986;

Mees C. A., Tatabahasa Indonesia, Djakarta -

Groningen, 1957;

Slametmuljana, Kaidah bahasa Indonesia, I - II,

Djakarta, 1956-57;

Alisjahbana Sutan Takdir, Tatabahasa baru bahasa

Indonesia, dj. 1-2, Djakarta, 1961;

Lombard D., Introduction à l’indonésien, P.,

1976.

Индонезийско-русский словарь, М., 1961;

Русско-индонезийский словарь, М., 1972;

Poerwadarminta W. J. S., Kamus umum bahasa

Indonesia, cet. 5, Djakarta, 1976;

Labrousse P., Dictionnaire générale

indonésien-français, P., 1984;

см. также литературу при статье Малайский язык.

Н. Ф. Алиева.

Полезные сервисы