м.
Тот, кто клевещет, распространяет клевету.
КЛЕВЕТНИ́К, -а, муж. Тот, кто клевещет на кого-что-н.
| жен. клеветница, -ы.
| прил. клеветнический, -ая, -ое.
КЛЕВЕТНИ́К, -а́, м
Человек, который распространяет о ком-л. заведомо ложные слухи, порочит кого-л., наговаривает на кого-л.
// ж клеветни́ца, -ы.
Грустно мне, что меня пред тобой клеветники очернили… (Дост.).
-а́, м.
Тот, кто клевещет, распространяет клевету.
- Я не клеветник. --- Я не клеветал на Рудина; но ---, может быть, я несправедлив к нему. Тургенев, Рудин.
[Дононов:] Конечно, мы знаем этих клеветников, которые порочат честных людей анонимными письмами. Погодин, Сонет Петрарки.
B́ сущ; 2, 208 см. Приложение II
клеветника́
мн.
клеветники́
клеветнико́в́
Он верил, что друзья готовы
За честь его принять оковы
И что не дрогнет их рука
Разбить сосуд клеветника́.
А. С. Пушкин, Евгений Онегин
Так ложь становится гарантией
твой любви, твоей тоски…
Орите, милые, горланьте!..
Да здравствуют клеветники́!
А. А. Вознесенский, Ода сплетникам
клеветни́к, клеветники́, клеветника́, клеветнико́в, клеветнику́, клеветника́м, клеветнико́м, клеветника́ми, клеветнике́, клеветника́х
сущ., кол-во синонимов: 51
вредослов (5)
врун (51)
дегтемаз (11)
диавол (10)
диффаматор (1)
злоязычник (7)
изветник (11)
инсинуатор (12)
кляузник (18)
кривослов (5)
кривоязычник (4)
лгун (72)
навадник (6)
наветник (7)
наветчик (10)
нагласитель (4)
наговорщик (24)
наклеветчик (1)
наклепатель (2)
наклепщик (3)
налыгатель (2)
налыжник (2)
наносчик (1)
наушник (25)
обайщик (4)
облыгатель (6)
облыгун (3)
облыжник (7)
обноситель (2)
обносчик (4)
оболгатель (2)
обтректатор (1)
оговорщик (10)
оклеветатель (2)
оклеветчик (2)
оклепщик (3)
очернитель (11)
пасквилянт (7)
подлыгала (2)
поклепщик (15)
поноситель (11)
поносчик (4)
пятнатель (1)
сикофант (5)
сплетник (47)
тележник (9)
тумовщик (2)
шептун (22)
эмэс (2)
ябеда (29)
ябедник (23)
очернитель; кляузник, шептун (разг.); инсинуатор (книжн.); наветчик (устар.)
/ об авторе клеветнического произведения: пасквилянт
- Злобный враль.
- Мастак напраслину возводить.
- Пасквилянт.
- Переведите с греческого слово «дьявол».
Из басни «Клеветник и Змея» (1815) И. Л. Крылова (1769-1844). «По случаю какому-то, в аду» Змея с Клеветником заспорили, кому из них принадлежит более почетное место, то есть «кто ближнему наделал больше бед».
ги вы намереваетесь воевать с родственной вам по крови нацией?» На что посол заметил: «Да, но на этом клочке стоит подпись Англии...» Война стала неизбежной.
В ночь с 4 на 5 августа Великобритания объявила войну Германии. 8-го числа того же месяца Эдуард Гошен послал в Лондон отчет о своей беседе с канцлером, упомянув особо и о «клочке бумаге». Позже это выражение вошло в «синюю книгу», которую выпустило английское правительство, чтобы представить миру и общественности свою позицию в этой войне. Слова были подхвачены прессой стран Антанты и стали широко известными как символ циничного отношения к международным договорам и международному праву вообще.
Иронически: о документе, который кто-либо считает юридически ничтожным, не имеющим силы.