Латы́шский язы́к -
один из балтийских языков.
Распространён главным образом в Латвийской ССР. Общее число говорящих
свыше 1,5 млн. чел., в т. ч. в Латвийской ССР около 1,4 млн. чел. (1979,
перепись). В латышском языке 3 диалекта:
среднелатышский (в центральной части Латвии), лежащий в основе литературного языка, ливонский (на севере
Курземе и северо-западе Видземе, где раньше жили ливы, под влиянием
языка которых образовался данный диалект), верхнелатышский (в восточной
части Латвии; этот диалект, называемый на территории Латгалии
латгальскими говорами или латгальским языком,
испытал на себе значительное славянское влияние; на этих говорах в
1730-1865 и 1904-59 издавались книги и газеты).
В отличие от литовского языка в латышском
языке фиксированное ударение на первом слоге (вероятно, влияние финно-угорского субстрата).
В конечных слогах многосложных слов долгие гласные сократились, дифтонги монофтонгизировались, краткие гласные (кроме u)
отпали. Древние тавтосиллабические (относящиеся к одному слогу)
сочетания подверглись изменениям an>uo, en>ie, in>ī, un>ū;
перед гласными переднего ряда согласные k>c,
g>dz [ʒ]. Характерно противопоставление задне- и среднеязычных
согласных k-ķ, g-ģ. В долгих слогах (т. е. в слогах, содержащих долгие
гласные, дифтонги и тавтосиллабические сочетания гласных с m, n, ņ, l,
ļ, r) сохранены древние слоговые интонации:
длительная (mãte ‘мать’),
прерывистая (meîta ‘дочь’),
нисходящая (rùoka ‘рука’). В морфологии утрачен средний род и формы двойственного числа, древний инструментальный падеж совпал в единственном числе с аккузативом, во
множественном числе - с дативом. Утрачены прилагательные с основой на
u. Сохранились определённые и неопределённые формы прилагательных. Для
глагола характерны простые и сложные формы настоящего, прошедшего и будущего времени;
неразличение числа в 3‑м лице. Сложились
оригинальные долженствовательное и пересказочное наклонения. В предложении
порядок слов свободный, преобладает порядок SVO,
определяемое стоит после определения. Основной
фонд лексики исконно балтийский. Заимствования из германских
языков, особенно средненижненемецкого (elle
‘ад’, mūris ‘каменная стена’; stunda ‘час’), из славянских,
преимущественно русского (bļoda ‘миска’; sods ‘наказание’,
grēks ‘грех’), из прибалтийско-финских языков (kāzas ‘свадьба’, puika
‘мальчик’) и т. п.
Письменность на основе латинского готического
письма появилась в 16 в. (первая книга - католический катехизис
1585). Язык первых книг, написанных немецкими пасторами, слабо
владевшими латышским языком и пользовавшимися орфографией нижненемецкого языка, плохо отражает
морфологический строй и фонетическую систему
латышского языка. Поэтому для истории латышского языка важную роль
играет изучение диалектов, а также народного творчества (особенно
песен). Литературный язык формировался со 2‑й половины 19 в. В основе
современной латышской графики - латинский
алфавит (антиква) с дополнительными диакритиками; орфография основана на фонематическо-морфологическом принципе.
Грабис Р., Латышский язык, в кн.: Языки народов СССР, т. 1,
М., 1966:
Endzelin J., Lettische Grammatik, Riga,
1922;
Endzelīns J., Latvīešu valodas gramatīka, Rīga,
1951;
Ozols A., Latviešu tautasdziesmu valoda, Rīga,
1961;
Mūsdienu latviešu literārās valodas gramatika, t. 1-2,
Rīga, 1959-62;
Rudzīte M., Latviešu dialektoloģija, Rīga,
1964;
Mǖlenbachs K., Latviešu valodas vārdnīca.
Rediģejīs, papildinājis, turpinājis J. Endzelīns, sēj. 1-4, Rīga,
1923-32;
Endzelīns J., Hauzenberga E.,
Papildinājumi un labojumi K. Mǖlenbacha Latviešu valodas vārdnīcai,
sēj. 1-2, Rīga, 1934-46;
Latviešu literārās valodas vārdnīca, sej. 1-6, Rīga,
1972-86 (изд. продолжается);
Ozols A., Veclatviešu rakstu valoda, Rīga,
1965;
Bergmane A., Blinkena A., Latviešu
rakstības attīstība, Rīga, 1986.
Krievu-latviešu vārdnīca, sēj. 1-2, Rīga,
1959;
Latviešu-krievu vārdnīca, sēj. 1-2, Rīga, 1979-81.
В. Э. Сталтмане.