I ж. устар.
Плата, вознаграждение за какой-либо труд.
II ж. устар.
1. Плата должностному лицу за совершение каких-либо незаконных действий в интересах дающего; взятка I 1..
2. Принудительные поборы с зависимых и подчинённых лиц; взятка I 2..
I ж. устар.
Плата, вознаграждение за какой-либо труд.
II ж. устар.
1. Плата должностному лицу за совершение каких-либо незаконных действий в интересах дающего; взятка I 1..
2. Принудительные поборы с зависимых и подчинённых лиц; взятка I 2..
МЗДА, мзды, мн. нет, жен. Награда, плата, вознаграждение (книжн. устар.; теперь шутл.). Получить мзду. «Истинная благость без всякой мзды добро творит.» Крылов.
|| Взятка, (разг. ирон.). За соответствующую мзду.
МЗДА, -ы, жен. Награда, плата (устар.), а также (ирон.) взятка. За соответствующую мзду сделать что-н.
МЗДА - жен. награда или возмездие, плата, вознагражденье, воздаянье; барыш, прибыток, корысть, добыча. Не ради мзды, а ради правды. Мзда не лихва. Всяк труд мзды своей достоин. Мездный, ко мзде относящийся. Мездник муж. наемник, наемщик, работник за плату. В словах сложных, мзда изменяется во мздо, и нередко прилагается в дурном ·знач. подкупа, продажности. Мздодаять, мздовоздаять, наградить; карать и жаловать по заслугам. -даянье, действие это. Мздодатель, -даятель, -воздатель, -даватель, -наца, вознаградитель, уплатчик за труды, по заслугам. Мздоимать, или -имничать, -имствовать, брать подарки, приношения, взятки; быть продажным человеком. В земле нашей мздоимствуется, по обычаю. -имание, -имство ср. взымание приносов, подкупы, взяточничество. Мздоимный, мздоимческий, мздоимственый, ко взяточничеству относящийся. Мздоимец муж. -имка жен. продажная душа, мздоприемец или -приимец, кто берет взятки, поборы, приношения, творит суд из корысти. Мздолюбие ср. сильное расположенье ко взяточничеству. Мздолюбивый, мздолюбец, охотник до поборов.
МЗДА -ы; ж.
1. Шутл. Плата, вознаграждение, воздаяние за что-л. Получить мзду за работу. Кому-л. причитается соответствующая м.
2. Взятка. Принять мзду за услуги. Отказаться от мзды.
-ы, ж.
1. устар.
Плата, вознаграждение, воздаяние за что-л.
Я пою, Как птичка в поднебесье, Не чая мзды за песнь свою. Тютчев, Певец.
[Юсов:] По христианскому долгу, выведешь такого [неудачливого] человека в люди, он тебе всю жизнь благодарен ---. Ну, и в будущем веке мзда. А. Островский, Доходное место.
2. устар. и ирон. Взятка.
Бывает, что судье мзда глаза дерет. Мельников-Печерский, Поярков.
[Маризин] хочет - даст подходящий костюм, не хочет - не даст. Все зависит --- от той мзды, которую он получал за свою готовность пойти навстречу желанию актера. Юрьев, Записки.
сущ. награда, условленная плата; содержание; деньги; дары. (Быт. 15, 1) (Пс. 14, 5).
Мзда, ы, ж.
Награда, плата.
► Чуждый мзды, чуждый рабского трепета, он твердым гласом возвестит меня тебе. // Радищев. Путешествие из Петербурга в Москву //; Так истинная благость Без всякой мзды добро творит: Кто добр, тому избытки в тягость, Коль он их с ближним не делит. // Крылов. Басни //
МЗДОИМЕЦ.
сущ., кол-во синонимов: 9
бакшиш (7)
взятка (21)
воздаяние (13)
вознаграждение (26)
жалованье (20)
мшель (4)
награда (19)
награждение (13)
плата (73)
См. взятка...
Общеславянское слово индоевропейской природы: в готском находим mizdo - "плата, награда", в английском - meed ("плата").
Общеслав. Родственно готск. mizdō «плата, награда», греч. misthos - тж., нем. Miete - тж. и т. д. Суф. производное от той же основы, что и месть. В др.-рус. мьзда ь выпало перед гласным полного образования, а в мьсть ь > е перед конечным слабым редуцированным.
возме́здие, безвозме́здный, ст.-слав. мьзда μισθός (Супр.), болг. мъзда́ (Младенов 309), словен. mǝzdà, чеш., слвц. mzda, в.-луж. zda, mzda.
Стар. и.-е. основа на -о ж. рода. Родственно др.-инд. mīḍhàm ср. р. "приз", авест. miždǝm "награда, выигрыш", осет. mizd "награда", греч. μισθός м. "плата, награда", гот. mizdō - то же, д.-в.-н. mieta ж. "плата, наем"; см. Мейе, Ét. 248; МSL 21, 111; Мейе-Вайан 30; Траутман, ВSW 188; Клюге-Гётце 390; Торп 322; ср. также Кречмер, "Glotta" 12, стр. 210. Перссон (326) пытается определить дальнейшие связи с к. *mei-, откуда мена, мите. Мысль о герм. происхождении (Хирт, РВВ 23, 335) не обоснована; см. Кипарский 75.
- «Ускоритель» работы бюрократа.
- Взятка по старинке.
- То, что не брал таможенник Верещагин, ему за державу обидно было!
- Награда, плата (устар.).
мзда глаза ослепляет (иноск.) - подарки подкупают (заставляя неверно смотреть на дело)
Ср. Про дело им свое с доводами толкует,
И каждому в карман подарки разны сует.
Вся челядь вдруг ему в один вещает глас:
Хоть дело и с душком, но мы оправим вас.
Кн. Н.М. Долгорукий. Приказ швейцару.
Ср. Угощения и подарки ослепляют глаза мудрых и, как бы узда в устах, отвращают обличения.
И. Сир. 20, 29.
Ср. Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дела правых.
Исх. 23, 8.
См. лошадь любит овес, земля навоз, а воевода привоз.
См. с душком.