Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

диахроническая социолингвистика

Понятия лингвистики

Диахроническая социолингвистика (ретроспективная социолингвистика)

Раздел социолингвистики, исследующий корреляцию собственно языковых и экстралингвистических параметров в динамике, связи между фактами истории языка и фактами истории общества, коррелятивные отношения между динамикой языкового развития и социальными, историческими, культурными изменениями, характеризующими эволюцию общества и его институтов.

Д.с. обращается:

1) к письменным текстам, отражающим изменения в языковой сфере;

2) к сведениям по истории гражданского общества;

3) к экстралингвистическим факторам.

В Д.с. зачастую используется метод социолингвистической реконструкции и реинтерпретации.

Социолингвистика

(Ретроспективная социолингвистика)

Раздел социолингвистики, исследующий корреляцию собственно языковых и экстралингвистических параметров в динамике. Д.с. устанавливает связи между фактами истории языка и фактами истории общества, в котором функционирует данный язык, т. е. коррелятивные отношения между динамикой языкового развития и теми социальными, историческими и культурными изменениями, которые характеризуют эволюцию данного общества и его институтов.

Д.с. нацелена на обнаружение общей базы языка и общества, взаимосвязей, регулирующих обе эти структуры во времени. Напр., Петровская эпоха - время «лексического взрыва», когда обилие новой лексики и многоканальность заимствования очевидно обусловлены соответствующими внеязыковыми причинами. Более сложные коррелятивные связи обнаруживаются при исследовании эволюции терминологической системы литературоведения в русском языке в ХIV-ХIХ вв., особенности которой обусловлены изменениями в жанровой системе самой литературы, спецификой идеологических установок и культурно-языковых контактов в различные исторические эпохи. Особенностью методов Д.с. является невозможность непосредственных наблюдений над устной речью, обязательное обращение к письменным текстам, отражающим изменения в языковой сфере, а также к сведениям по истории гражданского общества, к разнообразным экстралингвистическим факторам, оказавшим воздействие на развитие языка в целом или в отдельных его функциональных сферах. Особую роль в Д.с. играет метод социолингвистической реконструкции и реинтерпретации.

<=> синхронная социолингвистика

♦ социолингвистика

См. также: Методы диахронической социолингвистики, Синхронная социолингвистика, Социолингвистика, Социолингвистическая реинтерпретация

Полезные сервисы

диахроническая социолингвистика (ретроспективная социолингвистика)

Лингвистические термины

Раздел социолингвистики, исследующий корреляцию собственно языковых и экстралингвистических параметров в динамике, связи между фактами истории языка и фактами истории общества, коррелятивные отношения между динамикой языкового развития и социальными, историческими, культурными изменениями, характеризующими эволюцию общества и его институтов.

Д.с. обращается:

1) к письменным текстам, отражающим изменения в языковой сфере;

2) к сведениям по истории гражданского общества;

3) к экстралингвистическим факторам

В Д.с. зачастую используется метод социолингвистической реконструкции и реинтерпретации.

Полезные сервисы

диахроническая типология

Лингвистика

Диахрони́ческая типоло́гия

(историческая типология) - направление в типологии, исследующее не сходство материальных

компонентов сравниваемых языков, а их категориально-содержательные

структуры. В Д. т. возможно типологическое сходство неродственных языков

и признание значительных расхождений у родственных. Д. т. связана с идеями универсалий языковых, но выдвигает специфические

универсалии. Основным понятием Д. т. является идея общего для всех

языков пути развития, проходя который одни языки могут опережать другие;

эта идея некоторым образом соотносима с теорией стадиальности в

языковом развитии (см. Стадиальности

теория). Но понятие стадиальности в целом имеет двоякую трактовку:

1) языки должны пройти определённый ряд формальных стадий, например

посессивный - эргативный - номинативный строй; Д. т. ищет формальные

показатели становления этих стадий; 2) языки сравниваются по критериям

содержательно-смыслового характера, при этом не исключена оценка

содержательных категорий как стадий. В этом смысле выделяется

направление Д. т. как контенсивной типологии (С. Д. Кацнельсон,

В. И. Абаев, Г. А. Климов). В рамках Д. т. происходит поиск и выявление

диахронических констант, т. е. доминирующих тенденций изменения

реального языка (М. М. Гухман).

Одно из направлений Д. т. (Ч. Н. Ли, Т. Гивон и другие) видит причины

языковых изменений в речевых установках участников коммуникации. Так, в первую очередь изменяются

явления, наиболее важные в коммуникации. Например, чаще всего человек

говорит о себе, поэтому большая часть языковых изменений связана с морфологией и синтаксисом

1‑го лица, изменения во 2‑м и 3‑м лице

происходят позже; таким образом, становление грамматической категории

происходит неравномерно - в 1‑м лице на каком-то этапе развития может

быть иная система времён глагола, чем в 3‑м лице. В коммуникации среди

объектов речи человеческое доминирует над не-человеческим, живое - над

неживым, определённое, известное - над новым и т. д. Например, при

глаголах с отрицанием в истории русского языка возникновение винительного падежа на месте родительного происходит в первую

очередь у одушевлённых существительных, обозначающих лицо (раньше собственных, чем нарицательных, раньше

единственного числа, чем множественного числа,

раньше мужского рода, чем женского и среднего

рода; работы А. Тимберлейка). Соответствующая шкала намечается и для

изложения событий.

Д. т. объединяет языковые уровни («сегодняшняя морфология есть

вчерашний синтаксис» - Гивон). Например, показатели темы (топики) склеиваются с глагольными

компонентами, становятся флексиями, при этом

возможно дублирование грамматической информации при десемантизации

флексии и опрощении формы; так, в словосочетании «он делает» грамматический субъект выражен дважды - местоимением и флексией, но в современном русском

языке флексия уже не воспринимается как указание на субъект.

Д. т. связывает воедино изменения, происходящие во времени в разных

категориях, например соотносительные перфект, пассив, эргативность и посессивность: так, источником эргативности

являются либо пассивные, либо перфектные конструкции, перфектные, в

свою очередь, восходят к посессивным: I have the book /

read реинтерпретируются как I have read / the

book, т. е. на месте посессивной конструкции возникает

перфект.

Одной из ведущих идей Д. т. коммуникативного направления является

деление языков на языки, в которых порядок

компонентов соответствует непосредственному представлению ситуации

(прагматический способ), и языки, в которых план линейного

развёртывания подчинён заданным синтаксическим правилам

(синтаксический способ). Синтаксический способ, или синтактизация,

отличает языки с более высокой степенью развития их литературной формы, хотя в пределах синхронии могут варьироваться оба способа, с

преобладанием прагматического для разговорной

речи, речи детей, плохо говорящих на данном языке иностранцев и др.

В соответствии с этим делением принимается порядок SOV как начальный и

порядок SVO как конечный этап синтактизации. Существенно также деление

языков на темо(топико)-подчёркивающие и языки с обязательным

грамматическим субъектом, субъектно-подчёркивающие; при этом

грамматический субъект (it, es, il и т. д.) может не

совпадать с топиком.

Д. т. допускает существование явлений разной типологической

хронологии в пределах одного языка, при этом языки могут отличаться

большей или меньшей гомогенностью в отношении к универсальному пути,

определяемому Д. т.

Позитивным моментом теории Д. т. является её обращённость не только в

прошлое, но и в будущее, т. е. её прогностическая нацеленность. Если

ряд выдвигаемых Д. т. положений окажется абсолютно доказанным, то по

фактам эволюции языка X, прошедшего большое число этапов на

универсальном пути, намеченном Д. т., можно предсказать будущее развитие

языка Y, прошедшего меньшее число этапов. Однако Д. т. ещё не

представила полного иерархического перечня эволюции языковых фактов и

теории компенсаторных феноменов на общем пути изменений.

Д. т. начала развиваться в СССР с 30‑х гг. 20 в. и активно - с

70‑х гг. в США, однако близкие идеи содержатся в работах Э. Бенвениста,

у представителей компаративистики 19 в. (в особенности у Ф. Боппа), а

также у В. Гумбольдта. Будучи ориентированной на коммуникативный

аспект языка, Д. т. соотносится с такими направлениями в лингвистике,

как прагматика, дискурсивная теория и др. Теории Д. т. представляют

интерес для изучения не только эволюции языка, но и эволюции мышления человека, говорящего на языке.

Мещанинов И. И., Глагол, М. - Л., 1949;

его же, Проблемы развития языка, Л., 1975;

его же, Члены предложения и части речи, Л., 1978;

Кацнельсон С. Д., Типология языка и речевое мышление, Л.,

1972;

Бенвенист Э., Общая лингвистика, М., 1974;

Климов Г. А., Типология языков активного строя, М.,

1977;

Гухман М. М., Историческая типология и проблемы

диахронических констант, М., 1981;

Новое в зарубежной лингвистике, в. 11, Современные синтаксические

теории в американской лингвистике, М., 1982;

Universals of language, 2 ed., Camb. (Mass.), [1966];

Word order and word order change, Austin - L., 1975;

Subject and topic, N. Y., 1976;

Mechanisms of syntactic change, L., 1977;

Lehmann W. P. [ed.], Syntactic typology, Austin,

1978;

Givón T., On understanding grammar, N. Y.,

1979;

Syntax and semantics, v. 12, N. Y. - L., 1979 (Discourse

and syntax);

Linguistic reconstruction and Indo-European syntax, Amst.,

1980.

Т. М. Николаева.

Полезные сервисы

диахронический

Толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. диахрония, связанный с ним

2. Свойственный диахронии, характерный для неё.

Толковый словарь Ожегова

ДИАХРОНИ́Я, -и, ж. (спец.). Состояние каких-н. явлений, системы в их истории, в процессе развития. Языковая д.

Слитно. Раздельно. Через дефис

диахрони/ческий

Орфографический словарь

диахрони́ческий

Синонимы к слову диахронический

прил., кол-во синонимов: 1

Лексикология

Диахронический - Прил. от Диахрония

Полезные сервисы

диахронический интралингвальный перевод

Переводоведческий словарь

диахронический интралингвальный перевод - когда переводу подвергаются литературные произведения предыдущих эпох.

Полезные сервисы

диахронический перевод

Переводоведческий словарь

диахронический перевод - перевод на современный язык исторического текста, написанного на языке предшествующей эпохи.

Полезные сервисы