Толковый словарь
I союз
1. Употребляется при соединении однородных членов предложения и целых предложений, представляющих собою однородные сообщения.
отт. Употребляется при перечислении однородных членов предложения или придаточных предложений.
2. Употребляется при соединении предложений, связанных друг с другом временны́ми отношениями.
3. Употребляется при соединении предложений, связанных друг с другом причинно-следственными отношениями.
4. Употребляется при соединении членов предложения и целых предложений (представляющих собою противопоставляемые высказывания), соответствуя по значению союзам: а, но, однако.
5. Употребляется при присоединении членов предложения и целых предложений, развивающих, дополняющих или поясняющих ранее изложенную мысль или обобщающих предшествующее высказывание.
6. Употребляется при присоединении членов предложения и целых предложений, указывая на неожиданность или внезапность наступления какого-либо действия или состояния.
7. Употребляется для усиления выразительности или для подчеркивания связи с предыдущим высказыванием.
II част.
Употребляется при подчеркивании или при усилении смысла отдельного слова или целого высказывания, соответствуя по значению сл.: также, даже, уж, хотя.
III межд. разг.
Возглас, выражающий усиленное несогласие со словами собеседника или возражение ему (обычно в начале реплики).
IV буква
Десятая буква русского алфавита.
Толковый словарь Ушакова
1.
И1, нескл., ср. название буквы "и", название соответствующего звука и др. знач.; срн. а1
• И восьмеричное - см. восьмеричный. И десятеричное - см. десятеричный. И краткое - см. й.
2.
И2 (без удар.), союз.
1. соединительный. употр. для соединения однородных членов предложения или целых предложений как главных, так и придаточных. «Она забыла стыд и честь.» Пушкин. «Старость ходит осторожно и подозрительно глядит.» Пушкин. Рассказывать просто и без прикрас. «В ушах у гостя затрещало, и закружилась голова.» Крылов. «Он… лег на спину, прислушиваясь к тому, как благотворно действует лекарство и как оно уничтожает боль.» Л.Толстой.
2. присоединительный. употр. для присоединения предложений или отдельных членов предложения, дополняющих, развивающих высказанную мысль. - А добродетельный человек все-таки не взят в герои. «И можно даже сказать, почему не взят.» Гоголь. Вчера получил денежный перевод, и очень кстати, потому что сидел без денег.
|| Начинает реплику, присоединяющую что-нибудь новое к предшествующему, восполняющую его (разг.). «"И вот моя жизнь!", подумала Лизавета Ивановна.» Пушкин.
|| Присоединяет предложение или член предложения, противопоставляемые предшествующей мысли. «- Она разливала чай и получала выговоры за лишний расход сахара; она вслух читала романы, и виновата была во всех ошибках автора; она сопровождала графиню в ее прогулках, и отвечала за погоду и за мостовую… Все ее знали, и никто не замечал.» Пушкин. «С трепетом вошла к себе, надеясь найти там Германа, и желая не найти его.» Пушкин.
|| Присоединяет предложение, являющееся как бы следствием, выводом из предшествующего. Вы сами были на войне и знаете, что такое жизнь в окопах.
|| Присоединяет предложение, в котором указываются на внезапно наступившее, неожиданное действие, событие. «Левей, левей - и с возом бух в канаву!» Крылов.
3. перечислительный. Объединяет отдельные члены в перечислении (при этом может стоять перед каждым членом перечисляемого ряда, в том числе и перед первым). «Ну на него (моська на слона) метаться, и лаять, и визжать, и рваться.» Крылов. «И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы.» Пушкин. «Откуда возьмется и надутость и чопорность!» Гоголь.
4. Повествовательный. употр. в начале предложения для указания на последовательное развитие, смену событий, действий и придает речи эпически-спокойный или торжественный тон (нар.-поэт. прост. и книжн. торж.). - И Вот ты себе живешь в тюрьме, покамест в суде производится твое дело. «И пишет суд: препроводить тебя из Царево-Кокшайска в тюрьму такого-то города… И ты переезжаешь себе из тюрьмы в тюрьму.» Гоголь. - Жили-были три брата, и жили они очень бедно. «И нашли гору золота.» Сказка.
5. усилительный. употр. для усиления выразительности в начале восклицательного предложения. «И этот мерзавец смеет уверять в своей добросовестности! И пел же он! - Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела… молодого человека, и уже она с ним в переписке, и он успел вытребовать от нее ночное свидание.» Пушкин.
|| В начале вопросительного предложения употр. для усиления вопроса, его выразительности, близко по значению к "неужели". «И вы поверить мне могли, как семилетняя Аньеса?» Пушкин. «- И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек? мог так измениться? И похоже это на правду?» Гоголь.
|| Соединяя или присоединяя предложения или отдельные части предложения и повторяясь перед каждым из них, усиливает в то же время выразительность речи (поэт. и ритор.). «Не стыдно ли, не позорно ли сидеть и слушать подобные мнения, и не протестовать, и давать своим молчанием повод думать, что сам их разделяешь?» Тургенев. - Только здесь (в наиболее развитых капиталистических центрах) пролетариат мог разбить буржуазию. И только пролетариат мог разбить ее на голову. «И только разбив ее на голову, пролетариат мог завоевать окончательно… сочувствие и поддержку мелкобуржуазных слоев населения.» Ленин.
6. уступительный. В соответствии с "да" или "так" в другом предложении обозначает: хотя и, хотя (разг.). И хочется пойти к товарищу, да некогда. И купил бы, да денег нет.
7. противительный. В эмоциональной разг. речи употр. при указании на что-н. неожиданное, не вяжущееся по смыслу с предыдущим; близко по знач. союзу "а". Мужчина, и плачет!
8. Употр. в знач. усилительной частицы, усиливающей смысл того слова, перед которым стоит, как бы выделяющей его, указывающей, что в нем сосредоточивается сила выражения. «- Денег на черный день не припасено… Да как их и припасешь на таком жалованьи?» А.Островский.
|| То же в значении "даже", резко подчеркивая то слово, перед которым стоит. «После ужина Ноздрев сказал Чичикову: Вот тебе постель! не хочу и доброй ночи желать тебе!» Гоголь. И на солнце есть пятна. Неужели ты и этого не знаешь?
9. употр. в значении частицы, одновременно и присоединительной и усилительной, соединяя в себе значения и "еще" и "даже". «Что, ежели, сестрица, при красоте такой и петь ты мастерица?» Крылов.
10. В знач. присоединительно-заключительной частицы перед глаголом обозначает соответствие случившегося тому, что ожидалось, что изложено выше. Так оно и случилось. Он и вышел (как советовали или как сам решил).
3.
И3, межд. (произносится протяжно) (прост., обл.). Восклицание, стоящее в начале реплики и означающее возражение на слова собеседника, несогласие с его оценкой; по знач. соответствует: да что ты? ну! эх! «- Как хороша была Елецкая! - И, мой милый! что в ней хорошего?» Пушкин. «И, полно! что за счеты!» Крылов.
Толковый словарь Ожегова
И, союз.
1. Одиночный или повторяющийся, соединяет однородные члены предложения, а также части сложносочинённого предложения. Теория и практика. Русский солдат и храбр, и вынослив. Появились надежды, и он вновь стал весел.
2. Открывает собою предложения эпического, повествовательного характера для указания на связь с предшествующим, на смену событий. И настало утро. И грянул бой.
3. Внутренне связывает сообщение с предшествующей ситуацией, предопределяющей положительную или отрицательную оценку. И вы ещё будете спорить?! (т. е. предшествующая ситуация предопределяет отрицательную оценку возможности вступления в спор). И вы согласились?! (т. е. из-за того, что предшествовало, не нужно было соглашаться). И как умел он рассказывать! (т. е. в нём было ещё что-то хорошее).
И вот, союз то же, что и в результате. Она ушла, и вот я один.
И... да (а, но), союз выражает уступительные отношения. И жаль друга, да (а, но) нечего делать.
И... так, союз (разг.) выражает уступительные отношения при неодобрении того, о чём сообщается в придаточном предложении. И обманет, так не признается. И не пускали гулять, так нет убежал.
II. И, частица. Выражает полноту и категоричность отрицания, выделяя в нём главное. И копейки не даст. Ты и не проси.
III. И, межд. [произн. протяжно ]. В начале предложения в реплике выражает увещевание или несогласие. И, полно!
Толковый словарь Даля
И, буква иже, гласная, в русской азбуке девятая, в церковной десятая; под титлою в церк. счислении, восемь, а со знаком восемь тысяч; в круге и пр. см. А. Перед гласною заменяется буквою Р†, а после гласной, сливаясь с нею, принимает кратку: Й. В новг. говоре (как в малорос.) часто заменяет е: хлиб, сино, потить и пр. Р†, , гласная, в русской азбуке счетом десятая (в церк. одиннадцатая) буква, десятеричное i, в церк. счислении десять, десять тысяч. В письме ставится перед гласными, и в слове мiр, свет и люди. Сомнительно, чтобы правильно было писать Владимiр, вероятнее мир. И, союз означающий соединение, совокупление предметов, понятий, предложений: да, также, еще, с, вместе. Шар земной состоит из суши и воды. Я и ты и он, мы пойдем в поле. Истина и добро нераздельны. Прошу любить и жаловать. Дешево и прочно. Ах и ох не пособники.
| Хотя, хотя и, хотя бы. Тут и слизнешь, так ничего не возьмешь. И знаешь, да не взлаешь.
| Даже. Давал и пять, и шесть, да не берет. И не думай, и не затевай.
| И так, и потому, выражает продолжение, последствие чего; следовательно, посему; иногда, и вместо и потому. Он обещал, и верно придет. Предложение начинают союзом и, если прямо выражается совокупность, совместность, или условно и противоположно союзам: да, но, однако. И я, и ты, и все мы пойдем. И хочется, и колется, и матушка не велит. И хочет, и не хочет, и сам не знает, чего хочет. И всяк споет, да не как скоморох. И купил бы, да купила нет. И на добра коня спотычка живет. В выражении: И какая тебе охота с ним связываться! союз приближается, по смыслу, к междометью. И вдоль и поперек. Что посеяно, то и взойдет (и вырастет). Мышь сыта, и мука горька. Приелось толокно, в горле першит. Море, что горе: и берегов не видно. В дураке и царь (и Бог) не волен. Кто чем торгует, тот тем и ворует.
| И, межд. произносится протяжно, выражая: изумление, укор, сомнение. И! неужто? И, полноте, быть не может!
Энциклопедический словарь
I.
И неизм.
1. ж. и ср. Десятая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [и]. Прописная И. Строчное и. // Употр. для обозначения девятого члена ряда однородных объектов. Корпус и. Пункт и.
2. м. Гласный звук [и], обозначаемый этой буквой. Ударный и.
◊ "И" восьмери́чное (см. Восьмери́чный). "И" десятери́чное (см. Десятери́чный).
II.
И союз.
1. Соединяет однородные члены предложения и предложения, представляющие собой однородные сообщения. Сухой и чистый воздух. Дать хлеба и молока. Все разговаривали и смеялись. Сердце бьётся сильно, и голова горит. // Соединяет слова, которые повторяются для усиления значения или для выражения длительности действия, интенсивности, проявления признака, качества, чрезмерного изобилия, количества чего-л. Стоит и стоит перед глазами. Дни короче и короче! Метель становилась всё сильнее и сильнее. До самого горизонта тянулась степь и степь. // Соединяя два слова, образует сочетание, выражающее единое понятие, или сочетание со значением охвата, объединения предметов, явлений и т. п. какого-л. ряда. Фабрики и заводы. Встречный и поперечный. Стыд и срам. Старые и малые. Целиком и полностью. Туда и сюда. Бегать взад и вперёд. Дневать и ночевать на работе.
2. Соединяет предложения, связанные друг с другом временно́й последовательностью излагаемых событий. Дождь кончился, и всё кругом засияло. Мы простились ещё раз, и лошади поскакали.
3. Соединяет предложения, связанные друг с другом причинно-следственной или условно-следственной зависимостью. У него заболела голова, и он прекратил читать. Жену насторожил взгляд мужа, и она не решилась возражать.
4. Соединяет предложения и члены предложения, представляющие собой противопоставляемые высказывания. Он хотел испугать её и испугался сам. Всё было уже готово, и всё-таки медлили начинать. * Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли (Грибоедов).
5. Объединяет отдельные члены в перечислении. Стыдно, и горько, и больно было ей. На улицу вышли и старики, и взрослые, и дети. Женщина внимательно вслушивалась и в пение птиц, и в жужжание пчёл, и в шелест ветра. * Работа и мучит, и кормит, и учит (Посл.).
6. Присоединяет предложения или отдельные члены предложения, развивающие, дополняющие, объясняющие высказанную мысль. * Я мало жил и жил в плену (Лермонтов). Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо.
7. Усиливает выразительность в начале вопросительных и восклицательных предложений. Как много сказано! И как верно и метко всё сказано! И вы ещё будете спорить?! И чего ты привязался?
8. Употр. в зн., близком к союзу хотя; может иметь соотносительные союзы (а, так, только) во втором предложении. * Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их (Пушкин). И мал золотник, да дорог (Посл.).
◁ Да и... (см. 2. Да).
III.
И частица.
1. Усиливает значение слова, перед которым стоит, для выделения, подчёркивания его. И какая же ты стала слезливая.
2. Соответствует по зн. частицам: тоже, также. * Будет и на нашей улице праздник (Погов.). Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет - и выше (Пушкин).
3. Соответствует по зн. частице даже. Отец и не подозревал о переживаниях сына.
◁ (Да) и то (см. 1. То). И так (см. Так). И то (см. Тот).
IV.
И [обычно произносится удлинённо: и-и, и-и-и], межд. Разг.
1. Выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему. И-и, какой вздор ты несёшь! * И, царевна! девица плачет, что роса падет; взойдёт солнце, росу высушит (Пушкин).
2. Выражает высокую степень эмоциональности. * Я сколько мучения принял, Верочка, и-и-и, и-и-и, сколько! (Чернышевский).
* * *
И - И, десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве «иже» (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется «и восьмеричное».
* * *
И, и - десятая буква русского алфавита; восходит к кириллической букве
Большой энциклопедический словарь
И - десятая буква русcкого алфавита; восходит к кириллической букве "иже" (поперечная черта которой изменила направление), имевшей, кроме звукового, также цифровое значение 8; в дореволюционном русском алфавите называется "и восьмеричное".
-----------------------------------
И - в китайской мифологии герой - стрелок из лука, спасший людей от засухи; когда на небо взошло десять солнц, он подстрелил девять из них.
Академический словарь
1)
нескл., ср.
Название девятой буквы русского алфавита.
◊
- „И" восьмеричное
- „И" десятеричное
- „И" краткое
- ставить точку (точки) над „и"; ставить точки на „и"
2)
союз.
I. соединительный.
1. Употребляется для соединения однородных членов предложения и предложений, представляющих собой однородные сообщения.
В сухом и чистом воздухе пахнет полынью, сжатой рожью, гречихой. Тургенев, Бежин луг.
Море отражало огни фонарей и было усеяно массой желтых пятен. М. Горький, Челкаш.
Сначала он дал ей [Каштанке] хлеба и зеленую корочку сыра, потом кусочек мяса. Чехов, Каштанка.
Заря сияла на востоке, и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца. Пушкин, Барышня-крестьянка.
Когда дождик прошел и все вокруг засверкало, мы --- вышли из леса. М. Пришвин, Лесной хозяин.
||
Соединяет слова, которые повторяются для усиления значения или для выражения длительности действия, обозначаемого повторяемым глаголом, или для выражения интенсивности проявления признака, качества, а также чрезмерного изобилия, количества чего-л.
Стоит и стоит перед глазами. Дни короче и короче!
◊
Метель становилась сильнее и сильнее. Л. Толстой, Метель.
Кругом до самого горизонта тянулась степь и степь, - ровная, неподвижная, залитая горячим солнцем. Вересаев, В степи.
А женщина все говорила и
говорила о своих несчастьях. Симонов, Дни и ночи.
||
Соединяя два слова, образует сочетание, выражающее единое понятие, или сочетание со значением охвата, объединения предметов, явлений и т. п. какого-л. ряда.
Фабрики и заводы. Встречный и поперечный. Стыд и срам. Старые и малые. Целиком и полностью. Туда и сюда.
◊
Заматерелые сосны, с бледно-желтыми стволами, --- высоко поднимали там и сям свои одинокие верхушки. Тургенев, Затишье.
[Собака] бегала взад и вперед по тротуару и беспокойно оглядывалась по сторонам. Чехов, Каштанка.
Как и все радисты узла, он дневал и ночевал на радиостанции. Горбатов, Дружба.
2. Соединяет предложения, связанные друг с другом временной последовательностью излагаемых событий.
Мы простились еще раз, и лошади поскакали. Пушкин, Выстрел.
Контракт был подписан, и Галактион принялся за работу. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
[Гречка] ловко вскочил в кузов, стукнул шоферу - и грузовик укатил. Панова, Ясный берег.
3. Соединяет предложения, связанные друг с другом причинно-следственной или условно-следственной зависимостью.
Мало было надежды у бедного Ашик-Кериба получить ее руку - и он стал грустен, как зимнее небо. Лермонтов, Ашик-Кериб.
Стоило Привалову сказать: «скучно», и Сашка придумывал какую-нибудь шутку, чтобы развлечь его. Мамин-Сибиряк, Приваловские миллионы.
Лизу напугал странно постаревший взгляд Веры Никандровны, и она не решилась возражать. Федин, Первые радости.
|
В сочетании со словами: „потому", „поэтому", „следовательно", „вот" и т. п.
Публика должна сознать свои права на литературу, и тогда литература неуклонно пойдет вперед. Чернышевский, Очерки гоголевского периода русской литературы.
[Гурмыжская:] Он теперь не жених тебе, вы люди посторонние, и, следовательно, вам в одном доме жить нельзя. А. Островский, лес.
О поступке Василя я мог только догадываться и поэтому не мог судить, верно или неверно сейчас поступает Лелюков. Первенцев, Честь смолоду.
4. Соединяет предложения и члены предложения, представляющие собой противопоставляемые высказывания.
[Чацкий:] Хотел объехать целый свет, И не объехал сотой доли. Грибоедов, Горе от ума.
Он хотел испугать Захара и испугался сам больше его, когда вникнул в практическую сторону вопроса о свадьбе. И. Гончаров, Обломов.
Нести не могу - и несу мою ношу. Хочу ее бросить - и знаю, не брошу! Маяковский, Люблю.
|
В сочетании со словами „все же", „всё-таки", „однако", „тем не менее" и т. п.
Минуты три все было уже готово, и все-таки медлили начинать. Л. Толстой, Война и мир.
[Ольга:] Я не хотела быть начальницей, и все-таки сделалась ею. Чехов, Три сестры.
[Божена:] Это вам давно известно, и однако у вас бывает более веселый вид. Симонов, Под каштанами Праги.
II. перечислительный.
Объединяет отдельные члены в перечислении (может стоять перед каждым перечисляемым членом, в том числе и перед первым).
Стыдно, и горько, и больно было ей. Тургенев, Дворянское гнездо.
[Наталья] с жадностью вслушивалась и в бесхитростные песни жаворонков, и в скрип колодезного журавля, и в шелест напитанного полынной горечью ветра. Шолохов, Тихий Дон.
Я жить хочу, и пить, и есть, Хочу тепла и света. Твардовский, Дом у дороги.
||
При перечислении без союзов употребляется перед последним членом перечисления, замыкая ряд однородных членов.
Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, --- Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах. Пушкин, Евгений Онегин.
Заяц перескочил через дорогу, подошел к своей старой норе, выбрал местечко повыше, раскопал снег, лег задом в новую нору, уложил на спине уши и заснул с открытыми глазами. Л. Толстой, Русак.
III. присоединительный.
1. Употребляется для присоединения предложений или отдельных членов предложения, развивающих, дополняющих, объясняющих высказанную мысль.
Я мало жил и жил в плену. Лермонтов, Мцыри.
Ни сильные страсти, ни отважные предприятия не волновали их. И какие бы страсти и предприятия могли волновать их? И. Гончаров, Обломов.
[Нина:] В вашей пьесе мало действия, одна только читка. И в пьесе, по-моему, непременно должна быть любовь. Чехов, Чайка.
Люди часто посмеиваются над ним, и справедливо. Панова, Спутники.
2. Присоединяет предложение, связанное по смыслу со всем предшествующим изложением или с какой-л. ранее изложенной мыслью, а также обобщающее то, что изложено.
И сколько бы ни внушали княгине, что в наше время молодые люди сами должны устраивать свою судьбу, она не могла верить этому. Л. Толстой, Анна Каренина.
И ему опять стали представляться далекие картины его детства. Катаев, Сын полка.
|
В сочетании с частицей „вот".
И вот, давши барину порядочный оброк, завел ты лавчонку. Гоголь, Мертвые души.
И вот из рядового колхозника Никита стал руководителем. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
3. В соединении с предшествующей паузой указывает на внезапность, неожиданность наступления действия, состояния.
Скакун мой призадумался - и прыгнул. Лермонтов, Бэла.
- Товарищ! Где пройти к штабу? - окликнул Мечик, подходя ближе. И узнал Морозку. Фадеев, Разгром.
|
В сочетании с наречием „вдруг".
Над морем густо висела осенняя ночь. Было тихо. И вдруг в этой тишине раздалась боевая тревога. Новиков-Прибой, Цусима.
4. Употребляется в начале целого ряда предложений в повествовании (обычно устном), сообщая ему плавность и указывая на последовательную смену событий, явлений.
Едешь, едешь, не перестает эта вечная лесная молвь, и начинает сердце ныть понемногу, и хочется человеку выйти поскорей на простор, на свет, хочется ему вздохнуть полной грудью - и давит его эта пахучая сырость и гниль. Тургенев, Поездка в Полесье.
IV. усилительный.
Употребляется для усиления выразительности в начале вопросительных и восклицательных предложений.
[Фамусов:] Куда ты вышел? Сеней не запер для чего? И как не досмотрел? и как ты не дослышал? Грибоедов, Горе от ума.
Какою задушевною радостью о новом необыкновенном таланте проникнута эта статья! И как в ней много сказано ---! И как верно и метко все в ней сказанное! Чернышевский, Очерки гоголевского периода русской литературы.
Степан даже привскочил, с сердцем ответил: - И чего ты привязался? Шолохов, Тихий Дон.
V. уступительный.
Употребляется в значении, близком к союзу „хотя"; может иметь соотносительные союзы во втором предложении („а", „да", „так", „только").
Владимир и писал бы оды, Да Ольга не читала их. Пушкин, Евгений Онегин.
[Василиса:] Другая приглянулась? [Пепел:] Не твое дело… И приглянулась - в свахи тебя не позову. М. Горький, На дне.
Тимофей Ильич тяжело вздохнул. - И мой ты сын, а не пойму я тебя. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
VI. выделительный.
Подчеркивает внутреннюю связь излагаемых событий, явлений; ставится перед сказуемым, по значению приближается к словам: тогда, теперь, наконец, поэтому, так что, соответственно.
Ты говорил, чтобы я делился с тобою своими литературными воспоминаниями. Я и вздумал употребить этот вечер на то, чтоб рассказать тебе что-нибудь из них. Чернышевский, Письмо А. Н. Пыпину, 9 авг. 1885.
[Шишкин:] Старикашка милый! Но - нумизмат! Сует мне под нос разные медяшки ---. Одолел, - сил моих нет! Ну, я ему и говорю: «Послушайте, Викентий Васильевич! А по-моему, все это - ерунда!» М. Горький, Мещане.
||
В соединении с указательными местоимениями, наречиями, частицами усиливает их значение и ставится перед сказуемым: вот… и; так… и; тот… и; это… и и т. п.
Вот это-то письмо я от вас и утаил. Достоевский, Униженные и оскорбленные.
Так именно естествознание и смотрит. --- Это и есть материализм: материя, действуя на наши органы чувств, производит ощущение. Ленин, Материализм и эмпириокритицизм.
Вот тут-то Алексей и совершил промах. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.
||
В соединении со словами, выражающими соответствие случившегося тому, что ожидалось, усиливает их значение.
Тут, возле двери, должен был лежать жернов, знакомый с детства. И верно: жернов лежал на своем месте. Катаев, Я, сын трудового народа…
Взяв в руки голубой конверт, Василий Максимович почему-то сразу решил, что в нем - весть о его семье. Так оно и было. Ажаев, Далеко от Москвы.
◊
- да и…
3)
частица усилит.
1. Употребляется для усиления значения слова, перед которым стоит, для выделения, подчеркивания его.
- И какая же ты стала слезливая, - сердито сказал Тимофей Ильич. Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
2. Соответствует по значению частицам: тоже, также.
Будет и на нашей улице праздник. Поговорка.
[Сальери:] Все говорят: нет правды на земле. Но правды нет - и выше. Пушкин, Моцарт и Сальери.
[Чичиков] заглянул и в городской сад. Гоголь, Мертвые души.
3. Соответствует по значению частице даже.
После ужина Ноздрев сказал Чичикову ---: - Вот тебе постель! Не хочу и доброй ночи желать тебе! Гоголь, Мертвые души.
[Лаврецкий] несся по спокойной ночной теплыни, не спуская глаз с доброго молодого лица, слушая молодой и в шепоте звеневший голос. Тургенев, Дворянское гнездо.
Дубов и не подозревал о сложных Морозкиных переживаниях. Фадеев, Разгром.
◊
- (да) и то
- и так
- и то
4)
междом. Обычно произносится удлиненно (и-и, и-и-и). разг.
1. (ставится в начале реплики).
Выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему.
[Ксения:] Милый мой жених, --- вечно по тебе буду плакать. [Мамка:] И, царевна! девица плачет, что роса падет; взойдет солнце, росу высушит. Пушкин, Борис Годунов.
- Да страшно, Виктор Александрыч. - И-и, какой вздор, моя любезная. Тургенев, Свидание.
[Атуева:] И, полноте, батюшка, пустяки выдумывать! Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского.
2. Употребляется как эмоциональное выражение высокой степени чего-л.
- Я сколько мучения приняла, Верочка, и-и-и, и-и-и, сколько! Чернышевский, Что делать?
- Ему давно бы в Сибири быть… - Как так? - Да так! Таких делов наделал… и-и-и! Григорович, Переселенцы.
Энциклопедия Кольера
И - "Должная справедливость", "долг", "чувство долга", "справедливость", "добропорядочность", "честность", "правильность", "принцип", "значение", "смысл" - одна из основополагающих категорий китайской философии, в особенности конфуцианства. Заключает в себе идею "правильного (чжэн) соответствия (и4)" содержания - форме, субъективных потребностей - объективным требованиям, внутреннего чувства справедливости - внешним императивам общественного долга. В Чжун юне (§ 20) дана лапидарная дефиниция: "Должная справедливость (и) - это соответствие (и4)", построенная, как и многие другие, на омонимичности соответствующих иероглифов и легшая в основу ряда последующих более развернутых определений "должной справедливости". В период формирования неоконфуцианства его патриарх Чжоу Дуньи, следуя лаконичности оригинала, канонизировал эту дефиницию в инверсированной форме: "Соответствие называется должной справедливостью" (Тун шу, § 3). Этимологически "и" восходит к сочетанию знаков "я" (во) и "баран" (ян). Последний, входя также в состав иероглифов "добро" (шань) и "красота" (мэй), несет представление об общепринятом "вкусе", охватывающем главные ценностно-нормативные сферы - этическую (шань), эстетическую (мэй) и деонтологическую (и). Интериоризация деонтологической нормы представленна в семантике "и" как общественный вкус ("баран"), ставший внутренним чувством ("я"). В самом общем антропологическом смысле "и" - неотъемлемый атрибут индивидуальной природы (син2) человека, одно из "пяти постоянств" (у чан) его существования наряду с гуманностью (жэнь), благопристойностью (ли2), разумностью (чжи4) и благонадежностью (синь2); в более конкретном социально-этическом смысле - нормы отношений между пятью парами социальных ролей: отца и сына, старшего и младшего братьев, мужа и жены, старшего и младшего, государя и подданного (Ли цзи, гл. "Ли юнь"); в еще более узком смысле - принцип поведения мужа, правителя или харазматического лидера. Стандартная терминологическая оппозиция "и - ли3" ("ли3" - "польза", "выгода") знаменует противопоставление морального долга эгоистической утилитарности, или обязанности по отношению к другому - соблюдению собственного интереса. В древних протоконфуцианских памятниках Ши цзине и Ши цзине "и" обозначает умение правителей и чиновников приносить благо своей стране. У Конфуция "и" становится ключевой характеристикой "благородного мужа" (цзюнь цзы), выражающей единство знания (чжи) и действия (син), основанное на благодати (дэ), реализующееся последством этико-ритуальной благопристойности (ли2) и направленное на осуществление дао (Лунь юй, VI, 20, II, 24, XVI, 11, XII, 10). Мэн-цзы радикально универсализировал "и" как одно из четырех начал исконно доброй (шань) человеческой природы - "стыдящееся [[за себя]] и негодующее [[на другого]] сердце" (Мэн-цзы, II А, 6, VI А, 6) и решительно отверг пользу/выгоду во имя должной справедливости и гуманности (Мэн-цзы, I А, 1), отличающих человека от животных (Мэн-цзы, IV Б, 19). Согласно Мэн-цзы, "должная справедливость - это путь человека" (Мэн-цзы, VI А, 11), совершенствование его "пневмы" (ци) осуществляется посредством "накопления должной справедливости" (Мэн-цзы, II А, 2). Главный оппонент Мэн-цзы в рамках конфуцианства - Сюнь-цзы, считая человеческую природу исконно "злой" и наделенной врожденным стремлением к пользе/выгоде, вместе с тем еще категоричнее определил и как основной человеческий признак (Сюнь-цзы, гл. 9), которому должно быть подчинено неискоренимое стремление к пользе/выгоде. Общеконфуцианское решение проблемы "и - ли3" дано в Да сюэ: "Не польза/выгода полезна/выгодна государству, а должная справедливость". Моисты в отличие от конфуцианцев, трактуя "ли3" как "приносящую радость" "общую пользу и взаимную выгоду", а не частный интерес и эгоистическую корысть, отвергли противопоставление "и - ли3" прямой дефиницией "и есть ли3". Согласно трактату Мо-цзы, "и" желанно небу и является "самым ценным в Поднебесной" (гл. 47). Воле Неба соответствует и всенародная польза/выгода (гл. 26), составляющая также один из трех главных гносеологических критериев (сань бяо) - "применимость" (юн) высказываний (гл. 35). Легисты близкий к моизму тезис о том, что "люди стремятся к пользе/выгоде, как вода вниз" (Шан-цзюнь шу, гл. 23), соединили с враждебным и моизму и конфуцианству определением и как пути (дао) "насилия и наказаний" во имя абсолютной власти и унифицированной "законности" (фа). В противовес всем указанным школам представители даосизма, отстаивая идеал естественной незаинтересованности одновременно подвергли критике как пользу/выгоду, так и должную справедливость. Согласно Дао дэ цзину (§§ 18, 19, 38), и - результат "упразднения великого дао", то есть одна из ступеней общей деградации в мире: "За утратой дао следует благодать, за утратой благодати следует гуманность, за утратой гуманности следует должная справедливость, за утратой должной справедливости следует благопристойность. Благопристойность - это истощение верности (чжун1) и благонадежности (синь), голова смуты". В отличие от Дао дэ цзина, проводящего тонкие градации упадка, четко разграничивающего "нецеленаправленную" (у и вэй) гуманность и "целенаправленную" (ю и вэй) должную справедливость, в Чжуан-цзы провозглашен отказ от различения "жэнь1" и "и", сопровождающийся призывом "забыть должную справедливость". Дун Чжуншу, привнесший в официализированное конфуцианство некоторые легистские и моистские идеи, сочетал радикальную формулу "Гуманный делает правильным свое соответствие ("и6" здесь синоним "и4") и не помышляет о своей пользе/выгоде" с признанием за последней регулятора телесной жизни: "Должная справедливость пестует сердце (синь), польза/выгода пестует тело (ти). В теле самое ценное - сердце, поэтому в пестовании самое важное - должная справедливость". Усвоение даосских идей неоконфуцианством выразилось, в частности в признании Шао Юном совершенномудрых способными "отрешиться и от пользы/выгоды, и от должной справедливости". Другой создатель неоконфуцианства Чжан Цзай пошел на сближение с моизмом в тезисе "Должная справедливость обобщает (гун1) пользу/выгоду Поднебесной" (Чжэн мэн, гл. "Да и" - "Великие перемены"). Открыто в защиту принципа общей пользы/выгоды выступили Ли Гоу, Ху Хун, Чэнь Лян, Е Ши. Ху Хун наиболее четко провел различие между частной и общей формами пользы/выгоды. Основоположник неоконфуцианской ортодоксии Чэн И прямо отождествил должную справедливость с общественно-альтруистическим (гун1), а пользу/выгоду - с частно-эгоистическим (сы) началом, допустив, однако, возможность их гармонии и полезность/выгодность соблюдения должной справедливости. Ван Чуаньшань соотнес последнюю с дао человека, а пользу/выгоду с его жизненными "функциями" (юн). Янь Юань, утверждавший, что "благодаря должной справедливости осуществляется польза/выгода", переиначил формулу Дун Чжуншу в призыв "делать правильным соответствие (и4), помышляя о пользе/выгоде". В целом неоконфуцианство выработало широкий спектр трактовок соотношения должной справедливости и пользы/выгоды - от абсолютного превознесения первой и умаления второй до их уравнивания, хотя неоконфуцианская ортодоксия всегда отстаивала примат и.
ЛИТЕРАТУРА
Древнекитайская философия, тт. 1-2. М., 1972-1972 Древнекитайская философия. Эпоха Хань. М., 1990 Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994 Фэн Юлань. Краткая история китайской философии. СПб, 1998
Словарь церковнославянского языка
1) винит, пад. ед. ч. муж. род. местоим. личн. 3 лица - его, 2) имен. пад. множ. ч. муж. р. мест. личн. 3 лица - они, а также винительный, напр.: {Блаженый же дав имъ ясти и отпусти . (Пат. Печ.); 3) и (союз соединительный); 5) однако; 6) даже; 7) то; 8) именно; 9) тех пор, как.
Евразийская мудрость от А до Я.
И
(кит.): «долг-справедливость», «чувство долга», «добропорядочность», «честность». Одна из основных категорий китайской философии, прежде всего, конфуцианства. Заключает в себе идею «правильного соответствия» содержания - форме, субъективных потребностей - объективным требованиям, внутреннего чувства справедливости - внешним императивам общественного долга. В общем смысле И - неотъемлемый атрибут «индивидуальной природы», одно из пяти качеств, неотделимое от гуманности, человеколюбия совершенного мужа - «цзюнь-цзы», моральное обязательство, которое человек в силу своей добродетели и совершенства сам накладывает на себя. В более конкретном, социально-этическом смысле И - это нормы отношений между пятью парами социальных ролей: отца и сына, старшего и младшего братьев, мужа и жены, старшего и младшего, государя и подданного. Стандартная терминологическая оппозиция И - ли («польза - выгода»), в которой моральный долг противопоставляется эгоистической утилитарности.
Афоризмы
Полутолковый словарь
И - соединительный союз, который в одесском языке зачастую выносится в начало предложения.
И когда ты перестанешь мочиться в воде?
•
И для того, чтобы сойти с ума, можно было придумать что-то дешевле, чем жениться.
•
И где вас тут стояло?
•
И это мои дети?! Тогда что такое фашисты?
Язык Одессы
уникальный союз, который может стать в середине, в конце, в начале предложения, а иногда даже в середине слова. Например, слово «мистифиКАЦиЯ». Как говорил один старый одессит, в этом слове даже тот слог, где нет «и» - сам по себе одесская фамилия.
* - И неужели Хаим Дронг не сумел различить блеск новой звезды!
(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»).
■
* Новый Орлеан. Негр сидит в трамвае и читает еврейскую газету. Еврей постукивает его по плечу и говорит:
- И мало вам того, что вы негр?
Орфографический словарь
и 1, нескл., ср. (название буквы)
Формы слов для слова и
Синонимы к слову и
Да, (а) также, равно, равным образом.
...
Омонимы к слову и
и (союз)
употребляется для соединения однородных членов предложения и предложений, представляющих собой однородные сообщения
Гнев проезжего прошел; он согласился ждать лошадей и заказал себе ужин.
Только что я вышел на улицу, как увидел Марью Петровну и Кузьму.
соединяет слова или предложения для усиления значения каждого из них
Удобная философия: и делать нечего, и совесть чиста, и мудрецом себя чувствуешь…
соединяет слова, которые повторяются для усиления значения или для выражения длительности действия, обозначаемого повторяемым глаголом, или для выражения интенсивности проявления признака, качества, а также чрезмерного изобилия, количества чего-либо
Становится всё холоднее и холоднее.
Я истекаю молоком, а ребёнок всё спит и спит.
соединяет два слова, образуя сочетание, выражающее единое понятие, или сочетание со значением охвата, объединения предметов, явлений и т. п. какого-либо ряда
Муж и жена - одна сатана.
соединяет предложения, связанные друг с другом временной последовательностью излагаемых событий
Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи…
то же, что даже
И не в этом дело, мой друг. Дело не в том, что вы страдали, а я нет.
Он и спасибо не сказал.
и (частица)
подчёркивает высокую степень проявления признака, указывая на лицо, предмет, действие и прочее, на которые распространяется данный признак вопреки ожиданиям
Однако испытуемые справились и с этим заданием.
выделяет слово, которое свидетельствует об интенсивности какого-либо действия, состояния
У главных, ведущих артистов уборные были персональные - у самого выхода на сцену, святая святых, куда Илье Ильичу и заглянуть не полагалось.
усиливает, эмоционально выделяет, подчёркивает следующее за ним слово
И какой чудный воздух: дышишь ― и сердце веселится.
подчёркивает, что действие или предмет вполне соответствуют чему-либо предварительно упомянутому
Именно из-за того, что на выходе у такого топливного элемента, помимо энергии, всегда есть либо только вода, либо вода с углекислым газом, это устройство и считается экологически чистым.
и (междометие)
выражает несогласие со словами собеседника, возражение ему, увещание
― Ел? ― И-и! Боже упаси, и смотреть не стал…
Чего плакать? И-и! в наши годы мы не то сносили!
подчёркивает высокую степень, величину чего-либо
Не смотрите, он таким общипанным кажет: он это так, для виду… у него деньги-то и-и!
― У́чится-то он хорошо? - И-и, как у́чится! первый ученик-с!
и (существительное)
название буквы «и»
Идеография
Архаизмы
Лингвистические термины
и ( < кириллич. I "иже")
10-я буква русского алфавита (поперечная черта позднее изменила направление на современное);
в Российской империи эту букву называли "И восьмеричное";
2) "И десятеричное" - то же, что ижица.
Грамматический словарь
Определитель языков
Ŋop gopчal luƌixo чof munзif go Henral adi il, apa muƌe
anji rə go munзif li inji cocuf adi il ŋə. Inji cocuf muƌif ŋop Zhogop
cyf ma muwa muda go ci ƃo cyl go cy ful ƃo zhal. Cɵp lɵ ŋop haf, apƌ
iƌif munзif il su Inji cocuf rəpmip we ap ga gəl go, gopчal munзif simu
ruko dofw haf? ɕiphnəf ŋop cyp mu kəжyp ʑof:
inji cocuf ɕif ƃup ŋəƌamo, cy zugop jeзur ajy cyf ƃup qonrəf cy жo, cyp
mu hinə ƌursul zugop ƃyp, vylnji cocuf nji lɵlbɵp, cyp rupжuf zugop
vylnji cucuf nji go lɵlbɵp su ŋə.
Алфавит
Aa, Bb, Cc, ɕɕ, Dd, Ƌƌ,
Ee, Əə, Ff, Gg, Гг, Hh, Чч, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ŋŋ, Oo, Ɵɵ, Pp, Qq,
Rr, Жж, Ss, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz, ʑʑ,
Зз.
В алфавите имеются дополнительные буквы ɕ, ƌ,
ə, г, ч, ŋ, ɵ, ж, ʑ, з. Характерным является наличие буквы
lang="ii">ɕ, не встречающейся в письменностях других языков народов
Китая, букв ə (кроме языка И, встречается только в
чжуанском) и ж (кроме языка И,
встречается только в северо-восточном диалекте мяо).
Язык И прежде пользовался другой письменностью - так
называемым письмом Полларда.
Язык И распространен в провинциях Сычуань, Юньнань,
Гуйчжоу, Гуанси в Китае; на нём говорит более 3,2 млн. человек.
Принадлежит к тибето-бирманской группе китайско-тибетских
языков.
Этимология
Союз, имеющий индоевропейскую природу и восходящий, по всей видимости, к индоевропейскому ei (в греческом ei - "если").
Этимологический словарь
и
(союз). Общеслав. Возникло, как полагают, из формы местн. п. указат. местоим. е - *ei (> u в результате процесса монофтонгизации дифтонга), сохранившегося сейчас в формах косв. падежей местоим. 3-го л. он, оно, она (ср. его, ему, ей, им, ими и т. д.), см. иже, он.
I
десятая буква др.-русск. алфавита, цслав. название - иже (см. иже), икъ. Числовое знач. = 8. Наряду с этим для обозначения звука и существовала (одиннадцатая) буква ï с числовым знач. = 10. Наконец, существовал особый др.-русск., цслав. знак для обозначения ср.-греч. ü (также для греч. οι) - ϋ, позднее замененный буквой i; см. Срезн. III, 1681 и сл., - называвшийся "ижица", букв. "маленькое иго" (Бернекер 1, 421) = греч. υ "ипсилон"; ср. др.-русск. фϋникъ, ϋсопъ = греч. φοῖνιξ, ὕσσωπος (см. фи́ник, исо́п) и т. д.
II
союз, укр. i, й, др.-русск. и "и, также, даже", ст.-слав. и καί, οὖν, ἀλλά (Супр.), болг. и, сербохорв. и, словен., чеш., польск., н.-луж. i.
Вероятно, из и.-е. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ "если", εἶτα "потом, затем", гот. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως; см. Бругман, KVGr. 616, 669; Мейе, МSL 14, 387; Бернекер 1, 415; Буазак 219. Вместе с тем возможно родство с лит. ir̃ "и", лтш. ir "и, также", др.-прусск. ir "и, также"; см. М.-Э. I, 708; Эндзелин, СБЭ 136, 199. Лтш. предл. 1, 40. Менее вероятно возведение i к и.-е. аблативу ед. ч. *ēd и сравнение с др.-лит. ė̃ "но", вост.-лит. ė̃ "и, но"; (Зубатый, IF 4, 470 и сл.; Бругман, KVGr. 615). Сомнительна также связь с лит. jеi "если" (Брюкнер, KZ 46, 203; Sɫown. еtуm. 189), ср. Бругман, KVGr. 669.
Словарь галлицизмов русского языка
И I, i Название буквы. Сначала пришли господа кадеты, потом пришли мы и, как стадо овечек, прятались одна за другую; потом все мы выстроились в ряд и стали прямее буквы i. 19. 3. 1775. Смолянка А. П. Левшина - Ек. II. // РВ 1896 11 332. | перен. Из выражения mettre les points sur tous les i - ставить все точки над i. Смелость его сходила ему с рук не от уступок, а от кротости выражений, которая ему была так естественна, от отсутствия сентенции а la française, ставящих огромные точки на крошечные i вроде нравоучений после басни. Герц. Былое.
Полезные сервисы