Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

неполногласие

Толковый словарь

Толковый словарь Ожегова

Энциклопедический словарь

Большой энциклопедический словарь

Академический словарь

Гуманитарный словарь

НЕПОЛНОГЛА́СИЕ - такие сочетания "ра", "ла", "ре", "ле" в рус. словах (враг, глава, время, плен и т. п.), к-рые проникли в рус. яз. через посредство церковно-славянского или возникли по его моделям. В конечном итоге Н. восходит к южно-слав. изменению праслав. сочетаний гласных *о и *е с плавными *г и *| между согласными. Это изменение имело место у южн. славян в 8 - нач. 9 в., было вызвано действием т. н. "закона открытого слога" и заключалось в том, что в праслав. *tort-, *tolt-, *tert-, *telt-происходила метатеза (перестановка) плавного, сопровождавшаяся удлинением гласного, что в результате давало старослав. врагъ, глава, врѣмя, плѣнъ (рус. брат, класть, равно как и старослав. братъ, класти и под. не содержат Н., т. к. здесь соответствующие сочетания являются исконными). Подобное развитие было характерно для всех южно-слав., а также для чеш. и словацк. яз.

В рус. лит. яз. слова с Н. в ряде случаев полностью вытеснили параллельные исконые слова с полногласием: ср. древнерус. веремѧ - старослав. врѣмѧ - рус. церковно-слав. времѧ - совр. рус. лит. время. В одних случаях слова с полногласием или неполногласием являются единственно возможными (время), в других случаях функционируют обе формы, различающиеся по семантике (страна - сторона) или стилистически (берег - брег).

Лит.: Порохова О. Г. Полногласие и неполногласие в русском литературном языке и народных говорах. Л., 1988.

Слитно. Раздельно. Через дефис

Орфографический словарь

Формы слов для слова неполногласие

Лингвистика

Неполногла́сие -

фонетическое явление, противоположное полногласию, развившееся в южнославянских языках. Праславянские сочетания гласных «o» и «e» с плавными r и l между согласными, т. е. сочетания типа tort, tolt, tert,

telt, в силу действия закона открытого слога

изменились у южных славян в trat, trat, trět, tlět. Например, из

праславянских *gordъ, *golva, *dervo, *melko возникли ст.-слав. «градъ», «глава», «дрѣво», «млѣко», болг. «град», «глава», «мляко», сербскохорв. «гра̂д», «гла́ва», «дре̂во» (диал.), «мле́ко», словен. grȃd, drẹvẹ̑,

mlẹko. Такие же изменения пережили эти сочетания в чешском и словацком языках

других западнославянских языках изменение шло

иным путём), ср. чеш. hrad, hlava, dřevo,

mléko.

Слова с неполногласными сочетаниями, входящие в древнейшие пласты

славянской лексики, через язык памятников старославянской письменности становились

известными восточным славянам. В языке восточных славян (см. Древнерусский язык) слова с

неполногласием сосуществовали с теми же по происхождению праславянскими

словами, но развившими полногласие. В истории древнерусского языка, а

затем в истории отдельных восточнославянских

языков судьба слов с неполногласием и полногласием оказалась

различной. Наиболее широкое распространение старославянские по

происхождению слова с неполногласием получили в русском языке; в украинском

и белорусском языках их значительно меньше, их

закрепление в этих лексических системах объясняется, по-видимому, более

поздним влиянием русского литературного языка

(для украинского языка возможно также влияние чешского языка).

В русском языке из первоначально сосуществовавших слов с полногласием

и неполногласием в дальнейшем могло сохраниться одно. В этом случае

слова, имеющие неполногласие, определяются как старославянизмы (см.

Славянизмы) в составе современного

русского литературного языка. В тех же случаях, когда в современном

языке сохраняются оба слова, они оказываются семантически или

стилистически разошедшимися. Например, к старославянизмам,

вытеснившим восточнославянские слова с полногласием, относятся

такие, как «время», «бремя» (ср. «беременная»), «благо» (ср. «Бологое»),

«влага» (ср. «Вологда»), «брань» (ср. «оборона»), «враг» (ср.

«ворожить»), «срам», «храбрый» и другие. Только восточнославянские

полногласные образования сохранились в таких словах, как «борона»,

«горох», «молодой» (ср. «младенец»), «молоко», «дорога» и других. Такие

же современные русские слова, как «порох» - «прах», «сторона» -

«страна», «горожанин» - «гражданин», «волость» - «власть», «хоронить» -

«хранить», «молочный» (продукт) - «Млечный» (путь), восходящие к одному

праславянскому корню, равно сохраняясь в русском

языке, утратили свои этимологические связи. Производные от обоих типов

слов сохраняют как полногласную, так и неполногласную огласовку, ср.

«береговой» - «прибрежный», «привередливый» - «вредный», «морочить» -

«омрачать» и т. п. Слова с неполногласием, как правило, носят более

книжный, отвлечённый характер. В поэзии 18-19 вв. оба варианта слов

использовались в стилистических целях: старославянизмы придавали

поэтической речи возвышенный характер; в современной поэзии такое их

использование встречается лишь как элемент стилизации.

Шахматов А. А., Очерк современного русского литературного

языка, 4 изд., М., 1941;

Винокур Г. О., О славянизмах в современном русском языке,

«Русский язык в школе», 1947, № 4;

Селищев А. М., Старославянский язык, ч. 1, М., 1951;

Якубинский Л. П., История древнерусского языка, М.,

1953;

Филин Ф. П., Истоки и судьбы русского литературного языка,

М., 1981;

см. также литературу при статье Полногласие.

В. В. Иванов

Лингвистические термины

Грамматический словарь

Лексикология

Сканворды для слова неполногласие

Полезные сервисы