Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

смысловая структура, или смысл, текста

Стилистический словарь

СМЫСЛОВАЯ СТРУКТУРА, ИЛИ СМЫСЛ, ТЕКСТА - многоуровневая иерархическая организация содержательной стороны текста (представленная в его поверхностной структуре посредством взаимосвязи текстовых единиц, типовых текстовых структур, архитектоники, композиции и др.), компонентами которой являются смыслы, формируемые комплексом экстралингвистических факторов, детерминирующих стилевую специфику текста.

В современной лингвистике дифференцируются понятия "семантика", "содержание" и "смысл" по отношению к структуре текста. Под семантикой понимаются значения составляющих текст языковых единиц, обладающих способностью во взаимодействии друг с другом отражать объективную действительность. Содержание текста составляют знания о действительности, объективируемые в произведении автором. В свою очередь, смысл соотносится со знаниями, получаемыми реципиентом при восприятии текста. Отсюда, семантическая структура текста связана с его знаковым характером, содержательная структура - с кодированием заключенной в нем информации, смысловая структура - с декодированием информации и восприятием текста как целого. По мнению Г.В. Колшанского, "…смыслы высказываний и смысл текста представляют собой единство и цельность, в рамках которого семантика отдельных языковых единиц составляет лишь часть этого целого. Семантическая дискретность текста есть его смысловое структурирование, а не сумма отдельных значений единицЭлементарные значения отдельных единиц есть результат структурирования тотального смысла высказывания (текста)" (Колшанский, 1979, с. 55).

С. с. т. интерпретируется по-разному. В коммуникативных направлениях лингвистики - семантике текста, лингвосоциопсихологии, функц. стилистике - С. с. т. не сводится к совокупности составляющих ее грамматических единиц, а обусловливается внелингвистическим контекстом, связанным с речемыслительной деятельностью и коммуникацией. Наиболее известны три подхода к пониманию С. с. т.: 1) смысл текста на денотатной основе, отсюда - С. с. т. как иерархия тем и подтем (аспект семантики текста); 2) С. с. т. как иерархия коммуникативных программ - предикаций первого, второго и т.д. порядков значимости - при передаче авторского замысла (аспект лингвосоциопсихологии); 3) С. с. т. как многоуровневая организация содержательной стороны целого текста, обусловленная комплексом экстралингвистических факторов (аспект функц. стилистики).

В семантике текста различаются понятия "смысл" (целостное и потому не структурируемое образование) и структурно оформленное "содержание". Содержательная структура текста, или его внутренняя форма, представляет собой иерархию денотатов - единиц мысли, причем в качестве элементов структуры выступают предмет и его признаки, а не предложение и слово (А.И. Новиков и др.). В любом тексте выделяется главный предмет (тема) и ряд других элементов содержания (подтемы), непосредственно или опосредованно раскрывающих аспекты главного предмета. По А.И. Новикову, структуру текста составляет совокупность денотатов, связанных предметными отношениями в целостный семантический комплекс. Объективация содержания в тексте подчинена языковому закону линейности. Содержание, будучи мыслительным образованием и существуя в виде целостных образов, данных как бы в одновременности, в тексте может быть выражено только в виде последовательности языковых единиц, репрезентирующих дискретные фрагменты этого содержания. Поэтому мыслительное содержание определенным образом расчленяется и организуется в соответствии с линейной структурой текста.

Собственно коммуникативный аспект текстовой организации является специальным предметом изучения в лингвосоциопсихологии, а также психолингвистике, прагматике, герменевтике, в рамках которых С. с. т. исследуется в зависимости от структуры речемыслительной (познавательно-коммуникативной) деятельности и речевого акта (см.) (Т.М. Дридзе, А.А. Леонтьев, Г.И. Богин, Е.В. Сидоров, Ю.А. Сорокин, А.А. Залевская, Т.А. ван Дейк и др.).

В лингвосоциопсихологии С. с. т. рассматривается как концептуальная организация текста - иерархия мотивов и целей его порождения и способов реализации "коммуникативных программ", подчиненных интенции (основному коммуникативному намерению) автора. Метод "информативно-целевого анализа", разработанный Т.М. Дридзе, по сравнению с другими (например тема-рематическим) позволяет ближе подойти к моделированию структуры внутреннего плана (программы, замысла) текста в сознании его автора, а также дает возможность объективировать интуитивное ощущение смысловой структуры и смысловой насыщенности текста. В этом плане безусловно значимым является вывод, что единицы языка реализуют в тексте не только свои системные свойства, но вступают и в иные - иерархические, семантико-смысловые, собственно коммуникативные отношения, мотивированные задачами общения. Коммуникативные отношения определяют лингвистическую организацию текста, или иначе - в терминологии функц. стилистики - его стилистико-речевую системность (см. Речевая системность функционального стиля).

В функц. стилистике, рассматривающей целый текст, т.е. речевое произведение, подчеркивается, что именно целый текст характеризуется свойствами, качественно отличающими его от единиц языковой системы (А.Н. Васильева, Т.В. Матвеева, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, В.В. Одинцов и др.). Только целый текст способен полностью передать авторский замысел, концепцию, т.е. обладает смыслом, не сводимым к сумме значений составляющих его языковых единиц. Смысловое приращение текста обусловлено его особой организацией, детерминированной не только языковыми законами, но и экстралингвистически.

Изучение С. с. т. в функц. стилистике связано с решением вопроса, каким образом различные коммуникативно-познавательные процессы в их широком экстралингвистическом контексте отражаются в языковой и смысловой организации текста, обусловливая его стилевую специфику. Так, реализованный в функц. стилистике подход к изучению С. с. науч. текста, опирающийся на принципы системности и функциональности, позволил выявить механизм перехода экстралингвистического, внешнего по отношению к речевому произведению, в собственно лингвистическое и тем самым объяснить стилистико-речевую природу науч. текста (М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Л.М. Лапп, Е.А. Баженова, Н.В. Данилевская, В.А. Салимовский и др.).

С. с. науч. произведения понимается как типовая текстовая организация, обусловленная комплексом экстралингвистических факторов, связанных со спецификой научного мышления, познавательной деятельности и функционирования вербализованного знания в науч. коммуникации. Содержанием науч. произведения является науч. знание, представленное в единстве трех аспектов: онтологического (связанного с предметным содержанием старого и нового знания); методологического (объединяющего способы и приемы получения знания); аксиологического (соотносимого с ценностной ориентацией ученого в общем фонде знания). Названные компоненты оказывают закономерное воздействие на формирование смысла науч. текста, обусловливая его лингвостилистическую специфику. Каждый из этих аспектов имеет типизированный характер речевой реализации посредством функционально ориентированных языковых (дотекстовых и текстовых) единиц, организованных по принципу поля (М.П. Котюрова) или субтекста (Е.А. Баженова). Взаимодействие глубинной (содержательно-смысловой) и поверхностной (формально-языковой) сторон текста проявляется в стилистическом согласовании содержания и формы произведения.

С. с. структура художественного произведения чрезвычайно специфична и многослойна: она соотнесена с такими уровнями смысла, как тематический, проблемный, идейный, идеологический, эстетический. Более того, в высокоэстетическом худож. произведении глубинный идейно-эстетический смысл текста обычно завуалирован, скрыт в подтексте.

С. с. худож. текста объединяет различные компоненты: макроконтекст (широкий контекст культуры, в котором функционирует произведение), микроконтекст (контекст конкретного образа), контекст линейного движения текста (речевое развертывание произведения), контекст реальной последовательности "событийного" движения изображаемого (сюжет и композиция) и т.д. (А.Н. Васильева). Все эти компоненты значимы для понимания смысла худож. произведения.

Один из важнейших факторов, определяющих структурированность худож. текста, связан с целостностью, единством замысла, воплощаемого в процессе его словесной реализации. Исходя из этого объединяющим началом целостной, замкнутой структуры худож. текста является образ автора (см.) - единый организующий центр всех элементов худож. структуры. Образ автора объединяет систему речевых структур, является идейно-стилистическим средоточием, "фокусом целого текста" (В.А. Кухаренко). Наряду с образом автора, единство и цельность С. с. худож. произведения обеспечиваются сюжетом, композицией, архитектоникой и другими компонентами текста.

В отношении публиц., оф.-дел., разг. стилей речи вопрос о С. с. т. остается неизученным.

Очевидно, С. с. публицистического текста определяется взаимодействием информации разных видов - содержательно-фактуальной и коммуникативно-прагматической. При этом все составляющие С. с. публиц. текста ориентированы на выполнение функции воздействия на адресата.

С. с. официально-делового текста детерминируется его регулятивной функцией, которая может быть конкретизирована посредством информативной, императивной (функцией долженствования), предписывающей и др. С. с. деловых текстов фиксируется посредством устойчивых композиционных форм, а также типизированных, стереотипных, клишированных речевых единиц, имеющих стандартизованный характер.

С. с. разговорного текста определяется спецификой коммуникативного акта в ситуации неподготовленного, спонтанного общения. Немаловажную роль играют тема, формат речи (монолог, диалог, полилог), коммуникативные установки участников речевого взаимодействия - внеязыковой контекст в целом.

Изучение С. с. т. в функц.-стилистическом аспекте позволяет более точно определить лингвостилистическую специфику произведений разных функц. типов с учетом их обусловленности экстралингвистической основой.

Лит.: Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М., 1958; Его же: Речь как проводник информации. - М., 1982; Его же: Язык. Речь. Творчество. - М., 1998; Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970; Ван Дейк Т.А. Вопросы прагматики текста // НЗЛ. Вып. VIII. - М., 1978; Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики. - ВЯ. - 1979. - №6; Его же: Контекстная семантика. - М., 1980; Его же: Коммуникативная функция и структура языка. - М., 1984; Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - Л., 1979; Леонтьев А.А. Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - Киев, 1979; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981; Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. - Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. - 1981. - №4; Васильева А.Н. Художественная речь: Курс лекций по стилистике для филологов. - М., 1983; Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингво-смыслового анализа. - Красноярск, 1983; Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М., 1983; Павилёнис Р.И. Проблема смысла (Современный логико-философский анализ языка). - М., 1983; Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М., 1984; Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. - М., 1985; Богин Г.И. Типология понимания текста. - Калинин, 1986; Его же: Схемы действий читателя при понимании текста. - Калинин, 1989; Его же: Субстанциональная сторона понимания текста. Тверь, 1993; Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. - Киев, 1988; Залевская А.А. Понимание текста: психолингвистический подход. - Калинин, 1988; Ее же. Текст и его понимание. Тверь, 2001; Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. - Красноярск, 1988; Мурзин Л.Н., Штерн А.А. Текст и его восприятие. - Свердловск, 1991; Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. - Томск, 1992; Ее же: Основы теории текста. - Томск, 1999; Кожина М.Н. Смысловая структура текста в аспекте стилистики научного текста // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. II. Ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). - Пермь, 1996; Леонтьев Д.А. Психология смысла. - М., 1999; Крюкова Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста. - Тверь, 2000; Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. - М., 2000; Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001; Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. - Екатеринбург, 2001.

Е.А. Баженова, М.П. Котюрова

Полезные сервисы

субъектность речи, текста

Стилистический словарь

СУБЪЕКТНОСТЬ РЕЧИ, ТЕКСТА (авторизация, субъектная организация текста) - глобальная интегрирующая категория текста, соотносимая с одним из двух составляющих творческой деятельности - субъекта и объекта. Вопрос о субъекте познавательной науч. деятельности обсуждается в литературе по теории познания (Ж.М. Абдильдин, А.С. Балгимбаев, В.С. Библер, М.С. Каган, Н.В. Мишарина, Ю.К. Наумов, В.А. Никульшин, К.С. Пирогов и др.), науковедению (В.П. Карцев, И.А. Майзель, М.И. Мишин, М.Г. Ярошевский и др.), психологии научного творчества (И.Г. Герасимов, А.Ф. Зотов, А.Н. Леонтьев, Я.А. Пономарев и др.), а также в работах по общей психологии, психолингвистике (В.В. Давыдов, А.А. Леонтьев), социопсихолингвистике (Т.М. Дридзе), коммуникативной лингвистике (А.А. Леонтьев, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, А.М. Шахнарович и др.), функц. стилистике (Е.А. Баженова, А.Н. Васильева, Т.Г. Винокур, М.Н. Кожина, Л.М. Лапп, Э.Б. Погудина, Н.М. Разинкина, Р.К. Терешкина, Е.С. Троянская, Д.Н. Шмелев и др.).

В философской литературе общепринято, что подлинным субъектом познания является общество как целостность, не существующая вне отдельных людей. Индивид выступает как субъект познания, как представитель общества в той мере, насколько полно он выражает потребности общества как коллективного субъекта познания. Однако ни в науковедении, ни в лингвистике признание социальной детерминированности развития науки в целом не может стать достаточным основанием для анализа конкретного открытия, поэтому понятие субъекта конкретизируется посредством таких уровней субъекта творческой деятельности, как общество в целом, науч. сообщество, микросоциум ученого и личность ученого (Е.С. Бойко, В.П. Карцев). В психологии науки личность ученого как субъекта науч. деятельности изучается в связи с психологией науч. творчества, а также процессом формирования ученого. Этот процесс выходит за пределы непосредственной интеллектуальной деятельности, поскольку среди личностных качеств ученого есть такие, которые обусловлены не только биологически и социально, но и научно-социально: степень овладения познавательными категориями, собственный категориальный профиль, познавательный стиль, стиль мышления ученого. Для функц. стилистики представляет особый интерес введенное М.Г. Ярошевским понятие "категориальный профиль мышления", отражающее социальную обусловленность познавательной деятельности.

В функц. стилистике вопрос о субъекте научной деятельности и способах его выражения в тексте интерпретируется по-разному (М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Э.Б. Погудина, Н.М. Разинкина, Р.К. Терешкина, Е.С. Троянская и др.). Наряду с логико-гносеологической стороной, основанной на социальном, познание имеет и психологическую сторону. В мировой психологии разработаны понятия "познавательный стиль", "познавательная структура личности" и "стиль мышления ученого". Если первое относится к наблюдаемым особенностям мышления данного человека, устойчиво проявляющимся в различных ситуациях, то второе обозначает определенную внутреннюю организацию психических процессов, которая обнаруживается в стиле мышления личности. Познавательная структура - связующее звено между информацией, получаемой субъектом, и отражением ее в суждениях. Психологами установлено, что познавательные стили являются фундаментальными личностными характеристиками. О глубокой связи социального с индивидуальным свидетельствует то, что с усилением, развитием, концентрацией социального в познании увеличивается удельный вес, ценность субъективного компонента. Это проявляется в науч. тексте. Чем дальше прорывается субъект в сферу непознанного, чем больше он "отрывается" от общего знания об объекте, что приводит к утрате определенных воспроизводимых логических связей между элементами знания, тем активнее субъект актуализирует связь с социумом.

Субъектный, личностный характер текстообразования проявляется неодинаково в разных функц. стилях речи. В науч. стиле "субъект речи" понимается как фактор, оказывающий влияние на закономерности речевой организации науч. текста, и опирается на более узкое понятие "образ автора" (используемое обычно применительно к худож. стилю), а также на широкое экстралингвистическое понимание "человеческого фактора" - как привнесение рефлексивно-личностных моментов в процесс творческого осмысления внеязыковой действительности и отражения ее в речи (Л.М. Лапп). При таком подходе науч. текст соотносится с особенностями творческой деятельности ученого, в которой неизбежно участвуют все стороны сознания личности: интеллект, эмоция, воля. Значит, фактор субъекта речи, с одной стороны, обращен к таким экстралингвистическим основам науч. текста (стиля), как деятельность сознания автора текста, с другой - непосредственно связан с реальностью науч. текста, фокусируя его лингвистические особенности в категорию субъектности текста.

Фактор субъекта речи не только обусловливает использование в речи языковых средств отдельных классов, но пронизывает весь текст в целом, образуя особый план текста, т.е. обнаруживается в текстовых структурах. Л.М. Лапп рассматривает фактор "субъект речи" как интегративное понятие, включающее пять компонентов содержания: 1. Экстралингвистический компонент, соотносимый с личностью реального автора, во-влеченного в процесс коммуникации с науч. сообществом (социолингвистический аспект). 2. Экстралингвистический компонент, соотносимый с психической сущностью человека, особенностями его интерпретационной деятельности в процессе познания, обусловленными гносеологическими причинами (философский и психологический аспекты). 3. Компонент, соотносимый с творческой функцией автора науч. текста, преобразующий внутреннее концептуальное содержание в речевой материал (психолингвистический аспект). 4. Лингвистический компонент абстрактно-текстового уровня, соотносимый с металингвистической моделью, базирующейся на отражении в тексте различных сторон деятельности сознания автора (теоретический аспект лингвистического анализа текста). 5. Лингвистический компонент конкретно-языкового уровня (по В.В. Виноградову, "личностное говорение"), представляющий реализацию модели в комбинации языковых средств и способов организации конкретного науч. текста, раскрывающий различные типы отношений автора текста к действительности (экспериментальный аспект лингвистического анализа). В рамках деятельностной концепции речи фактор субъекта речи определяется как интегративная категория, представляющая единство экстралингвистического, психолингвистического и лингвистического компонентов содержания понятия; как творческая функция автора (субъекта речи), организующая науч. текст как целостное произведение и определяющая его стилистическое своеобразие в отношении речевой организации модального, предметного, фазисного (связанного с этапами, или фазами, творческого поиска решения проблемы) и др. планов смысловой структуры текста, отражающих рефлексивно-личностный характер деятельности сознания ученого. Фактор субъекта речи в качестве экстралингвистической основы текста является отражением в тексте деятельности единого целостного сознания субъекта речи. Поэтому различные стороны отражения деятельности сознания в тексте рассматриваются как имеющие общий признак - субъективность.

В частности, в науч. стиле речи субъектные, антропоцентрические аспекты содержания, понимаемого в качестве науч. знания, также конкретизируются как рефлективный и коммуникативно-прагматический аспекты эпистемической, связанной с научным познанием (от греч. эпистемиа - знание) ситуации (ЭС) - метамодели процесса познания. Рефлективный и коммуникативно-прагматический аспекты ЭС характеризуются антропоцентризмом: их содержание связано с самосознанием и самовыражением ученого, его оценочным отношением к старому и добываемому новому знанию, а также с текстообразовательной деятельностью, направленной на представление полученного знания адресату. Рефлективное начало познания выражается в ценностной ориентации субъекта в содержании старого и нового науч. знания, во взглядах ученого, его идеалах, убеждениях, жизненной позиции, волевых и эмоциональных побуждениях, психологических установках и др. Иными словами, рефлексия выявляет весь спектр личностных качеств исследователя, актуальных для его науч. деятельности, ибо центром познания всегда выступает индивид как творческая личность с неповторимым набором психических свойств и собственным познавательным стилем. Коммуникативно-прагматический аспект ЭС, связанный с взаимодействием речевых партнеров, акцентирует адресатную (диалогическую) сторону научно-речевой деятельности (Е.А. Баженова). Специфика общения в науч. сфере обусловлена стремлением автора доказать истинность излагаемой концепции. Учет адресата выражается в достижении такой организации текста, которая была бы максимально целесообразной в плане науч. коммуникации. Недооценка коммуникативной стороны науч. содержания значительно снижает информативные качества речи и ее интерпретационный потенциал (М.Н. Кожина). Рефлективный и коммуникативно-прагматический аспекты ЭС представляют собой умозрительные конструкты, и их нельзя обнаружить в реальном познании в "чистом" виде. ЭС характеризуется целостностью и членится на смысловые компоненты лишь в целях анализа, поскольку непрерывность знаний основывается на относительной устойчивости и неделимости эпистемических образований, представляющих собой качественно определенные целостности. Именно неделимость таких образований обеспечивает существование науки, ее знаний, информации как некоего целого. В результате развития рус. лит. языка в нем оформилась группа стереотипных стилистически маркированных единиц для выражения автором "я" и фиксирующих психологические установки автора, его чувства и переживания, связанные с поиском и вербализацией нового знания. Эти единицы (слова, словосочетания, предложения, а также отдельные текстовые фрагменты), интегрируясь в речевую ткань произведения, формируют личностный план текста - план (по Е.А. Баженовой, субтекст) авторизации. Субтекст авторизации представляет собой совокупность средств выражения авторского "я", а также психологических состояний субъекта, связанных с мыслительной и речевой деятельностью по получению и вербализации нового знания. Степень выраженности авторизации в науч. текстах различна. Тексты с неличной стилистической манерой изложения максимально "очищены" от следов предшествующей работы мысли. Как правило, в них содержится общепризнанное или устоявшееся знание, уже прошедшее проверку на объективность и достоверность. В рамках этого типа имеются две возможности оформления текста. Это или рафинированный стиль мысли, где в слоге ценится элегантность, лаконичность, непротиворечивость, или же, напротив, нарочито алгоритмизированный стиль (В.И. Постовалова). Тексты другого типа представляют собой автопортрет мыслителя. В речевой ткани текстов-автопортретов отражаются нюансы размышлений ученого, его живая мысль и рефлексия над "изгибами" этой мысли. Современный науч. стиль эволюционирует в сторону неличной манеры изложения (Э.Б. Погудина, Е.А. Баженова). Данная тенденция обусловлена целым рядом факторов, прежде всего экстралингвистических: возрастающей технизацией, коллективностью труда в науке, массовостью науч. публикаций, обусловливающих рост количества "лаконичных жанров", "участием" компьютера в процессе продуцирования текста, информационным бумом, повлекшим за собой повышение требований к информативной насыщенности текстов и др. В большей степени эти факторы отражаются на текстах точных, технических и экспериментальных наук, в меньшей - на гуманитарных текстах, отличающихся более ярко выраженной личностной манерой изложения.

В худож. стиле речи субъектность содержания реализуется прежде всего в главном композиционном принципе стилистической организации текста в его целостности. Худож. композиция конкретизируется субъективацией повествования, которая может быть связана с разными субъективными сферами: автором, рассказчиком (повествователем как одним из "ликов" автора, по выражению В.В. Виноградова) и персонажами. Субъектная сфера персонажа или повествователя вводится посредством глаголов речи, мышления, восприятия, а также указаний на сопутствующие действия, жест, движение, поступки героя. Эти указания на речь, мышление, восприятие, действия героя непосредственно предшествуют используемой форме субъективации. По В.В. Одинцову, средствами субъективации авторского повествования являются следующие:

Таблица. Средства субъективации авторского повествования

<a href='/dict/субъектность' class='wordLink' target='_blank'>Субъектность</a> <a href='/dict/речи' class='wordLink' target='_blank'>речи</a>, <a href='/dict/текста' class='wordLink' target='_blank'>текста</a>

Формы субъективации создают эмоциональное насыщение и экспрессивное напряжение изложения, создают стилистическую выразительность.

Лит.: Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М., 1959; Леонтьев А.А. Психолингвистика. - Л., 1967; Его же: Язык, речь, речевая деятельность; Его же: Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. - М., 1969; Наумов Ю.К. Активность субъекта в познании. - М., 1969; Его же: Проблемы научного творчества в современной психологии. - М., 1971; Винокур Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий // Стилистические исследования. - М., 1972; Герасимов И.Г. Научное исследование. - М., 1972; Зотов А.Ф. Структура научного мышления. - М., 1973; Его же: Научное и художественное мышление. - М., 1973; Пирогов К.С. К вопросу о структуре субъекта научно-технического творчества // Пробл. деятельности ученого и научных коллективов. - Л., 1973; Каган М.С. Человеческая деятельность: (Опыт системного анализа). - М., 1974; Майзель И.А. Социология науки: Проблемы и перспективы. - Л., 1974; Его же: Основы теории речевой деятельности. - М., 1974; Его же: Человек науки. - М., 1974; Библер В.С. Мышление как творчество: (Введение в логику мысленного диалога). - М., 1975; Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность.- 2-е изд. - М., 1975; Мишарина Н.В. Активность субъекта в теоретическом познании: Автореф. дис. … канд. филос. наук. - Львов, 1975; Мишин М.И. К вопросу о субъекте научной деятельности // Пробл. деятельности ученого и научных коллективов. - М., 1975. Вып. 1; Никульшин В.А. Роль личностных категорий в процессе познания: Автореф. дис. … канд. филос. наук. - М., 1975; Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи. - М., 1976; Кожина М.Н., Титова Л.М. К вопросу об авторской индивидуальности в научном стиле речи // Исследования по стилистике. Вып. 5. - Пермь, 1976; Пономарев Я.А. Психология творчества. - М., 1976; Его же: Социально-лингвистические исследования. - М., 1976; Его же: Творчество в научном познании. - Минск, 1976; Абдильдин Ж.М., Балгимбаев А.С. Диалектика активности субъекта в научном познании. - Алма-Ата, 1977; Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностяхпостановке проблемы). - М., 1977; Ярошевский М.Г. Логика развития науки и научная школа // Школы в науке. - М., 1977; Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. - М., 1978; Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович А.М. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. - М., 1979; Социальная природа познания: Теоретические предпосылки и проблемы. - М., 1979; Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. - М., 1980; Ее же: Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М., 1984; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. - М., 1982; Терешкина Р.К. К проблеме индивидуальности речи автора в научных текстах // Основные понятия и категории лингвостилистики. - Пермь, 1982; Постовалова В.И. Язык как деятельность: Опыт интерпретации концепции В Гумбольдта. - М., 1982; Погудина Э.Б. Выражение авторского "я" в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. дис. … канд. филол. наук. - Одесса, 1983; Карцев В.П. Социальная психология науки и проблемы историко-научных исследований. - М., 1984; Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). - Красноярск, 1988; Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора "субъект речи". - Иркутск, 1993; Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001;

М.П. Котюрова

Полезные сервисы

текст

Стилистический словарь

ТЕКСТ (от лат. textus - ткань, сплетение, соединение) - объединенная смысловой связью последовательность знаковых единиц, основными свойствами которой являются связность, целостность, завершенность и др. В семиотике Т. рассматривается как осмысленная последовательность любых знаков. С этих позиций Т. признается не только словесное произведение, но и произведение музыки, живописи, архитектуры и т.д.

В языкознании Т. - это последовательность вербальных (словесных) знаков, представляющая собой снятый момент языкотворческого процесса, зафиксированный в виде конкретного произведения в соответствии со стилистическими нормами данной разновидности языка; произведения, имеющего заголовок, завершенного по отношению к содержанию этого заголовка, состоящего из взаимообусловленных частей и обладающего целенаправленностью и прагматической установкой. Лингвистические параметры Т. описываются посредством текстовых категорий (см.) - общих и существенных признаков, свойственных как всем типам Т., так и каждому Т. в отдельности.

Наиболее распространены три понимания термина "Т.": 1) как единицы высшего уровня языковой системы (узколингвистический аспект); 2) как единицы речи, результата речевой деятельности; 3) как единицы общения, обладающей относительной смысловой завершенностью. Эти трактовки понятия "Т." обусловливают различение терминовсоответствующих понятий) "текст" (высказывание) как собственно языковой феномен и "целый текст", произведение с присущими ему свойствами, отличающими его от единиц и уровней языковой системы. Такими отличительными свойствами являются функционально-коммуникативные качества, проявляющиеся в реальных актах общения.

Понимание Т. как уровня языковой системы соответствует грамматическому подходу, который заключается в анализе реализации логических законов развития мысли и взаимосвязи высказываний. Именно с этих позиций Т. изучается грамматикой текста, в рамках которой описываются различные типы внутритекстовых связей (формально-грамматические, логические, импликативные и др.), а также средства их реализации (повторы, дейктические единицы, служебные слова, акцентные выделения, интонация, распределение тематических и рематических элементов в предложении и др.).

Однако описание лишь формально-грамматической структуры Т. не объясняет многих его существенных признаков, прежде всего коммуникативных и смысловых. Критические замечанияадрес" грамматики текста высказывают многие представители коммуникативных направлений лингвистики, в которых под Т. понимается речевое произведение, концептуально обусловленное и коммуникативно ориентированное в рамках определенной сферы общения, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность. См.: "Структуре содержания не может соответствовать ни структура языковых средств внутри предложения, ни структура на уровне соотношения межфразовых единств, отражающих внешнюю организацию текстаТак как текст - это такое образование, где внешняя форма обязательно переходит во внутреннюю форму, которую составляет целостный образ содержания, то этот переход и является наиболее характерным внутренним свойством текста" (А.И. Новиков); "Учет грамматических форм связей высказываний и других текстовых единиц оказывается недостаточным для анализа целого текста (произведения)… Выход за пределы отдельного высказывания в целый текст сопряжен с качественно иным подходом к тексту, когда интралингвистического контекста (как и одних языковых знаний) недостаточно для объяснения многих существенных сторон изучаемого феномена, когда необходим выход в широкий экстралингвистический контекст" (М.Н. Кожина).

В семантике текста акцентируется его информационно-смысловая основа, соотнесенность Т. с денотатом. Кроме того, Т. как необходимый элемент любого акта вербальной коммуникации рассматривается в качестве объекта, сопряженного с автором и реципиентом. Соответственно семантика Т. включает содержание Т. (в аспекте автор - текст) и смысл Т. (в аспекте текст - реципиент). Содержание Т. определяется автором и представляет собой результат объективации фрагмента действительности средствами языка. Наличие содержания в Т. - фундаментальное свойство языка, обусловленное мышлением. Смысл Т. определяется (смыслообразование осуществляется) при взаимодействии Т. с реципиентом благодаря проявлению в нем мыслительных категорий речемыслительной деятельности, репрезентированных средствами языка. Однако понимание смысла текстовой единицы возможно лишь в вербальном контексте целого Т., поскольку темы фрагментов (единиц) Т. всегда выступают в роли подтем, микротем, развивающих общую тему целого Т. Отсюда идет различение традиционного понятия "Т." и коммуникативного - "целый Т.", актуального для стилистики.

В стилистике целого текста, а именно функц. стилистике, Т. соотносится с его экстралингвистической основой (сферой общения, жанром и др.), выявляются коммуникативная целесообразность использования языковых ресурсов в той или иной сфере и ситуации общения, соответствие их целевой установке говорящего и т.п., иначе говоря, осуществляется выход во внешнюю среду, вплоть до широкого социокультурного контекста, за рамки языковой системы. Данный подход предполагает, что Т. 1) выступает универсальной формой коммуникации, т.е. способен осуществлять речевое взаимодействие между автором и адресатом; 2) является речевым произведением, а не языковой единицей высшего уровня; 3) всегда имеет концепт (см.), т.е. идею, отражающую авторский замысел и формирующую целостность произведения; 4) представляет собой речевую систему, свойственную определенной сфере общения; 5) всегда ориентирован на адресата (даже если им является сам автор); 6) несет информацию (смысл); 7) обладает прагматическим эффектом (эффектом воздействия).

Функц. стилистика исследует целые Т. и их стилевую типологию, причем анализирует их в единстве поверхностной, формально-грамматической, и содержательно-коммуникативной, обусловленной экстралингвистически, сторон. Целый Т. характеризуется свойствами, качественно отличающими его от единиц языковой системы, поскольку лишь целый Т. (произведение) может полностью выразить авторский замысел, концепцию, т.е. обладает смыслом, несводимым к сумме значений составляющих его языковых единиц. Т. способен к смысловому приращению, которое обусловлено функционированием речевого произведения в социокультурном контексте. Поэтому целый Т. перестает быть чисто лингвистическим феноменом, "перерастая" в нечто большее и более сложное, в частности в явление культуры. Именно в целом Т. находят отражение структура речевого акта и признаки взаимодействия коммуникантов. Наконец, лишь целому Т. (произведению в целом) свойственна особая системная организация (обусловленная его экстралингвистической основой), которой не обладает отдельное высказывание-предложение, тем более единицы дотекстовых уровней. Причем эта системная организация целого Т. проявляется в композиционно-содержательной его форме и пронизывает всю текстовую ткань произведения (см. Речевая системность функционального стиля).

Всех перечисленных качеств нет у Т. как уровня языковой системы, они характеризуют лишь целое произведение и могут быть осмыслены исключительно в аспекте целого Т. или типологии текстов. Кроме того, перечисленные признаки являются функц.-стилистическими, т.е. обусловливают стилевую специфику речевого произведения. В качестве критериев определения целого Т. как явления реальной коммуникации рассматриваются семантический, коммуникативно-информативный, функц.-стилистический, опирающиеся на комплексный экстралингвистический анализ, предполагающий выход за пределы собственно лингвистической науки в область смежных дисциплин (философию, социологию, психологию, культурологию, науковедение, литературоведение и др.). При этом объединяющим началом многоаспектного исследования Т. является человек в различных сферах его деятельности и социокультурной среды. Обращение к Т. как целому (произведению) предопределяет осмысление его семантико-содержательной стороны (см. Смысловая структура, или смысл, текста), а также таких его коммуникативных параметров, как замысел, концепция, цель общения, фонд знаний, субъект речи, адресат и др., а на поверхностном уровне - текстовая организация, композиция (см.), принципы и приемы развертывания (см. Развернутые вариативные повторы, РВП). Все эти параметры определяют качественное своеобразие, специфику целого Т. как единицы коммуникации.

При имеющемся многообразии подходов к пониманию феномена Т. одним из его главных, инвариантных свойств признается системность, которая обусловливается наличием структуры, иерархичности, целостности и взаимосвязи со средой.

Структура Т. - это форма существования его содержания, которой свойственны определенность, упорядоченность, членимость и целостность. Два последних признака диалектически взаимосвязаны: будучи построенным из отдельных единиц - сверхфразовых единств, сложных синтаксических целых (см.), абзацев (см.), микротекстов (см), коммуникативных блоков (см.), - Т. тем не менее сохраняет коммуникативное и смысловое единство. Наряду с этим Т. характеризуется единством внешней и внутренней формы, причем внутренняя форма является доминирующей, поскольку она является тем фундаментом, на котором строится Т. Внутренняя форма управляет на уровне замысла процессом порождения Т. и тем самым организует его внешнюю форму, т.е. распределение слов, связь предложений, объединение отрезков текста в целое.

Иерархичность Т. обусловлена иерархией заложенных в нем неравнозначных коммуникативных программ, т.е. мотивов и целей порождения речевого сообщения. Предмет сообщения подчиняется цели (основному коммуникативному намерению автора), порождающей и организующей Т. Основной замысел (концепция) сообщения выражается в опорных смысловых узлах Т. (фактах, ключевых словах и др.), образующих логико-фактологическую цепочку как смысловой стержень Т. Подчиненные коммуникативные программы соотносятся с вторичной информацией Т. (Т.М. Дридзе).

Под средой Т. понимается социально-культурный контекст, в котором функционирует речевое произведение. Именно в среде Т. приобретает свойства не только лингвистического, но и социально-культурного феномена, обогащается новыми смыслами и, вследствие интерпретации и реинтерпретации, получает способность к саморазвитию. Контакты Т. и среды проявляются в различных формах воздействия среды на Т. и воздействия Т. на среду, так как последний, будучи явлением не только лингвистическим, но и экстралингвистическим, самим фактом своего существования так или иначе изменяет окружающую действительность.

Проблема связи Т. и среды разрабатывается прежде всего применительно к худож. произведениям в рамках литературоведения, семиотики, культурологии и поэтики, где среда определяется как культурная и историческая эпоха написания Т., картина мира, созданная в произведении, общность эстетического языка автора и читателя (Ю.М. Лотман). В последнее время особую актуальность получила проблема межтекстовых связей, или "текстов в тексте" (см. Интертекстуальность).

Ввиду сложности и многоаспектности понятия "Т." неоднозначно решается вопрос о типологии текстов. В основу классификации обычно кладутся лингвистические и экстралингвистические, объективные и субъективные факторы текстообразования и восприятия. Наиболее распространенной является классификация Т. по жанрово-стилистической принадлежности (художественные, научные, публицистические, деловые, разговорные с дальнейшим разграничением центральных и периферийных жанров - см. Жанр литературный). В.В. Одинцов в дополнение к традиционной классификации различает среди текстов массовой коммуникации информационные и агитационные (убеждающие) по преобладанию в них рационально-логических или эмоционально-риторических структур. Г.Я. Солганик дифференцирует Т. в зависимости от характера их построения (от 1-го, 2-го или 3-го лица), характера передачи чужой речи, количества участников коммуникации (монолог, диалог, полилог), функц.-смыслового назначения (тексты-описания, тексты-повествования, тексты-рассуждения), типа связей между предложениями (тексты с цепными, параллельными или присоединительными связями). Другие исследователи классифицируют Т. по тематике (С.И. Гиндин, И.Я. Чернухина), по способу выражения информации (Л.И. Лосева), по характеру интерпртеации (А.А. Реформатский, Ю.А. Сорокин) и т.д.

Дискуссионным является вопрос о текстовом статусе разг. диалога. Одни исследователи избегают использования термина "Т." в отношении произведений устной спонтанной речи, отмечая отсутствие в них тематической целостности, жанровую неопределенность, принципиальную невозможность замысла, непредсказуемость развертывания и т.п. В этом случае для наименования разг. диалогов используются понятия "устный коммуникат", "диалогическое единство", "дискурс", "текстоид" (Н.А. Купина, О.Б. Сиротинина, М.А. Кормилицына). Другие авторы выделяют в разг. диалоге текстовые и нетекстовые участки (М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова). Третьи считают спонтанный диалог текстовой структурой особого типа, обладающей коммуникативно-событийной, прагматической и динамической интегративностью (И.Н. Борисова, Т.В. Матвеева).

В задачи стилистического исследования Т. входит изучение принципов построения и речевой организации Т. в конкретной коммуникативной сфере; выявление структурно-стилистических возможностей речевых произведений, композиционно-стилистических типов и форм, а также конструктивных приемов и функционирования в речи языковых средств. В практическом отношении стилистика текста призвана способствовать, во-первых, полному и глубокому пониманию речевого произведения; во-вторых, развитию и совершенствованию культурно-речевых навыков и умений посредством указания путей и способов конструирования Т., принадлежащих различным функц. стилям.

Лит.: Поспелов Н.С. Проблема сложного синтаксического целого в современном русском языке, "Уч. Зап. МГУ. Труды каф. рус. яз.", 1948. Вып. 137. Кн. 2; Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970; Его же: Текст и функция // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. -Таллин, 1992; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М., 1973; Его же: Стилистика текста. - М., 1997; Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. - М., 1978; Его же: Контекстная семантика. - М., 1980; Его же: Лингвистика текста. - М., 1978; Кухаренко В.А. Интерпретация текста. - Л., 1979; Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. - Л., 1979; Его же: Понятие текста в современной лингвистике и психологии // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. - Киев, 1979; Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980; Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981; Москальская О.И. Грамматика текста. - М., 1981; Ее же: Текст как явление культуры. - Новосибирск, 1981; Ее же: Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М., 1982; Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингво-смыслового анализа. - Красноярск, 1983; Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. - М., 1983; Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. - М., 1984; Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. - М., 1985; Торсуева И.Г. Текст как система // Структурно-семантические единицы текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 267. - М., 1986; Васильев С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. - Киев, 1988; Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. - Красноярск, 1988; Шабес В.Я. Событие и текст. - М., 1989; Каменская О.Л. Текст и коммуникация. - М., 1990; Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. - Свердловск, 1990; Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. - Свердловск, 1991; Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. - Ростов н/Д., 1993; Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек - текст - культура. - Екатеринбург, 1994; Ее же: Язык - система. Язык - текст. Язык - способность. - М., 1995; Кожина М.Н. Понятия "текст" и "целый текст" (в аспекте стилистики текста) // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. II. Ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). - Пермь, 1996; Шмелева Т.В. Текст сквозь призму метафоры тканья // Человек и текст: Сб. науч. тр. - Саратов, 1998; Болотнова Н.С. Основы теории текста. - Томск, 1999; Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. - М., 2000; Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001; Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. - Екатеринбург, 2001; Залевская А.А. Текст и его понимание. - Тверь, 2001.

Е.А. Баженова, М.П. Котюрова

Полезные сервисы