Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

поколение 98-го года (в испанской литературе)

Энциклопедический словарь

ПОКОЛЕНИЕ 98-ГО ГОДАиспанской литературе) - «ПОКОЛЕ́НИЕ 98-ГО ГОДА», принятое в испанской историографии обозначение группы испанских интеллигентов - писателей, мыслителей, публицистов и общественных деятелей - консолидировавшейся в ситуации общенационального кризиса, охватившего Испанию после поражения в испано-американской войне 1898 (см. ИСПАНО-АМЕРИКАНСКАЯ ВОЙНА).

Потеря последней заокеанской колонии - Кубы, а затем и ряда колониальных владений в Африке означала конец четырехсотлетней Империи, в которой «никогда не заходило солнце», превращение Испании во второразрядную полуевропейскую страну. Осознание этого факта стало мощным стимулом для развития национального самосознания и расцвета испанской литературы и искусства, переживших в первые три десятилетия 20 века свой второй Золотой век. Очертания «поколения 98 года» в плане его персонального состава достаточно размыты: представители «поколения…» лишь на самом начальном этапе его оформления предпринимали групповые акции (чествование М. Х. де Ларры (см. ЛАРРА Марьяно Хосе де)) и выступали с совместными заявлениями.

Первичное ядро «поколения…» составили литераторы М. де Унамуно (см. УНАМУНО Мигель де), Р. М. дель Валье Инклан (см. ВАЛЬЕ ИНКЛАН Рамон Мария дель), П. Бароха, Х. Мартинес Руис (Асорин (см. АСОРИН)), Р. де Маэсту, Х. Бенавенте (см. БЕНАВЕНТЕ-И-МАРТИНЕС Хасинто). К «поколению» также относят поэтов А. и М. Мачадо, Х. Р. Хименеса (см. ХИМЕНЕС ДЕ КЕСАДА Гонсало), прозаика Р. Переса де Айялу, философа Х. Ортегу-и-Гасета (см. ОРТЕГА-И-ГАСЕТ Хосе), ученых Р. Альтамиру-и-Кревеа, А. Кастро, художников Х. Г. Солану (см. СОЛАНА Хосе), И. Сулоагу (см. СУЛОАГА Игнасио) и Ж. Миро (см. МИРО Жоан), поэта и критика Э. Д"Орса-и-Ровиру (см. Д`ОРС-И-РОВИРА Эухенио).

Наряду с национальной самокритикой «поколениестремилось выработать новую стратегию развития страны, опираясь на все живое, сохранившееся в недрах разлагающейся испанской государственности: таковым - в глазах «поколения… - оставались испанский народ с его самобытной культурой, испанский язык в его классическом - кастильском - варианте и испанское классическое искусство и литература. Будущее Испании отдельные представители «поколения» представляли по-разному в диапазоне от лозунга М. де Унамуно (см. УНАМУНО Мигель де) «европеизироваться или погибнуть» до доктрины «испанидад» (национальной самобытности, «испанскости») Р. де Маэсту, легшей в основу идеологии фаланги (см. ИСПАНСКАЯ ФАЛАНГА). Всем им присуще стремление ставить и решать проблемы не только общенационального, но и общечеловеческого значения (исконный трагизм человеческого существования, деперсонализация человека в новоевропейской культуре и дегуманизация современного искусства, «донкихотизм» как поведенческий модус и др.).

«Поколение 98 года» - это и своего рода литературное течение, представителей которого объединяло не единство стиля или художественных принципов, а общность мироощущения и сходство проблематики (все были «больны» Испанией). Как таковое оно находилось в особых отношениях с испаноязычным поэтическим «модернизмом» (сами понятия «поколение 98 года» и «модернизм» лежат в разных, хотя и пересекающихся плоскостях, - идеологической и эстетической). Принципы «модернистской» эстетики адекватнее всего реализовались в области поэзии и эссеистической прозы (.ранняя лирика Х. Р. Хименеса, ранняя проза Р. М. дель Валье Инклана (см. ВАЛЬЕ ИНКЛАН Рамон Мария дель)). Вместе с тем, «модернизм» отвергали М. де Унамуно, П. Бароха, от него, в конечном счете, отошел и Х. Р. Хименес.

Отсутствие у «поколения 98 года» общего художественного языка как объединяющего фактора компенсируется присущей всем его представителям установкой на поиск принципиально новых по отношению к литературе 19 столетия форм художественной выразительности. Часто это обновление происходило на базе возрождения «забытого старого» - плутовского романа (см. ПЛУТОВСКОЙ РОМАН), барочного фантастического гротеска, романа и новеллы «сервантесовского типа», романса, коплы, традиций народного площадного театра. В прозе М. де Унамуно, П. Барохи, Асорина, Р. М. дель Валье Инклана, Р. Переса де Айялы на смену «жизнеподобному» реализму и социально-психологическому роману приходят философский и авантюрно-философский роман (границы между литературой и философией в деятельности «поколения…» во многом стерты), новелла-притча, эссе, синтетические музыкально-словесные формы («сонаты» Р. М. дель Валье Инклана). В испанской поэзии начала 20 столетия романтическую риторику вытесняют дополняющие друг друга музыкальность и символистская (см. СИМВОЛИЗМ) недосказанность, импрессионистская (см. ИМПРЕССИОНИЗМ) эстетика запечатленного мгновения и «поэзия мысли», живописность и суггестивность (см. СУГГЕСТИВНОСТЬ). В театре на смену бытовой драме и буржуазной комедии приходят «драмы сознания» М. де Унамуно, экспрессионистский гротеск Р. М. дель Валье Инклана.

Полезные сервисы