Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

метаязык

Толковый словарь

м.

Язык научного или философского исследования, посвященного анализу другого языка - языка-объекта.

Толковый словарь Ожегова

МЕТАЯЗЫ́К, -а, муж. (спец.). Специальный язык, на к-ром осуществляется представление другого языка, формализованного для соответствующего описания.

Переводоведческий словарь

метаязык

1. Язык "второго порядка", т.е. такой язык, на котором говорят о языке же (языке-объекте).

2. Язык, объектом, которого является содержание и выражение другого языка.

3. Язык, заменяющий естественный национальный язык. Чаще всего это специальный язык, принятый в какой-либо узкой отрасли науки или техники.

К метаязыкам относят и язык лингвистов с их "узусом, модальностью, нелабиализованным звуком" и др.

Энциклопедический словарь

МЕТАЯЗЫ́К -а; м. Система понятий, служащая для описания какого-л. объекта. М. науки. М. лексикографии.

Метаязыково́й, -ая, -ое. М-ое описание.

* * *

метаязы́к - 1) язык, средствами которого проводится описание структурных, дедуктивных или семантических свойств какого-либо другого (обычно формализованного) языка, являющегося предметом изучения соответствующей метатеории.

2) (Лингв.) язык «второго порядка», по отношению к которому естественный человеческий язык выступает как «язык-объект», как предмет языковедческого исследования.

* * *

МЕТАЯЗЫК - МЕТАЯЗЫ́К, язык, средствами которого проводится описание структурных, дедуктивных или семантических свойств какого-либо другого (обычно формализованного) языка, являющегося предметом изучения соответствующей метатеории.

Большой энциклопедический словарь

МЕТАЯЗЫК - язык, средствами которого проводится описание структурных, дедуктивных или семантических свойств какого-либо другого (обычно формализованного) языка, являющегося предметом изучения соответствующей метатеории.

Слитно. Раздельно. Через дефис

метаязы/к, -а

Орфографический словарь

метаязы́к, -а́

Словарь ударений

ме́таязы́к, -а́

Синонимы к слову метаязык

сущ., кол-во синонимов: 1

язык (247)

Лингвистика

Метаязы́к

(от греч. μετά - через, после) - язык

«второго порядка», по отношению к которому естественный человеческий

язык выступает как «язык-объект», т. е. как предмет языковедческого

исследования. Термин «метаязык» первоначально возник в математике и

логике в значении: формализованный язык, средствами которого

исследуются свойства соответствующих предметных (или объектных)

теорий, разграничиваются уровень самих описываемых объектов и n-й

уровень их описания. Метаязык является предметом изучения

металингвистики (науки о языках «второго порядка»).

Метаязык языкознания в значительной своей части строится на основе

тех же единиц, что и язык-объект, т. е. имеет с

ним единую (тождественную) субстанцию, является

«консубстанциональным» с языком-объектом (хотя известны и случаи

формализации метаязыка, например «семантический метаязык»). Таким образом, будучи

языком описания естественного языка, метаязык одновременно

выступает и как часть естественного языка. Единство материальной природы

метаязыка языкознания и языка-объекта не

означает их неразличения. Изучение того или иного естественного языка

в историко-генетическом или структурно-системном плане составляет

предмет науки о языке, создание же метаязыковой системы - инвентаризация

терминов (понятий и номенклатур) является

завершающим этапом языковедческого исследования.

Метаязык языкознания представляет собой сложное явление, в основе

которого, с одной стороны, лежат системные отношения между терминами

(см. Терминология лингвистическая),

с другой - общенаучная лексика, т. е. те слова и словосочетания,

которые используются при описании различных аспектов языковедческого

исследования. Метаязык как средство научного общения используется и

реально существует в соответствующей метаречи, т. е. той

разновидности речи, которая осуществляется

при общении учёных, исследующих те или иные свойства языка-объекта.

Взаимодействие метаязыка и метаречи находит отражение в принципах

построения лексикографических пособий, когда в

словарные статьи включаются отрывки (или

сегменты) метаречи, иллюстрирующие употребление того или иного

термина. Например, термин «значение» характеризуется рядом

словосочетаний, отражающих его реализацию в метаречи: «значение

языковое», «значение переходности», «значение

слова» и др.

Содержание термина полностью раскрывается в его реальном

функционировании в речи как единицы определённой метаязыковой системы.

Например, в случае термина «словосочетание» (соединение двух или

более знаменательных слов, служащее для выражения единого, но

расчленённого понятия) метаречевые выражения «лексико-фразеологические свойства словосочетания», «социолингвистическая обусловленность

словосочетания», «концептуальная полноценность

словосочетания» отражает необходимость изучения словосочетания не

только как данного грамматического построения, но и как сложного

явления, в котором находит отражение взаимодействие лингвистических

и экстралингвистических факторов.

При изучении метаязыка, как и языков описания объекта в гуманитарных

науках вообще, отчетливо выявляются различия в гносеологических

установках между отдельными научными направлениями. Поэтому даже близкие

по значению слова не могут быть использованы независимо от их осмысления

в общей системе данного мировоззрения. Не случайно, говоря о языке

философии, В. И. Ленин настаивал на

последовательном употреблении термина «материализм», хотя у

некоторых авторов употреблялся и термин «реализм» в «смысле

противоположном идеализму». «Я вслед за Энгельсом употребляю в этом смысле только

слово: материализм, и считаю эту терминологию единственно правильной

ввиду того, что слово „реализм" захватано позитивистами и прочими

путаниками, колеблющимися между материализмом и идеализмом»

(Ленин В. И., Полн. собр. соч., 5 изд., т. 18, с. 56).

В языкознании системы понятий, закреплённые в соответствующем

метаязыке, обнаруживают определённую методологическую ориентацию, т. е. оказываются

методологически обусловленными. При рассмотрении научных

дефиниций могут быть выявлены различия в трактовке, казалось бы, одного

и того же термина, который по-разному осмысляется в соответствии с

философскими (методологическими) основами данного направления

исследования. Например, фонема - «кратчайшая

единица системы выражения звукового языка, способная различать звуковые

оболочки слов и морфем» (московская фонологическая школа); «пучок

дифференциальных признаков» (пражская

фонологическая школа); «семья звуков» (английская

фонетическая традиция); «точка пересечения сети функций» (глоссематика) и т. п.

Реформатский А. А., Что такое термин и терминология, М.,

1959;

Ахманова О. С., К вопросу об основных понятиях метаязыка

лингвистики, «Вопросы языкознания», 1961, № 5;

её же, Словарь лингвистических терминов, М., 1966;

её же, Linguistic terminology, М.,

1977;

Котелова Н. З., Значение слова и его сочетаемость

(к формализации в языкознании), Л., 1975;

Лотте Д. С., Вопросы заимствования и упорядочения

иноязычных терминов и терминоэлементов, М., 1982;

Денисов П., Терминология и различные аспекты языка науки, в

кн.: Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях наук

Союзных республик, М., 1983;

Гвишиани Н. Б., К вопросу о метаязыке языкознания, «Вопросы

языкознания», 1983, № 2;

её же, Язык научного общения (вопросы методологии), М.,

1986.

Н. Б. Гвишиани.

Лингвистические термины

Язык, используемый для описания самого языка, важнейшей составляющей которого являются термины.

Морфемно-орфографический словарь

мета/язы́к/.

Методические термины

МЕТАЯЗЫ́К (от греч. meta - вслед, за, после + язык).

1. Язык научного исследования, посвященного анализу другого языка.

2. Язык, заменяющий естественный национальный язык и принятый в какой-л. узкой отрасли науки или техники. К М. относится и язык лингвистики, при помощи которого описываются свойства естественного языка, выступающего как язык - объект. Русская грамматическая терминология, составляющая основу М. лингвистики, ведет начало от «Российской грамматики» М. В. Ломоносова (1755). Из 230 терминов «Российской грамматики» половина используется и в наше время. Во избежание непонимания учащимися грамматических правил и неумения применять их в речи не следует злоупотреблять М. при обучении иностранному языку.

Словарь иностранных слов

МЕТАЯЗЫК [< гр. meta - после, за + язык] - лингв. 1) язык, на котором описывается другой язык (первичный язык, язык-объект); язык второго порядка; 2) МЕТАКОД, состоящий из языковых (вербальных (ВЕРБАЛЬНЫЙ)) знаков. Фр. metalangage.

Сканворды для слова метаязык

- Язык, средствами которого проводится описание структурных, дедуктивных или семантических свойств какого-либо другого (обычно формализованного) языка, являющегося предметом изучения соответствующей метатеории.

Полезные сервисы

метаязык перевода

Переводоведческий словарь

метаязык перевода - представляет собой комплекс структурно-лингвистических характеристик, позволяющих с достаточной нотой описать процесс перевода. Его теоретико-лингвистической основой является, таким образом, порождающая грамматика, в терминах которой описываются грамматические аспекты перевода, и теория компонентного анализа, помогающая осмыслить некоторые лексические аспекты этого процесса. Указанная схема дает возможность построить "сетку соответствий" между единицами ИЯ и ПЯ и выявить закономерности процесса перевода.

См. также проблема метаязыка переводческой теории.

Полезные сервисы

метаязык словаря

Лингвистические термины

Язык, с помощью которого можно было бы описывать значения слов естественного языка. Один из вариантов такого метаязыка - использование в словарных статьях семантических примитивов, содержащих элементарные смыслы, используемые при толковании слов. Требование к толкованиям лексем в словаре:

1) толкования не должны быть тавтологичными;

2) толкование должно быть необходимым и достаточным, т.е. необходимо указать все компоненты значения слова и не должно быть ничего лишнего;

3) толкование должно состоять из слов, более простых по смыслу.

Понятия лингвистики

Язык, с помощью которого можно было бы описывать значения слов естественного языка. Один из вариантов такого метаязыка - использование в словарных статьях семантических примитивов, содержащих элементарные смыслы, используемые при толковании слов. Требование к толкованиям лексем в словаре:

1) толкования не должны быть тавтологичными;

2) толкование должно быть необходимым и достаточным, т.е. необходимо указать все компоненты значения слова и не должно быть ничего лишнего;

3) толкование должно состоять из слов, более простых по смыслу.

Полезные сервисы

метаязыковая (металингвистическая) функция языка

Лингвистические термины

Назначение языка выступать одновременно как средство (инструмент) исследования и описания языка. Использование языка для описания самого языка.

Полезные сервисы

метаязыковая функция языка

Социолингвистика

Способность языка быть средством исследования и описания в терминах самого языка.

См. также: Терминология

Полезные сервисы

метаязыковой

Толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. метаязык, связанный с ним

2. Свойственный метаязыку, характерный для него.

Слитно. Раздельно. Через дефис

метаязыково/й

Орфографический словарь

метаязыково́й

Синонимы к слову метаязыковой

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы