ж. местн. ; = по́лость
1. Кусок толстой и плотной ткани, войлока, меха и т.п., служащий подстилкой или покрышкой.
2. Покрывало для ног в экипаже.
ж. местн. ; = по́лость
1. Кусок толстой и плотной ткани, войлока, меха и т.п., служащий подстилкой или покрышкой.
2. Покрывало для ног в экипаже.
ПОЛСТЬ, полсти, род. мн. полстей, жен. (обл.). То же, что полость во 2 знач.
ПОЛСТЬ, полстина, архан. полостья жен. полстка, полстушка, полстинка; полстища; полстишка; ошибочно полость (вероятно сродное с пол, плоский, полотно, пласт ·и·др.), полотнище, плющеная мякоть, толстый и плотный лоскут, иногда тканый (ковер), плетеный (половик), стеганый, чаще валеный, сбитый (кошма, войлок), или половинка звериного меху, на подстилку, на покрышку или завеску, отгорожу чего. Санная медвежья полсть. Дверная полсть, толстый, стеганый, иногда валеный занавес, дверницы.
| Полсть, простыня; веретье, редно.
| Полстина, пск., твер. холст, точиво. Полстевой, к полсти относящийся либо полстяной, полстяный, из нее сделанный. Полстеватое сукно, самое плотное и толстое, сильно валеное. Полстик, пск., твер. ковер, коврик, келим, полаз(с). Полстица или полстница жен., ·стар. или полстеница, полстевой, валеный полог и самое отделенье, особ. в шатрах, палатке. Повели им сести в шатры, а сам седе в полстници.
| Кошемная, войлочная, полстеная, валяная кибитка инородцев. Полстить шерсть, кошмить, валять, сбивать в полсть, катать. Шерсть полстят, поливая ее кипятком и утолачивая в ряднах. -ся, страд. и ·возвр. по смыслу. Сукно полстится на мыльной воде с валяльной глиной. Козья шерсть не полстится, не сваливается, не поддается. От морской воды с мылом волоса полстятся, сбиваются в кошму, колтун. Полщеный, валяный, катаный. Полщенье ср. действие по гл., валка, катка, валянье, катанье шерсти. Волоса исполстились, сполстились, свалялись. Полстик муж. долгая скалка, на которой полстят, валяют войлоки, кошмы. Полстянка жен. всякий валеный, катаный, нетканый товар. Из полстянки делают ныне в Нижнем одежду, из тонкого войлока, кошмы.
см. полость 2.
Общеслав. Суф. производное (суф. -tь) от той же основы, что лат. pilleus < *pilseios «войлок», др.-в.-нем. filz - тж., производных от лат. pello «бью, колочу», др.-в.-нем. falzen «бить». Ср. шерстобитный.
ж., род. п. -и "полотнище, войлочное покрывало; простыня", народн. по́лость (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 303), также полсти́на "войлок", полсти́ть "валять войлок", укр. повсть, род. п. -сти "войлок", др.-русск. пълсть "войлок, войлочный ковер", болг. плъст (Младенов 431), сербохорв. пу̏ст "войлок" (черногорск.), словен. pȏlst, -stȋ, чеш. plst, -i "войлок, фетр", слвц. plst, польск. pilść, pilśń, в.-луж. pjelść.
Праслав. *pьlstь родственно лат. pilleus, pilleum (*pilsei̯os) "войлочная шляпа", греч. πῖλος (*pilsos) м. "войлок", возм., также д.-в.-н. filz "войлок", англос. felt - то же, шв., датск. filt, которое сближают с д.-в.-н. falzan "бить", лат. реllō, -еrе "бить, колотить, гнать" (*реldō) (И. Шмидт, Vok. 2, 29; KZ 32, 387; Фортунатов, AfslPh 4, 585 и сл.; Торп 237 и сл.; Вальде-Гофм. 2, 304; Шрадер-Неринг 1, 311). [Постепенное ограничение и вытеснение из письменного языка более поздними словами войлок, кошма, фетр подробно рассматривает Гринкова (УЗ ЛГПИ, 144, 1958, стр. 221 и сл.). - Т.]