"корова", костром. (Даль). Весьма реально объяснение из фин., карельск., водск. lehmä "корова" (Меккелейн 48), которое Калима (151) подвергает сомнению по фонетическим соображениям. Странно и географическое распространение в русск. Ср. лейма "белорыбица, Salmo leucichthys", олонецк. (Кулик.), возм., иного происхождения, а также греч. βοῦς "бык" в качестве названия рыбы (Гофман-Йордан 239).
Середина XIX в. Так народ называл паяцев, выступавших на Адмиралтейской площади во время ежегодных пасхальных и масленичных народных гуляний. По имени легендарного в 1830-х гг. актера-паяца Христиана Леймана.