Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

диалог

Толковый словарь

I м.

Последовательность взаимосвязанных речевых актов, предполагающих не менее двух участников, каждый из которых попеременно становится то говорящим, то адресатом речи (в лингвистике).

II м.

1. Разговор между двумя лицами или двумя группами лиц.

отт. Обмен репликами между персонажами литературного произведения как основной способ изображения характеров и развития действия в драме и один из способов в прозе.

2. Дипломатические переговоры между правительствами двух стран или двумя группировками стран в целях достижения соглашения, мирного урегулирования отношений между ними и т.п.

отт. Деловые контакты между какими-либо общественными, профессиональными и т.п. группами людей.

3. Двусторонний обмен информацией в форме вопросов и ответов между человеком и компьютером.

4. перен.

Взаимодействие, взаимопонимание.

5. Литературное или философское сочинение, написанное в форме беседы двух лиц.

ДИАЛО́Г - сущ., с., употр. сравн. часто

Морфология: (нет) чего? диало́га, чему? диало́гу, (вижу) что? диало́г, чем? диало́гом, о чём? о диало́ге; мн. что? диало́ги, (нет) чего? диало́гов, чему? диало́гам, (вижу) что? диало́ги, чем? диало́гами, о чём? о диало́гах

1. Диалогом является разговор, беседа между двумя или несколькими людьми.

Вести диалог. | Вступить в диалог. | Между ними завязался оживлённый диалог.

2. Диалог - это часть литературного произведения, фильма, спектакля и т. п., которая воспроизводит разговор двух героев.

Он попытался вспомнить диалог из фильма. | Свои диалоги они разыгрывали по английски.

3. Диалогом является произведение, которое написано в форме беседы.

Диалоги Платона «Менон» и «Пир».

4. Диалогом называют переговоры, контакты между двумя партиями, странами, партнёрами и т. п.

Политический диалог. | Вести диалог с оппонентами. | Мы выступаем за диалог демократических сил. | С союзниками необходим диалог.

диалоги́ческий прил.

Диалогическая речь.

Толковый словарь Ушакова

ДИАЛО́Г, диалога, муж. (греч. dialogos).

1. Разговор между двумя или несколькими лицами.

|| Часть литературного произведения, состоящая из разговоров. Артисты хорошо провели заключительный диалог.

2. Литературное произведение, написанное в форме разговора (лит.). Диалоги Платона.

Толковый словарь Ожегова

ДИАЛО́Г, -а, муж.

1. Разговор между двумя лицами, обмен репликами. Сценический д.

2. перен. Переговоры, контакты между двумя странами, сторонами. Политический д. Конструктивный д.

| прил. диалогический, -ая, -ое (к 1 знач.) и диалоговый, -ая, -ое (к 1 знач.; спец.).

Популярный словарь

Диалог

-а, м.

1) Разговор между двумя или несколькими лицами.

Вести оживленный диалог.

Антонимы:

моноло́г

2) Часть литературного текста, воспроизводящая речевое общение персонажей.

В диалогах пьес Чехова слышится и сочувствие автора к персонажам, и сарказм.

3) Литературное произведение в форме беседы.

Диалоги Платона.

4) перен. Переговоры между двумя сторонами, государствами.

Конструктивный диалог между лидерами фракций.

Политический диалог.

Родственные слова:

диалоги́ческий

Этимология:

Форма с ударением на последнем слоге от французского dialogue или немецкого Dialog (← греч. dialogos ‘диалог’).

Энциклопедический комментарий:

В драме диалог - основное средство развития действия, основной способ изображения характеров. В прозе диалог - один из видов словесного изображения наряду с авторской речью. В лирике преобладает монолог, но в отдельных случаях поэты обращаются и к форме диалога (Пушкин "Разговор книгопродавца с поэтом"). Диалог как жанр восходит к традиции устного интеллектуального общения в Древней Греции, к деятельности Сократа, Платона, Лукиана. Его использовали для изложения своих взглядов Августин, Д. Юм, В. С. Соловьев, Г. Лессинг, Д. Дидро, Ф. М. Достоевский, П. Валери и др.

Словарь существительных

ДИАЛО́Г, -а, м

Языковое явление, представляющее собой разговор между двумя или несколькими лицами.

Диалог учителя с учеником отличался живостью, эмоциональностью.

ДИАЛО́Г, -а, м

Взаимодействие и взаимопонимание, переговоры, контакты между двумя партиями, блоками и т.п., ведущиеся с какими-то целями.

Диалог церкви и государства. Налажен диалог между странами Востока и Запада.

ДИАЛО́Г, -а, м

Словесный обмен мнениями, разговор между двумя или несколькими лицами.

Оживленный диалог коллег продолжался в течение обеденного перерыва.

ДИАЛО́Г, -а, м Книжн.

Какие-л. действия: переговоры, контакты и т.п. между двумя странами, сторонами, блоками и т.п., ведущиеся с какими-л. целями;

Син.: переговоры, контакты.

В разгоравшуюся гражданскую войну неразумно было создавать еще внутренний фронт против верующих. Пришлось диалог коммунистов и христиан пока отложить (Солж.).

Переводоведческий словарь

диалог - форма речи, которая характеризуется сменой высказываний двух или нескольких говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией

Энциклопедический словарь

ДИАЛО́Г -а; м. [греч. dialogos]

1. Разговор между двумя или несколькими лицами. Оживлённый д. Состоялся, завязался д. Вести д. Д. оборвался на полуслове. Д. между послами, соперниками.

2. Часть литературного произведения, представляющая собой разговор двух лиц. Прочитать вслух д. двух героев. Закончить д. двух сестёр. // Литературное произведение, написанное в форме беседы. Диалоги Дидро.

3. Публиц. Переговоры, контакты между двумя партиями, странами, блоками и т.п., ведущиеся с какими-л. целями. Политический д. Конструктивный д. Д. между странами Востока и Запада. Межпартийный д.

4. Проф. О технически грамотной постановке человеком заданий для компьютера и получении от неё нужных результатов. Д. человек - машина.

Диалоги́ческий, -ая, -ое. (1-2 зн.). Д-ая речь. Д-ая форма изложения.

* * *

диало́г (греч. diálogos), 1) форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая коммуникация посредством обмена репликами. Как часть словесно-художественного текста доминирует в драме, присутствует в эпических произведениях. Существует и как самостоятельный публицистический и философский жанр (например, диалоги Платона). 2) (Перен.) переговоры, свободный обмен мнениями, например политический диалог.

* * *

ДИАЛОГ - ДИАЛО́Г (греч. dialogos),

1) форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая коммуникация посредством обмена репликами. Как часть словесно-художественного текста доминирует в драме (см. ДРАМА), присутствует в эпических произведениях. Существует и как самостоятельный публицистический и философский жанр (напр., диалоги Платона).

2) В переносном смысле - переговоры, свободный обмен мнениями, напр. политический диалог.

Большой энциклопедический словарь

ДИАЛОГ (греч. dialogos) - 1) форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая коммуникация посредством обмена репликами. Как часть словесно-художественного текста доминирует в драме, присутствует в эпических произведениях. Существует и как самостоятельный публицистический и философский жанр (напр., диалоги Платона).

2) В переносном смысле - переговоры, свободный обмен мнениями, напр. политический диалог.

Академический словарь

и диа́лог, -а, м.

Разговор между двумя или несколькими лицами.

[Тагильский] ушел ---. Минутный диалог в прихожей несколько успокоил тревогу Самгина. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

||

Часть литературного произведения, представляющая собой разговор двух лиц.

Диалог его [Горького] пьес --- предельно выразителен и жив до сегодня. Леонов, Горький сегодня.

||

Литературное произведение, написанное в форме беседы.

Диалоги Дидро.

[греч. διάλογος]

Гуманитарный словарь

ДИАЛО́Г (др.-греч. διαλογοζ - разговор) - беседа между двумя или неск. лицами. В античности диалогическая форма характерна для ряда лит. жанров (драматургия, поэзия). В диалогич. форме написаны многие произв. античных философов и историков (Платона, Аристотеля, Ксенофонта, Цицерона, Диона Хризостома, Тацита и др.) и даже соч. по экономике (напр., соч. Ксенофонта и Марка Теренция Варрона). В эпоху Возрождения и Просвещения Д. широко использовался в богословских и научных диспутах, филос., искусствоведческих и культурологических трудах ("Племянник Рамо" Д. Дидро и др.).

Евразийская мудрость от А до Я.

ДИАЛОГ

(греч.-беседа): а) особый жанр литературы (в том числе философской), раскрывающий те или иные темы в беседе двух или нескольких лиц (напр., «Диалоги» Платона); б) одна из форм диалектики - искусство вести беседу с целью выявления понятий. Впервые введена Сократом, у которого диалог сделался основным методом нахождения истины. В современной философии диалог наиболее характерен для герменевтики (напр., вопросно - ответный метод Гадамера). В психологии - попеременный обмен репликами двух н более людей. В широком смысле репликой считается также ответ в виде действия, места, нолчання.

Диалог был распространенной формой философских м научных произведений в античности и в новое время.  В психологии исследования диалога, связанные с анализом социальных механизмов психики, начались в 20 в. Особую область, активно разрабатываемую с 70-х гг., составляют психологические проблемы диалога человека с компьютором. Значение диалога для психологии состоит в том, что у ребенка диалог (речь, вызванная взрослым, обращенная ко взрослому и непосредственно связанная с действием) представляет собой исходную, а затем, в учение жизни, универсальную составляющую речевого общения. Каждая реплика диалога - высказывание - как единица речи индивида имеет предметную отнесенность (реплика о чем-то) и социальный характер  (обращена к партнеру, регулируется микросоциальными отношениями между партнерами). Диалог, онтогенетически предшествуя речи внутренней, накладывает отпечаток на ее структуру и функционирование, а тем самым и на сознание в целом.

Сборник слов и иносказаний

диалог - разговор

Ср. И расскажешь мне весь ваш диалог? и опишешь, какую физиономию сделает этот ошпаренный кот?

К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 19.

Ср. Dialogue.

Ср. διάλογος (δια - раз, λόγος - слово) - разговор.

Афоризмы

Орфографический словарь

диало́г, -а

Словарь ударений

диало́г [не диа́лог]

Á сущ; 220 см. Приложение II

И пыльный диало́г

Деревьев и дороги

Смывает, как залог

Молчанья и тревоги.

Д. А. Пригов, «Унылый вид - кусты…»

Сведения о происхождении слова:

Слово заимствовано русским языком из французского, ср. dialogue с ударением на о. Оно происходит от греческого διάλογος, и соответствующее первоисточнику ударение диа́лог ранее было нормой.

Трудности произношения и ударения

диало́г и устарелое диа́лог.

Стилистический словарь

ДИАЛОГ (от греч. diálogos - разговор, беседа) - форма речи, которая характеризуется сменой высказываний (реплик) двух или нескольких (полилог) говорящих и непосредственной связью высказываний с ситуацией. Именно Д. является той формой речи, которая наиболее явно и непосредственно актуализирует социальную сущность языка, его коммуникативную функцию.

Заложивший основы теории Д. в отечественном языкознании, Л.В. Щерба называл именно Д. основной речевой формой языка, утверждая, что "подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге". Точку зрения на первичность функции языка в Д. разделяли Л.П. Якубинский, Е.Д. Поливанов, М.М. Бахтин и другие известные лингвисты, говорившие о естественности Д. и искусственности, вторичности монолога. В.В. Виноградов называл Д. наиболее употребительной формой социально-речевого общения, отмечая при этом, что монолог - "не данность языка как общей коллективу системы выражения, а продукт индивидуального построения".

Разграничивается широкое и узкое понимание Д. Любой текст (в том числе и "внешне" монологический) в той или иной мере диалогизирован, поскольку продуцируется с установкой на активное восприятие его адресатом (см. Категория диалогичности функциональная семантико-стилистическая). В этом смысле явление Д. глобально. "Вся жизнь языка в любой области его употребления… пронизана диалогическими отношениями" (М.М. Бахтин). Узкое же понимание Д. связано с противопоставлением последнего как формы речи, заключающейся в обмене взаимообусловленными репликами, монологу как высказыванию одного лица. Основным признаком различения диалогической реплики и монолога можно считать степень самостоятельности высказывания (автосемантичность монолога, синсемантичность реплики Д.).

Реплики участников Д., как правило, лаконичны. Обычно в каждой из последующих реплик сокращается все, что прозвучало в предыдущей или известно из ситуации. Поэтому смысл реплики становится полностью понятным только в связи с контекстом и ситуацией: "Мы одни". - "Кажется, кто-то там…" - "Никого" (поцелуй). - "Это какое дерево?" - "Вяз". - "Отчего оно такое темное?" - "Уже вечер, темнеют все предметы. Не уезжайте рано, умоляю вас". - "Нельзя" (А.П. Чехов. Чайка). В отличие от монолога, который нередко характеризуется сложностью синтаксического построения, диалогической речи в основном свойственна простота синтаксиса. Среди простых предложений большое число неполных, эллиптических, односоставных. В Д. представлены все виды предложений по цели высказывания, интонации, эмоциональной окраске.

В качестве единицы Д. как сложной целостной структуры выступает диалогическое единство (Н.Ю. Шведова), включающее две или более реплики, связанные единым содержанием. Одним из распространенных видов диалогического единства является вопросно-ответный комплекс.

Основная сфера использования Д. - повседневное общение, устно-разг. речь. Кроме того, диалогическая форма речи характерна для худож. литературы (диалоги персонажей), публицистики (интервью, дискуссия), некоторых других сфер общения.

При передаче Д. в письменной форме могут возникать различия с разговорным Д., напр., слабое отражение особенностей порядка слов разг. речи. В худож. и публиц. письменной речи Д., как правило, является литературно обработанным. На отбор лексики, синтаксических конструкций, способов взаимодействия реплик накладывают отпечаток как жанрово-стилевые нормы, так и индивидуальный стиль писателя, журналиста.

Лит.: Щерба Л.В. Восточнолужицкое наречие. - Пг., 1915. Т. 1; Его же: Современный русский литературный язык. - РЯШ. - 1939. - №4; Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избр. работы. Язык и его функционирование. - М., 1986; Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. - М., 1963; Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979; Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы. - ВЯ. - 1956. - №2; Гельгардт Р.Р. Рассуждение о диалогах и монологах (к общей теории высказывания) // Сборник докладов и сообщений лингвистического общества. - Калинин, 1971. Т. 2. Вып. 1; Одинцов В.В. О языке художественной прозы. Повествование и диалог. - М., 1973; Лаптева О.А. Рус. разг. синтаксис. - М., 1976; Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. - М., 1979; Кучинский Г.М. Диалог и мышление. - Минск, 1983; Винокур Т.Г. Диалог // Энц. Рус. яз. - 2-е изд. - М., 1998.

Т.Б. Трошева

Формы слов для слова диалог

диало́г, диало́ги, диало́га, диало́гов, диало́гу, диало́гам, диало́гом, диало́гами, диало́ге, диало́гах

Синонимы к слову диалог

Тезаурус русской деловой лексики

‘общение’

Syn: общение, коммуникация

Лингвистические термины

1) Форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая связь посредством обмена словами, фразами по к.-л. теме;

2) переговоры, свободный обмен мнениями;

3) литературное произведение или его часть, написанное в виде беседы; используется в научном, публицистическом, художественном стилях; представляет одну из форм разговорного стиля. В художественной литературе и публицистике он направлен на передачу интонаций живой речи в целях выразительности и экспрессивности: - Что случилось? Очень о вас беспокоились! Я кричу: Пожарную машину! Быстрее! Да все ли вы тут? - Все тут, невредимы! (И. Кожедуб). В разговорной речи диалог - одна из форм существования речи вообще. Реплики разговорной речи зачастую эллиптичны. В риторике: речь различных лиц, образующая единое высказывание;

выделяются следующие виды диалога:

а) общий, или обиходный, участники которого обмениваются информацией, не подлежащей разглашению; обиходный диалог не является публичной речью;

б) информационный Д.., при котором знание информации и замысел участников не совпадают, (напр. информационный Д. между следователем и подследственным); публичность и д. ограничена предметом, обстоятельствами речи, специальными правилами;

в) диалектический Д., цель которого - поиск истины;

г) обучающий Д., ведущий участник которого обладает знанием и замыслом передать это знание, а другие участники не обладают знанием, но стремятся к нему; публичность о.д. ограничена предметом и дидактическим замыслом;

д) соревновательный Д., ведущий участник которого пытается выяснить уровень знаний и качества других участников, которые высказываются о предмете, с целью сделать это как можно лучше;

е) совещательный Д., участники которого высказывают и обсуждают предложения о совместном решении; публичность совещательного диалога определяется предметом речи;

ж) командный Д., один из участников которого отдает распоряжения о совместных действиях, а другие докладывают о результатах исполнения;

з) литературный Д., разновидность высказывания, представляющая собой изображение других видов диалога.

4) Вид упражнения, выполняемого на уроках русского языка с целью развития навыков диалогической речи.

диалог (греч. dialogos - беседа). Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протечет диалогическая речь, определяют ряд ео особенностей, к которым относятся: краткость высказываний (особенно в вопросо-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик), широкое использование внеречевых средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы), свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не подготовленного, преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще, и т. д.

Морфемно-орфографический словарь

диало́г/.

Грамматический словарь

диало́г м 3a

Педагогическое речеведение

Диалог (от греч. dialogos - беседа, разговор двоих) - разновидность (тип) речи, при которой происходит обмен взаимообусловленными высказываниями-репликами (при зрительном и слуховом восприятии собеседника). Все особенности Д.- речевой структуры связаны с его спецификой как образования, возникающего в результате перемежающейся, главным образом устной спонтанной речи собеседников, происходящей в определенных условиях. Сама природа Д. предполагает его сложность. Размеры Д. теоретически безграничны, и его нижняя граница может показаться открытой. Однако фактически каждый Д. имеет начало и конец. Единство Д. в его теме, содержании, смысле. Специфика Д. как сложного единства самым тесным образом связана с его тематической цельностью, с характером развития содержания, с движением мысли. Основной единицей Д. является диалогическое единство. Вопрос о границах Д. и его внутренних структурных особенностях связан с различием понятий Д. как целостной структуры и диалогического единства. Реплика как компонент диалогического единства и Д. в целом имеет двуплановый характер, совмещая в себе значение акции и реакции, в результате чего Д. представляет собой сложную цепь взаимосвязанных высказываний. С исследованием Д. как сложного комплекса, в состав которого зачастую входит цепь переплетающихся или параллельных реплик нескольких лиц, связано выделение различных структурных типов Д. (парный Д., параллельный Д., полилог). Исследование Д. невозможно без учета целого ряда внеречевых моментов: цели и предмета высказываний, степени подготовленности говорящих, отношений между собеседниками и отношения их к высказанному, конкретной обстановки общения. Характер Д. определяется действием всех этих факторов в совокупности, и в результате конкретного проявления каждого из них создается Д. определенной структуры. Ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда определяют структуру высказывания, отражая характер диалогического поведе-ния.Именно ситуация формирует высказывание в виде просьбы или отстаивания, в стиле витиеватом или простом, уверенно или робко произнесенное. С ситуацией общения, отношением участников Д. к содержанию речи связан характер логико-смысловых отношений между частями диалогического единства, и в связи с этим выделяются различные типы реплик и типы Д., устанавливаются характер реакции, оценки говорящими фактов ситуации и речи, модальная характеристика Д. Реплика, которая дает начало разговору, определяет его тему и цель, строится относительно свободно. Эта реплика называется стимулом, так как побуждает собеседника к ответной реплике или действию. Ответная реплика, реплика-реакция, по своему лексическому составу и синтаксической структуре зависит от реплики-стимула. Д. обычно состоит из чередующихся реплик-стимулов и реплик-реакций.

Важно изучение особенностей обоих компонентов. Со стороны структурно-композиционной выделяются ответные реплики-подхваты, реплики-повторы и др. При этом внимание обращается на логико-смысловое значение реплики и соответствующее ее отношение к одному, стимулирующему высказыванию. Важным видом Д. в этом плане признается вопросно-ответный комплекс. Большое значение придается характеру реакций. В связи с этим выделяются реплики-противоречия, согласия, добавления, реплики, сопровождающие тему, переводящие тему в другую плоскость. По характеру реакции определяются соответствующие типы Д.: Д.-противоречие, Д.-синтез (Е.М.Галкина-Федорук), Д.-спор, Д.-объяснение, Д.-ссора, Д.-унисон (А.К.Соловьева), Д.-сообщение, Д.-обсужде-ние, Д.-беседа (О.И.Шаройко). При этом выясняются структурно-грамматические особенности Д., экстралингвистические моменты, связанные с осуществлением речи, воплощающейся в Д. разных типов.

Специфика Д. связана и с таким явлением, как степень подготовленности говорящего к речи. Л.П. Якубинский отмечал быстрый темп произнесения реплик и их смены как одного из свойств Д., в ходе которого подготовка к высказыванию идет одновременно с восприятием чужой речи. Это отражается на структуре диалогических высказываний, являясь одним из факторов формирования его синтаксиса. На структуре Д. сказывается и степень осведомленности собеседников о предмете разговора. Л.П.Якубинский подчеркивал, что понимание чужой речи определяется опытом собеседников, составляющих апперципирующую массу говорящих, что каждое последующее говорение падает на подготовленную почву, указывая на большую роль догадки при тождестве апперципирующих масс собеседников. Общий опыт собеседников, его постоянные и преходящие элементы определяют возможность дешифровки при речевом обмене. Речь всегда нуждается в слушателе.

Дополнительным средством передачи информации при непосредственном общении служат мимика, жесты, различные телодвижения, социально обусловленные и соответствующие интеллектуальному и эмоциональному состоянию говорящего. Одной из важных сторон Д. является интонация, с помощью которой передается определенная информация и оформляются диалогические единства в составе сложной структуры. Информативная и связывающая роль интонации в Д. отмечается при анализе диалогических единств с репликами различного типа - повторами, подхватами. Различные функции интонации могут переплетаться, поскольку реплики одновременно представляют собой предложение (или соединение предложений) со своей внутренней интонацией и элемент Д. Действия всех внеречевых факторов в совокупности решающим образом отражаются на структуре Д. и прежде всего на его грамматических особенностях. Выбор определенных конструкций связан со спецификой устной речи и спецификой Д. как речевого взаимодействия. Эллипсис, простота синтаксического построения, употребление предложений различных функциональных типов, модальных слов, повторы, присоединительные конструкции и другие характерные черты обязаны своим происхождением в Д. его специфике как особого речевого построения. Характерный для диалогических предложений порядок слов, своеобразное актуальное членение предложений в Д. связаны также с действием многообразных условий, в которых протекает диалог как воплощение устной перемежающейся речи. Спаянность реплик ведет к постановке вопроса об отношении Д. к понятию сложного синтаксического целого, поскольку Д. как продукт речевого обмена в конечном счете представляет собой звучащий и часто зафиксированный единый текст особого рода, принадлежащий не одному лицу. Строение такого текста, развитие мысли, модальные характеристики высказываний и другие черты такого сложного целого важно сопоставить с характеристиками текстов недиалогического характера. Впервые на Д. как сложное синтаксическое целое было обращено внимание в работах Н.Ю.Шведовой, Г.А.Золотовой.

Лит.: Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов (Синтаксис текста). - М., 1979; Винокур Т.Г. Диалогическая речь // ЛЭС. - М, 1990; Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. - М., 1976; Радаев A.M. О некоторых составляющих речевого воздействия диалогических и монологических текстов и остроумных высказываний // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты речи. - М., 1978; Якубинский Л.П. О диалогической речи // Избр. работы. Язык и его функционирование. - М., 1986.

Л. Е. Тумина

Риторика

1) Форма устной речи, разговор двух или нескольких лиц; речевая связь посредством обмена словами, фразами по к.-л. теме;

2) переговоры, свободный обмен мнениями;

3) литературное произведение или его часть, написанное в виде беседы; используется в научном, публицистическом, художественном стилях; представляет одну из форм разговорного стиля. В художественной литературе и публицистике он направлен на передачу интонаций живой речи в целях выразительности и экспрессивности: - Что случилось? Очень о вас беспокоились! Я кричу: Пожарную машину! Быстрее! Да все ли вы тут? - Все тут, невредимы! (И. Кожедуб). В разговорной речи диалог - одна из форм существования речи вообще. Реплики разговорной речи зачастую эллиптичны. В риторике: речь различных лиц, образующая единое высказывание; выделяются следующие виды диалога: а) общий, или обиходный, участники которого обмениваются информацией, не подлежащей разглашению; обиходный диалог не является публичной речью; б) информационный Д.., при котором знание информации и замысел участников не совпадают, (напр. информационный Д. между следователем и подследственным); публичность и д. ограничена предметом, обстоятельствами речи, специальными правилами; в) диалектический Д., цель которого - поиск истины; г) обучающий Д., ведущий участник которого обладает знанием и замыслом передать это знание, а другие участники не обладают знанием, но стремятся к нему; публичность о.д. ограничена предметом и дидактическим замыслом; д) соревновательный Д., ведущий участник которого пытается выяснить уровень знаний и качества других участников, которые высказываются о предмете, с целью сделать это как можно лучше; е) совещательный Д., участники которого высказывают и обсуждают предложения о совместном решении; публичность совещательного диалога определяется предметом речи; ж) командный Д., один из участников которого отдает распоряжения о совместных действиях, а другие докладывают о результатах исполнения; з) литературный Д., разновидность высказывания, представляющая собой изображение других видов диалога.

4) Вид упражнения, выполняемого на уроках русского языка с целью развития навыков диалогической речи

Глагольная сочетаемость

вести диалог => действие, продолжение

наладить конструктивный диалог => существование / создание

подслушать диалог => восприятие

продолжить диалог => действие, продолжение

произошёл следующий диалог => существование / создание, субъект, факт

состоялся следующий диалог => существование / создание, субъект, факт

Методические термины

ДИАЛО́Г (от греч. dialogos - беседа).

1. Процесс диалогического общения, который состоит из непосредственного обмена высказываниями между двумя или несколькими лицами.

2. Разновидность учебных текстов (диалогический текст, текст Д.). То же, что диалогическая речь. Условия протекания Д. определяют ряд его особенностей: краткость высказываний; широкое использование неречевых средств общения (мимики, жестов); варьирование интонации; наличие разнообразных предложений неполного состава; свободное от строгих форм книжной речи синтаксическое оформление высказываний, заранее не подготовленных; преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи и т. д. Высказывание говорящего в Д. называют репликой. Реплика в Д. обращена к собеседнику. Большинство методистов считает, что диалогическая и монологическая речь должны взаимодействовать в учебном процессе с самого начала. При этом приоритет вида речи в процессе обучения зависит от цели обучения.

Этимологический словарь

диа́ло́г

Форма с ударением на последнем слоге заимств. из франц. dialogue или нем. Dialog; другие, возм., - через польск. dyalog из лат. dialogus от греч. διάλογος.

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГ а, м. dialogue <лат. dialogus <гр. dialogos.

1. Литературный жанр в форме беседы двух или более персонажей. Сл. 18. Феодорит в первом диалозе .. сия сказует. Соб. 42. // Сл. 18 6 124. Посылается до вас диалогус на французском языке, который изволите потрудиться на российский язык перевести. МАН 1 449. Я считаю, что в знаменитом диалоге Дидро "Парадокс об актере" оба собеседника неправы. Фокин Против течения.

2. Часть пьесы, содержащая разговор персонажей. Сл. 18. Диалог же всегда так натурален, что и Актер и зритель может забыть - один, что он в на Театре, а другой, что он в Театре. МЖ 1791 1 73. Первой диалог Орозмана кончен; говорит Заира. Цветник 1809 4 239.

3. Разговор вообще. Сл. 18. Карета наша подъехала к крыльцу- и диалог мой прервался. ММ 1803 4 25. Минутный диалог в прихожей несколько успокоил тревогу Самгина. Горький Жизнь Кл. Самгина.

4. Учебное задание, состоящее в пересказе наизусть диалога. Блажен, кто диалог не учит И за таблицей вслед нейдет; Тот счастье вечное получит, В лицее долго проживет. Грот Лицей 259. Дети, бывало, не успеют выйти к гостям, а она уж их и заставит продекламировать французскую фаблю, или диалог, или немецкую табель, а не то иногда и польку протанцуют, за то все и восхищались моими детьми. 1848. Корсини Семья ассесорши. // К. Оч. совр. жизни 1 61.

5. муз. В органную сюиту входили также пьесы, имеющие несомненно театральную природу - это Récit и Диалог (dialogue). Пьесы в жанре диалога обычно завершали циклические органные композиции: в них органист мог показать свою виртуозность. В основу композиции диалога положена своеобразная многохорность: сопоставляются звучности Grand choeur (большого или главного хора) на главном мануале и petit choeur (малого хора) на мануале Positif, затем музыка повторяется на мануале Récit. Стар. муз. 1999 2 24.

6. перен. Дипломатические переговоры между правительствами двух стран или группировок (блоков) стран в целях достижения соглашения, мирного урегулирования отношений между ними и т. п. Диалог между Востоком и Западом. Конструктивный политический диалог. БАС-2. || Деловые контакты между какими-л. общественными, профессиональными и т. п. группами людей. БАС-2. Конструктивный диалог - это когда я говорю, а остальные со мной соглашаются. В. Корнилов Фразы. // ЛГ 10.12. 1997.

7. Взаимопонимание и взаимодействие. Д. коммунистов и демократов. Д. политических лидеров. Д. между властью и народом. + Руководители республик только нащупывают пути к совместному диалогу. Комс. 30. 11. 1990. // Скляревская 1998. Понимание широкой общеисторической роли документальной публикации, обеспечивающей диалог документа, с одной стороны, и личности, общества, государства - с другой. ОА 2001 1 15.

8. В информатике. Двусторонний обмен информацией между человеком и компьютером в форме вопросов и ответов. Скляревская 1998. | перен. Диалог - быстрые обмены ролями между камнем и скульптором: то я его - долотом, то он меня - долётом. М. Л. Гаспаров Зап. писателя. // НЛО 1995 16 429. - Лекс. Берында 1627: диало/г; САН 1895: диа/лог, диало/г; БАС-1: диало/г.

Словарь иностранных слов

ДИАЛОГ (франц. dialogue, от греч. dialogos). Разговор между двумя или несколькими лицами: форма изложения драмат. произведений.

Сканворды для слова диалог

- Парный разговор.

- Дуэт собеседников.

- Обмер репликами.

- Разговор двух людей.

- Если говорит один человек - это монолог, а если двое?

- Разговор, ведущийся между двумя лицами.

- Разговор между несколькими лицами.

- Монолог шизофреника.

- ВИА под руководством Кима Брейтбурга.

Полезные сервисы

диалог культур

Методические термины

ДИАЛО́Г КУЛЬТУ́Р.

Понятие, широко используемое в работах по культурологии и лингвострановедению при анализе особенностей взаимодействия людей - носителей разных языков и культур. Так как языки должны изучаться в неразрывном единстве с историей и культурой народов, то сопоставление языков и культур на занятиях способствует более глубокому проникновению в мир изучаемого языка. Исследованию социокультурной картины мира и языковой картины мира в контексте взаимодействия языка и культуры посвящено большое количество публикаций научного и прикладного характера, в том числе культурологических и лингвострановедческих словарей.

В современной лингводидактике Д. к. часто рассматривается как один из методических принципов обучения, согласно которому занятия по языку не ограничиваются сопоставлением фактов и реалий из области культуры родного и изучаемого языка, но предусматривают приобретение учащимися навыков и умений, которые могут стать частью «философии их жизни». В результате такого подхода к Д. к. учащиеся:

1) способны видеть не только различия, но и сходства в разных культурах;

2) воспринимают различия в культурах как норму существования культур в современном мире;

3) формируется активная жизненная позиция учащихся, направленная против культурного неравенства, культурной дискриминации. С ориентацией на названные принципы были созданы программы для углубленного изучения иностранных языков в общеобразовательной школе и пособия по культуроведению для школ и языковых вузов (Тер-Минасова, 2000; Верещагин, Костомаров, 1990; Воробьев, 1997; Прохоров, 1995; Томахин, 2003; Степанов, 1997; Мамонтов, 2000; Сысоев, 2005; Сафонова, Сысоев, 2004, 2005).

Полезные сервисы

диалог на темы из окружающей жизни

Лингвистические термины

Один из видов упражнений, предполагающих коммуникативную направленность. Порой ученики затрудняются построить диалог, поэтому необходимы образцы, которым они могут подражать. Более того, в современной методической литературе построены модели, по которым продуцируется диалог (Д.И. Изаренков). В школьной практике обучение ведется пока по образцам. Моделирование как метод обучения игнорируется при формировании навыков диалогической речи.

Полезные сервисы

диалог, нацеленный на установление или регулирование межличностных отношений

Лингвистические термины

Один из типов ДЕ, имеющий различные формы:

1) унисон предполагает:

а) гармоничное речевое поведение говорящих;

б) согласованность их коммуникативных намерений, модальных реакций;

в) положительную оценочность высказываний;

г) искренние признания;

д) взаимные комплименты;

2) диссонанс принимает форму:

а) конфликтного речевого поведения;

б) ссор;

в) выяснения отношений.

Синтаксис

Один из типов ДЕ, имеющий различные формы:

1) унисон предполагает: а) гармоничное речевое поведение говорящих; б) согласованность их коммуникативных намерений, модальных реакций; в) положительную оценочность высказываний; г) искренние признания; д) взаимные комплименты;

2) диссонанс принимает форму: а) конфликтного речевого поведения; б) ссор; в) выяснения отношений.

Полезные сервисы

диалог-беседа

Слитно. Раздельно. Через дефис

диало/г-бесе/да, диало/га-бесе/ды, м.

Полезные сервисы

диалоги

Сканворды для слова диалоги

- Трагедия итальянского писателя Пьетро Аретино.

Полезные сервисы

диалогизировать

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИЗИРОВАТЬ dialoguer > нем. dalogisieren. Передавать в виде диалогов. <Не драма>, а то и просто диалогизированная декорация. СМ 1909 7 2 43. Диалогизированная история. ВФ 1993 1 100.

Словарь иностранных слов

ДИАЛОГИЗИРОВАТЬ (от диалог). Излагать что-либо в разговорной форме.

Полезные сервисы

диалогизм

Орфографический словарь

диалоги́зм, -а

Синонимы к слову диалогизм

сущ., кол-во синонимов: 1

прием (124)

Полезные сервисы

диалогировать

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИРОВАТЬ dialoguer. устар. Передавать в виде диалогов. У меня есть 30 сюжетов... требующих только обработки и даже местами диалогированных. ОЗ 1880 5 1 238. Все его <ренана> прежния диалогированные произведения .. написаны не отвлеченные тем, и только высоко-художественная форма придает им литературное значение. Набл. 1887 3 2 7.

Полезные сервисы

диалогист

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИСТ а, м. dialogiste m. един. Участник диалога. Разнохарактерная и противоречивая почта рубрики обнаружила единство, пожалуй, в одном: две колонки - объем недостаточный, чувствуется, что "диалогистам" зачастую не хватает места для собственной аргументации. ЛГ 25. 10. 1989.

Полезные сервисы

диалогит

Синонимы к слову диалогит

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

диалогическая речь

Переводоведческий словарь

диалогическая речь - условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказываний (особенно в вопросно-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик), широкое использование внеречевых средств (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы), свободное от норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не подготовленного, преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще, и т.д.

Лингвистика

Диалоги́ческая речь

(от греч. διάλογος - беседа, разговор двоих) - форма (тип)

речи, состоящая из обмена высказываниями-репликами, на языковой состав

которых влияет непосредственное восприятие,

активизирующее роль адресата в речевой

деятельности адресанта. Для Д. р. типичны содержательная

(вопрос​/​ответ, добавление​/​пояснение​/​распространение,

согласие​/​возражение, формулы речевого

этикета и пр.) и конструктивная связь реплик (преимущественно

соседних: «Где ты был? - На работе задержался»). Её

отсутствие возможно при реакции говорящего не на речь собеседника, а на

ситуацию речи («Где ты был? - Отойди от двери, простудишься»),

или (реже) на обстоятельства, не имеющие отношения к данному речевому

акту. Последняя черта используется как художественный приём для

изображения некоммуникабельности персонажей (например, у

А. П. Чехова).

Д. р. - первичная, естественная форма языкового общения. Генетически

восходит к устно-разговорной сфере, для

которой характерен принцип экономии средств словесного выражения.

Информативная полнота Д. р. может быть (помимо интонации, мимики и жеста) обеспечена тем меньшим

их объёмом, чем больше проявляются её ситуативная обусловленность и

«общность апперцепционной базы» (Л. П. Якубинский): «Сюда! -

Сырку?» (говорящие идут мимо магазина); «Математика

когда? - Последняя пара» (разговор студентов о расписании

лекций). Нарушение этой закономерности вызывает повышение экспрессии высказывания, увеличиваемой лексико-синтаксическими

повторами (ср.: «В семь придёшь? - Да»; «В семь придёшь? -

В семь? Приду»), степень развёрнутости которых

непредсказуема («Ты прекрасно знаешь, как нужно держать себя, чтобы

не бросить тень на фамилию Тальберг. - Хорошо... Я не

брошу тень на фамилию Тальберг» - М. А. Булгаков). Разные варианты

повторов способны, пронизывая отрывок Д. р., сформировать из него

(относительно законченное тематически) структурное целое.

При воспроизведении разговорной Д. р. в художественной литературе роль ситуации играет

авторский комментарий (ремарка). Языково-стилистические особенности Д. р. соответствуют

индивидуальному стилю писателя и

информативно-эстетическим нормам жанра. Внешняя форма Д. р.

(чередование реплик) характерна для философско-публицистического

жанра, например диалоги Платона, Галилея и современные дискуссии,

интервью, «беседы за круглым столом» и пр., в которых, однако,

большинство типологических признаков живой Д. р. отсутствует.

Винокур Г. О., «Горе от ума» как памятник русской

художественной речи, в его кн.: Избранные работы по русскому языку, М.,

1959;

Лаптева О. А., Русский разговорный синтаксис, М.,

1976;

Валюсинская З. В., Вопросы изучения диалога в работах

советских лингвистов, в кн.: Синтаксис текста, М., 1979;

Якубинский Л. П., О диалогической речи, в его кн.:

Избранные работы. Язык и его функционирование, М., 1986.

Т. Г. Винокур.

Методические термины

ДИАЛОГИ́ЧЕСКАЯ РЕЧЬ.

Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами (ср. монологическая речь). Условия, в которых протекает Д. р., определяют ряд ее особенностей (см. диалог). Единицей обучения Д. р. является диалогическое единство (микродиалог), состоящее из двух и более реплик, связанных по содержанию и по форме.

Обучение Д. р. строится на основе образца, данного в виде диалогического текста, связанного с ситуацией, в которой происходит общение. Основными этапами обучения Д. р. на уроке являются:

1) презентация ситуации с помощью словесного объяснения или технических средств обучения;

2) презентация диалога в звуковой и графической форме;

3) усвоение языкового материала диалога;

4) усвоение способов связи реплик в диалоге;

5) воспроизведение диалога;

6) расширение возможностей диалога-образца за счет изменения компонентов ситуации. При обучении используются такие виды диалогов, как диалог-беседа, диалог-инсценировка, беседа учащихся между собой и с преподавателем, парная и групповая. На занятиях рекомендуется варьировать различные виды диалогов и формы работы с ними. В процессе выполнения упражнений формируются умения: запрашивать информацию, адекватно реагировать на реплику и собеседника, употреблять штампы Д. р., комбинировать реплики. На начальном этапе обучения большое внимание уделяется таким видам Д. р., как диалог этикетного характера, диалог-расспрос, диалог - побуждение к действию, диалог - обмен информацией, мнениями.

Полезные сервисы

диалогическая форма

Словарь иностранных слов

ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ФОРМА - разговорная форма, употребляемая в литературе.

Полезные сервисы

диалогический

Толковый словарь

I прил.

соотн. с сущ. диалог I, связанный с ним

II прил.

1. соотн. с сущ. диалог II 1., связанный с ним

2. Свойственный диалогу [диалог II 1.], характерный для него.

Толковый словарь Ушакова

ДИАЛОГИ́ЧЕСКИЙ, диалогическая, диалогическое (книжн., лит.). прил. к диалог. Поэма в диалогической форме. Диалогический стиль речи.

|| В форме диалога; являющийся диалогом. Диалогическая речь.

Толковый словарь Ожегова

ДИАЛО́Г, -а, м.

Академический словарь

-ая, -ое.

прил. к диалог.

||

Имеющий форму диалога.

Диалогическая речь.

Орфографический словарь

диалоги́ческий

Формы слов для слова диалогический

диалоги́ческий, диалоги́ческая, диалоги́ческое, диалоги́ческие, диалоги́ческого, диалоги́ческой, диалоги́ческих, диалоги́ческому, диалоги́ческим, диалоги́ческую, диалоги́ческою, диалоги́ческими, диалоги́ческом, диалоги́ческ, диалоги́ческа, диалоги́ческо, диалоги́чески

Синонимы к слову диалогический

прил., кол-во синонимов: 2

Морфемно-орфографический словарь

диалог/и́ческ/ий.

Грамматический словарь

диалоги́ческий п 3a✕~

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИЧЕСКИЙ ая, ое. dialogique adj. Отн. к диалогу, связанный с ним. Диалогическая речь. Диалогическая форма повести. БАС-2. Диалогический стиль речи. Уш. 1934. - Лекс. САН 1895: диалоги/ческий.

Словарь иностранных слов

ДИАЛОГИЧЕСКИЙ (от диалог). Имеющий форму разговора.

Полезные сервисы

диалогический текст

Методические термины

ДИАЛОГИ́ЧЕСКИЙ ТЕКСТ.

См. диалогическая речь и диалог.

Полезные сервисы

диалогическое единство

Лингвистические термины

Структурно-смысловая общность, текст двух или более участников речи. Д.е. обеспечивается наличием одной темы, согласием или несогласием собеседников. Д.е. - последовательность взаимосвязанных реплик, объединенных:

1) накоплением информации по данной теме;

2) мотивированностью форм;

3) сцеплением, опорой на предыдущую или последующую реплики.

Связь реплик осуществляется:

1) в виде цепочки взаимосвязанных словоформ;

2) через параллельность, однотипность строения.

Синтаксис

Структурно-смысловая общность, текст двух или более участников речи. Д.е. обеспечивается наличием одной темы, согласием или несогласием собеседников. Д.е. - последовательность взаимосвязанных реплик, объединенных:

1) накоплением информации по данной теме;

2) мотивированностью форм;

3) сцеплением, опорой на предыдущую или последующую реплики.

Связь реплик осуществляется:

1) в виде цепочки взаимосвязанных словоформ;

2) через параллельность, однотипность строения.

Методические термины

ДИАЛОГИ́ЧЕСКОЕ ЕДИ́НСТВО.

Единица обучения диалогической речи, совокупность двух соседних высказываний (реплик), связанных между собой по содержанию и по форме. Современное обучение диалогической речи предполагает не усвоение отдельных фраз, а овладение механизмом порождения диалога. В каждом Д. е. могут по-разному сочетаться типы высказываний (сообщение, вопрос, побуждение, восклицание).

На этой основе выделяются 16 типов Д. е.:

1) сообщение - сообщение,

2) сообщение - вопрос,

3) сообщение - побуждение,

4) сообщение - восклицание,

5) вопрос - сообщение,

6) вопрос - вопрос,

7) вопрос - побуждение,

8) вопрос - восклицание,

9) побуждение - сообщение,

10) побуждение - вопрос,

11) побуждение - побуждение,

12) побуждение - восклицание,

13) восклицание - сообщение,

14) восклицание - вопрос,

15) восклицание - побуждение,

16) восклицание - восклицание (Изаренков, 1986).

Полезные сервисы

диалогическое единство в составе диалога

Лингвистические термины

Несколько реплик, объединенных одной микротемой, связанных между собой по смыслу и в структурном отношении, образующие основную структурно-семантическую единицу диалогической речи. Д.е. включает от двух до четырех реплик.

Синтаксис

Несколько реплик, объединенных одной микротемой, связанных между собой по смыслу и в структурном отношении, образующие основную структурно-семантическую единицу диалогической речи. Д.е. включает от двух до четырех реплик.

Полезные сервисы

диалогическое общение

Лингвистические термины

Двусторонний канал связи, при котором адресант и адресат меняются ролями.

Полезные сервисы

диалогичности категория

Стилистический словарь

Полезные сервисы

диалогичность

Орфографический словарь

диалоги́чность, -и

Синонимы к слову диалогичность

сущ., кол-во синонимов: 1

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИЧНОСТЬ и, ж. dialogique m. Мы слишком долго называли Достоевского идеологическим писателем, забывая о его знаменитой неоднозначности, диалогичности, по слову Бахтина. Огонек 1992 6 9. - Лекс. НС-2 1984 : диалоги/чность.

Полезные сервисы

диалогичность речи письменной

Стилистический словарь

ДИАЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ ПИСЬМЕННОЙ - это выражение в тексте средствами языка взаимодействия общающихся, понимаемого как соотношение смысловых позиций, как учет реакций адресата (в том числе второго Я), а также эксплицирование в тексте признаков собственно диалога. При этом понятие адресованности, обращенности включается в более широкое понятие Д. р., а диалогизация лишь как стилистический прием (Л.В. Славгородская, Э.В. Чепкина) отличается от понятия диалогичности.

В русистике основы теории диалога были заложены трудами М.М. Бахтина, Е.Д. Поливанова, Л.В. Щербы, Л.П. Якубинского в 20-30 гг. ХХ в. Знаменательно, что уже в это время понятие диалога связывается с реализацией коммуникативной функции языка, с социальной его сущностью. В работах этих ученых диалог предстает как форма речи, где наиболее полно реализуется коммуникативная функция языка.

Понятие диалога трактуется по-разному. При этом большинство языковедов объединяет подход к диалогу как к одной из форм речи, присущей главным образом устному виду общения. Однако в исследованиях о диалоге было подмечено, что критерии различения монолога и диалога оказываются нечеткими и потому эти понятия иногда сближаются, а нередко оказываются взаимоисключающими. Отсюда закономерно был сделан вывод об условности границ между диалогом и монологом.

Наиболее глубокая трактовка диалога представлена в трудах М.М. Бахтина, который считал социальную сущность диалога главной для характеристики этой формы речевого общения, поскольку диалог пронизывает собою всю речь. При этом диалогические отношения высказываний представляют собой смену "смысловых позиций". Смысловая позиция - это выражение жизненной позиции, точки зрения, определенного понимания факта, явления. В диалоге сходятся две позиции, между которыми и возникают диалогические отношения. "Событие жизни текста, т.е. его подлинная сущность, всегда разыгрывается на рубеже двух сознаний, двух субъектов" (М.М. Бахтин, 2000: 303). Благодаря такому подходу М.М. Бахтину удалось проникнуть и во внутренний диалог, в котором также взаимодействуют различные смысловые позиции, но уже не разных субъектов (как в двусторонней речи), а одного и того же субъекта (с учетом второго Я). Этот аспект глубоко проанализирован современным психологом Г.М. Кучинским в плане решения смысловых задач (Кучинский, 1987).

Исходя из положений М.М. Бахтина и с учетом результатов исследований философов, науковедов, психологов в функц. стилистике был сделан, в частности, вывод о том, что "языковое общение в принципе диалогично, более того, диалогичность - это форма существования языка в речи" (Кожина, 1986: 11). Таким образом, диалогичность наиболее явно эксплицируется в собственно диалоге как форме речи, но пронизывает и другую ее форму - монолог. Следовательно, диалогичность свойственна не только внешне диалогическим текстам (фиксированный знаками разговор двоих), но и монологическим. По утверждению Э. Вайганда, "язык… должен восприниматься как особый постоянно функционирующий диалог, а смысл высказываний заключается в самом факте их использования при создании диалога".

Итак, вопрос о наличии диалогичности в письменных (в том числе нехудожественных) текстах был поставлен совершенно закономерно. Это качество стало изучаться не только на основе устной речи в обиходной сфере, но и применительно к речи письменной, причем не только в художественной литературе, но и в других, например в научной (Л.В. Славгородская, 1978; 1986; М.Н. Кожина, 1981, 1986, 1998; Н.А. Красавцева, 1987; Л.В. Красильникова, 1995), а затем в публицистической (Л.Р. Дускаева, 1994; 1995). Прежде всего был поставлен вопрос об экстралингвистических основаниях диалогичности в письменной науч. речи.

Последнее сопряжено с тем, что особенности мышления, диалогичного и социального по своей природе, находят отражение не только во внутренней, но и во внешней письменной речи. Принципиальная диалогичность творческого научного мышления была экспериментально доказана Г.М. Кучинским (1983); было определено, что "акт мысли есть акт или возражения, или согласия" (С.С. Гусев, Г.Л. Тульчинский, 1985). Между тем акты возражения и согласия предполагают наличие второго лица, поддерживающего диалог, общение. Общение в современной лингвистике рассматривается как взаимодействие в процессе коммуникативно-познавательной деятельности. Общение - это не только вид деятельности, но и система межличностного взаимодействия, т.е. диалог, общение - процесс двусторонний. При этом и во внутренней, и особенно во внешней речи значим фактор адресата (Н.Д. Арутюнова, 1981).

Помимо коммуникативно-лингвистического аспекта, диалогичность имеет экстралингвистическое основание. С точки зрения науковедов, коммуникация - это процесс связи, общения ученых, в том числе через письменный текст. Диалогичность - неотъемлемое свойство творческого научного мышления (как внутренний диалог со вторым "я" или явный - со своим оппонентом), она помогает лучше понять истину и проверить ход решения проблемы, а в конечном счете - убедительнее доказать ее другим. Диалогичность состоит в установке на коммуникацию в познавательно-речевой ситуации.

Диалогичность мышления проявляется в форме самоконтроля, корректировки, в вопросо-ответных связях (Г.М. Кучинский), в форме оценки смысловых позиций предшественников и современников (А.Н. Соколов, С.Л. Рубинштейн и мн. др.). Диалогичность, следовательно, оказывается как бы "двуслойной" по своим основаниям: в ней совмещаются диалог эгоцентрический и собственно открыто коммуникативный, предполагающий взаимодействие и общение с другим лицом. Поэтому диалогичность письменной научной речи заключает в себе и отражение основной черты собственно диалога - реплицирования, направленности речи на адресата, кроме того, учет в организации текста его реакций, а также взаимодействие смысловых позиций коммуникантов (как разных субъектов, так и одного).

Таким образом, вывод о принципиальной диалогичности письменных научных текстов был сделан на основе комплексного подхода, т.е. с учетом результатов исследований психологов, философов, науковедов. Диалогичность теперь рассматривается как фундаментальное свойство речи вообще, это всеобщий ее признак, выступающий как речевая реализация коммуникативной и познавательной функции языка. Наиболее явно она эксплицируется в собственно диалоге как форме речи, но "пронизывает" собою и другую ее форму - монолог.

М.Н. Кожина выявила разновидности диалогичности письменной научной речи в аспекте структуры речевого акта и взаимодействия коммуникантов. Выражение диалогичности чрезвычайно многообразно как по своим разновидностям, так и по степени ее эксплицированности в тексте. Кроме того, установлены формы (способы) выражения диалогичности, основными из которых являются следующие: 1) "разговор" с другим упоминаемым лицом/-цами, идейными (теоретическими) противниками и единомышленниками; 2) сопоставление (или столкновение) двух и более различных точек зрения, которые обычно в процессе анализа оцениваются автором; 3) "разговор" с читателем, приглашение его к сомышлению, стремление привлечь его внимание к содержанию речи; 4) "разговор" со своим вторым "Я", не двойником, а объективированным "Я" (представленным в тексте как диалог-самоанализ, самоконтроль или - проще - диалог разных логик с целью проверки доказательства). Первая и вторая формы близки между собой. Примеры этих форм: 1) Известна точка зрения, согласно которой понятия таксиса и относительного времени совпадают. На наш взгляд, эти понятия частично пересекаются, но все же не являются идентичными (Бондарко). В этом примере "реплику-стимул" передает косвенная речь, "реплику-реакцию" - вводное слово, несогласие автора с иной точкой зрения - противительная частица все же и отрицательная частица не. В следующем примере чужая речь введена авторской ремаркой: Могут спросить… а причем тут прогресс языка? Не все ли равно, будем мы по-русски акать или окать?.. Конечно, это все равно, если отвлекаться от социальной сущности языка, от его истории (Филин); 2) в приведенных далее отрывках "говорящие" представлены не только как отдельные ученые, но и как чья-то мысль (концепция); для обозначения этого используются имена собственные, соответствующие лексемы (точка зрения, мысль, идея): для ввода чужой речи - цитация, косвенная речь: Так, …Ферс… утверждал, что язык и мышление… Примерно о том же писал и Ч. Фриз, считая, будто бы "все неудачи в истолковании предложения были вызваны стремлением… рассматривать предложение в связи со способом и характером развития мышления" (Будагов); Известна точка зрения, согласно которой каждый язык как бы "формует", "лепит соответствующее сознание… Такую концепцию выдвигает, например, И. Вайсгербер, по мнению которого язык образует как бы "промежуточный мир" между человеком и его сознанием… Подобным же образом Г. Хольц утверждает, что… (ВЯ-84); третья форма - это привлечение читателя к сомышлению, активизация его внимания: Обратим и мы внимание на природу знака… (Головин); Обсудим теперь кратко физический смысл коэффициента (Регель); Допустим на минуту такую возможность… (Головин); четвертая - пример своеобразного самоанализа, эксплицитно выраженной самопроверки с помощью цепи вопросительных предложений, введенных личной конструкцией: Нас сейчас интересует вопрос: живая гибридная система, изображенная на рис. 23а, или неживая? А если неживая, то сколько "живых" звеньев надо добавить, чтобы сделать ее живой? И обратная задача - переход от живого к неживому… Лишь на субклеточном уровне можно пытаться найти этот переход (Френкель).

Лингвистическое выражение первой и второй форм диалогичности осуществляется через использование чужой речи: прямой речи в виде цитации и косвенной, третья форма реализуется разного рода императивными формами и обращением ко второму лицу, а также в виде прямых вопросов, активизирующих внимание читателя. Четвертая форма диалогичности непосредственно связана с рассуждением как типом речи и реализуется в научных текстах помимо вопросительных предложений (в том числе риторических вопросов) употреблением вводных слов, подчеркивающих ход рассуждения, вставных конструкций и, конечно, использованием в этих целях структурных возможностей предложения. Причем в научных текстах третья и четвертая формы часто оказываются полифункциональными. В целом же научный текст с точки зрения диалогичности представляет собою как бы двухслойную и даже местами многослойную (в случае полилогичности) смысловую структуру.

Для характеристики своеобразия диалогичности научного текста важен вопрос о прагматическом аспекте структуры речевого акта и отражении в последнем характера взаимоотношений коммуникантов. В этом плане в значительной мере изучена устная (Г.О. Винокур, 1959; А.К. Соловьева, 1965; А.Р. Балаян, 1970; З.В. Валюсинская, 1979), а также разг. речь (И.Н. Борисова, 2000 и др.). Прагматический аспект науч. речи наиболее исследован на материале жанра рецензии (Л.В. Красильникова, 1995, Е.С. Троянская, 1989).

В науч. текстах выделяется круг разновидностей устного диалога: вопрос-ответ; диалог-унисон; диалог-спор; перевод темы в другую плоскость (переход к новой теме, нередко предваряемый риторическим вопросом). Различия письменной научной и устной разговорной речи обусловливают как спектр разновидностей диалога, так и круг речевых актов и средств выражения в этих сферах общения. В частности, некоторые из разновидностей актов, присущие разг. речи, не свойственны науч. Наиболее типичными ситуациями общения, представленными в письменной научной речи, являются следующие: согласие (одобрение), несогласие, оценка, вопрос-ответ, уточнение, дополнение, пояснение, доказательство, предположение, допущение. В исследованиях, посвященных диалогичности письменной речи, для обозначения минимальной единицы структурирования диалогичности используется понятие "цикл", под которым, вслед за психологом Г.М. Кучинским, понимается "единое целое, образованное двумя взаимосвязанными речевыми актами партнеров, из которых первый как бы открывает, начинает общение и детерминирует последующий" (Кучинский, 22). При этом в элементарный цикл входят лишь монофункциональные (решающие одну коммуникативную задачу) речевые акты. Наконец, в цикле важна способность к развертыванию диалога. Г.М. Кучинский подчеркивает, что в первом акте, который психологом назван обращением, отражается смысловая позиция, точка зрения субъекта, а в ответном - оценка этой позиции интерпретатором. На основе этой оценки, прикрепляясь к ней, выстраивается другая позиция. Так происходит развитие содержания текста.

В письменных текстах диалогичность структурируется в двухкомпонентных циклах, когда и позиция субъекта, и ее оценка эксплицированы в тексте, а также в однокомпонентных циклах, когда одна из позиций представлена имплицитно, т.е. лишь подразумевается. Конечно, циклы с одной выраженной репликой в письменной речи более частотны, потому что диалог с читателем в письменном тексте "свернут" в монологическую форму, т.е. в однокомпонентные циклы. Однако, для того чтобы автору открыто продемонстрировать свою ориентацию на позицию возможных единомышленников или оппонентов, необходимо использование и двухкомпонентных циклов. Степень выраженности диалогичности в этом случае, разумеется, выше, чем в первом, поскольку в двухкомпонентном цикле воспроизводится форма непосредственного устного общения. В тексте различные элементарные циклы чередуются, благодаря чему происходит развитие его содержания. Первая реплика цикла передает смысловую позицию одного партнера в форме сообщения, побуждения или вопроса. В ответной реплике содержится смысловая позиция другого в виде согласия и несогласия, анализа, оценки, уточнения, пояснения, доказательства, ответа на вопрос, причем выражение ответа становится предпосылкой для формирования следующего цикла. Значит, развитие содержания текста заключается в чередовании циклов, отражающем соотношение различных смысловых позиций - утверждение одних и опровержение других.

Примеры элементарных циклов с учетом их прагматических признаков: I. Сообщение как информирование читателя (через одно или ряд повествовательных предложений) о каком-либо фрагменте знаний - отношение к нему (эксплицитное или имплицитное), выраженное либо нейтрально, либо экспрессивно, эмоционально. Отношение к сообщению выражается различно, в виде согласованности или несогласованности точек зрения, например: а) Диалогичность "чисто" информативного характера: Идея необходимости совмещения в грамматическом значении обоих направлений анализа… эксплицитно была выражена уже в 1922 г. С.И. Бернштейн писал: "…отправной точкой синтаксического исследования…" (Бондарко); Невозможно осмыслить проблему без изучения идей И.П. Павлова… Полезно напомнить читателям высказывания И.П. Павлова: "В развивающемся мире…" (Головин). При выражении диалогичности информативного характера представляются сведения, хорошо известные автору, но не читателю (сообщение для другого), при выражении же очень близкого ему диалога-унисона подчеркивается согласованность разных мнений.

б) Диалог-унисон (согласованность точек зрения, подтверждения одного мнения другим): Изменение языка во времени… не контролируется… сознанием человека… Можно в связи с этим сослаться на мнение Э. Бенвениста: "Применение языка…" (Головин).

в) Диалог-спор (несогласие): Такого типа текст или текстема… является переходной единицей… Ср. прямолинейные утверждения обратного порядка: "Структуру текста можно рассматривать…" (Колшанский); Согласно этому пониманию… главные его признаки, выделенные Келером, должны быть соотнесены друг с другом в обратном порядке. Не факт переноса найденного решения следует объяснять… но, наоборот, ход экспериментальной задачи нужно понять как результат… (А.Н. Леонтьев).

Диалог-унисон и диалог-спор, как правило, характеризуются явной оценочностью, степень выраженности которой в тексте и сопровождающая ее экспрессия (эмотивность) возрастают от первого ко второму. Замечено, что именно отрицательная оценка более экспрессивна и связана с воздействием на адресата. А.Р. Балаян выделяет диалог по степени модальной насыщенности (модальный диалог), в частности полемику, и диктальный - выяснение, уточнение каких-либо фактов.

II. Вопросо-ответный комплекс (ВОК) весьма характерен для науч. текстов, особенно для работ теоретического характера, посвященных дискуссионным проблемам и нередко реализуемым в "полемическом ключе". Однако ВОК используется и в учебной литературе, преимущественно для активизации внимания читателя. ВОК в научных текстах встречается чаще всего во фрагментах, содержащих концептуально особенно значимую информацию, а также при рассуждениях, размышлениях. Примеры: Не теряется ли идеальный характер сознания…? Перестает ли она быть идеальной копией…? Конечно, нет (А.П. Шептулин). Вводимые односоставными и личными конструкциями, ВОК предвосхищают реакцию читателя; см., напр.: "Что же, - спросит читатель, - язык в процессе функционирования приостанавливается в своем развитии?" Получается, будто язык развивается вне процесса своего же функционирования (Будагов).

Вопросо-ответный комплекс - это структурно-семантическое единство, состоящее минимально из двух предложений. Наиболее типичны для научных текстов вопросы в ходе решения творческих задач, в процессе анализа проблемы и принятия решений в альтернативных эпистемических ситуациях, т.е. при рассуждении. Весьма активны они при формулировании гипотезы и нового знания - авторской научной концепции (проблемные вопросы). В текстах теоретического характера они связаны с экспликацией таких фаз познавательной деятельности ученого, как проблемная ситуация, идея, гипотеза, а также доказательство гипотезы, особенно при наличии "конкурирующих гипотез" и их анализа.

ВОК реализуется как проблемные вопросы, исходящие от автора (и в то же время как предполагаемый вопрос читателя), на которые отвечает сам автор (риторический вопрос), для выражения автодиалогичности, напр.: Рождается вопрос: откуда же взялось это тепло? …какое же это состояние энергии… Для того, чтобы выяснить это, мы должны взглянуть на химические явления (Тимирязев); Если понимание настолько всеобще, то насколько же оно специфично…? Не является ли оно бессодержательным…? Где и как существует… знание? В пятнах типографской краски… в звуковых колебаниях? И да и нет (Гусев); Допустим, что синтаксис отдельного языка - понятие достаточно определенное, тогда как же следует толковать синтаксис ряда родственных языков? Как расширяются границы синтаксиса ряда родственных языков? Дело в том, что синтаксис двух родственных языков… (Будагов); Возникает вопрос о том, как же богатство языка сочетается с его "экономией"? Ответ на этот вопрос потребует рассмотрения хотя бы небольшого материала (Будагов).

III. Еще один цикл: Побуждение-ответная реакция. Этот цикл в письменно-научной речи предстает прежде всего как активизация внимания читателя, напр.: Рассмотрим, как С.Д. Кацнельсон преодолевает возникшее теоретическое затруднение. Ученый признает, что… (Головин). Пусть в любой Е-окрестности содержится бесконечно много элементов. Рассмотрим совокупность… (Ильин). Здесь автор, обратившись к читателям, рассматривает проблему как бы на фоне их активизированного внимания. Побуждение обнаруживается в научных текстах рассуждающего характера, при допущениях в доказательстве: Теперь докажем теорему. Будем считать, что… Введем граничные условия… Проинтегрируем уравнения… (Лебедев) или для выражения рекомендаций: Теперь следует перевести на какие-нибудь меры, например, на граммы и рассуждать так… (Реформатский).

Прямое обращение к читателю может использоваться для передачи особого фрагмента - перехода к новой теме, выделяемого некоторыми лингвистами как семантико-структурный вариант диалогичности (или разновидность диалога): Обратимся к другим аспектам… различий (Бондарко); Посмотрим теперь на противоположение лексики и грамматики с другой стороны… (Щерба).

В целом в письменном научном тексте, по сравнению с устным диалогом, сила "иллокутивного вынуждения" ослаблена, так как тип запроса информации носит мыслительный характер" (Л.В. Красильникова, 1995). Важно, что диалог смысловых позиций, мнений реализует динамику текстообразования и предстает как весьма существенный стилистико-текстовой признак научной речи. Это подтверждает мысль о целесообразности отнесения диалогичности к текстовым категориям (см.), см. также: Категория диалогичности функциональная семантико-стилистическая.

Лит.: Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - М., 1940; Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. - М., 1959; Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога. - ВЯ. - 1965. - №6; Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и "почему"-реплики в русском языке. - ФН. - 1970. - №3; Ее же: Фактор адресата. - Изв. АН СССР. - Сер. лит. и языка. - 1981. - №4; Балаян А.Р. К проблеме функционально-стилистического изучения диалога. - Изв. АН СССР. - Сер. лит. и языка. - 1970. - №3; Ее же: Еще один монолог о диалоге (и полилоге). - РЯЗР. - 1981. - №4; Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 1972; Его же: Эстетика словесного творчества. - М., 1979; Его же: Автор и герой. - М., 2000; Гельгардт Р.Р. Рассуждение о монологах и диалогах: Сб. Докл. и сообщений лингв. общества. 2. - Калинин, 1971. Вып.1; Библер В.С. Мышление как творчество (Введение в логику мысленного диалога). - М., 1975; Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов. Синтаксис текста. - М., 1979; Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. - М., 1981; Ее же: О диалогичности письменной научной речи. - Пермь, 1986; Соколов А.Н. Проблемы научной дискуссии (логико-гносеологический анализ). - Л., 1980; Ломов В.Ф. Проблема общения в психологии (вместо введения) // Проблемы общения в психологии. - М., 1981; Кучинский Г.М. Мышление и диалог. - Минск, 1983; Амвросова С.В. Языковые средства полифонии в худож. тексте (на материале английских романов ХХ века): дис. канд. филол. наук. - М., 1984; Славгородская Л.В. Научный диалог. - Л., 1986; Красавцева Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка): дис. канд. филол. наук. - Пермь, 1987; Карпенко Е.П. Внутренний диалог в лирической поэзии ХХ века: Автореф. канд. филол. наук. - М., 1991; Чепкина Э.В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: Автореф. канд. филол.наук. - Екатеринбург, 1993; Дускаева Л.Р. Изменения форм выражения диалогичности в газетно-публиц. текстах нач. 1990-х гг. (по сравнению с текстами нач. 80-х гг.) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. - Пермь, 1994; Ее же: Диалогичность газетных текстов 1981-1991 гг.: дис. канд. филол. наук. - Пермь, 1995; Ее же: Функц.-стилистическая категория диалогичности в газетно-публиц. текстах // Публицистика и информация в совр. обществе. - М., 2000; Красильникова Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дис…. канд. филол. наук. - М., 1995; Борисова И.Н. Русский разговорный диалог (структура и динамика). - Екатеринбург, 2001.

Л.Р. Дускаева

Полезные сервисы

диалогичность текста

Лингвистические термины

Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. "событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний" [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к "отражению отражения". Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию.

Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом:

1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию;

2) способность судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста;

3) наличие пресуппозиции.

Аанализа текста

Свойство текста, основанное на том, что за каждым текстом стоят языковые личности автора и адресата. «событие жизни текста... всегда развивается на рубеже двух сознаний» [М.М. Бахтин 1997: 229]. Процесс интерпретации текста сводится к «отражению отражения». Будучи включенным в продолжающийся диалог, текст обречен на множественность толкований. Вступая в диалог с текстом, интерпретатор приобщается к информативно-смысловому и прагматическому уровням текста, формируя ответную реакцию.

Выделяются как бы три ступени взаимодействия интерпретатора с текстом:

1) умение видеть его поверхностный смысл, отражающий содержательно-фактуальную информацию;

2) способность судить о глубинном смысле, включая восприятие содержательно-концептуальной информации текста;

3) наличие пресуппозиции.

Полезные сервисы

диалогичный

Орфографический словарь

диалоги́чный; кратк. форма -чен, -чна

Синонимы к слову диалогичный

прил., кол-во синонимов: 2

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГИЧНЫЙ ая, ое. dialogique adj. Сл. 18.

Полезные сервисы

диалоговый

Толковый словарь

прил.

1. соотн. с сущ. диалог II 3., связанный с ним

2. Свойственный диалогу [диалог II 3.], характерный для него.

Толковый словарь Ожегова

ДИАЛО́Г, -а, м.

Энциклопедический словарь

ДИАЛО́ГОВЫЙ -ая, -ое. Спец. Связанный с обменом информации. Д. режим работы компьютера (режим, при котором действия программы компьютера зависят от информации, вводимой пользователем в ответ на запросы программы).

Орфографический словарь

диало́говый

Словарь ударений

диало́говый

Синонимы к слову диалоговый

прил., кол-во синонимов: 3

интерактивный

Тезаурус русской деловой лексики

‘общение’

Syn: интерактивный

Грамматический словарь

диало́говый п 1a

Словарь галлицизмов русского языка

ДИАЛОГОВЫЙ ая, ое. dialogue m. Диалоговый режим в ЭВМ. СМ-83.

Полезные сервисы

диалоговычислительный

Синонимы к слову диалоговычислительный

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

диалогоспособный

Синонимы к слову диалогоспособный

прил., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы