предл.; с вин.
По прошествии какого-либо времени.
СПУСТЯ́, предлог с вин. По прошествии чего-нибудь, позднее чего-нибудь, после того как прошло (какое-то время). Спустя час отправились дальше. Спустя год разыгрались события. «Спустя лето по малину в лес не ходят.» (посл.)
СПУСТЯ́ что, предл. с вин. По прошествии чего-н., по истечении какого-н. времени. Узнал с. год. Приехал с. неделю.
СПУСТЯ́ предлог. кого-что. По прошествии какого-л. времени. С. час двинулись дальше. С. несколько месяцев мы встретились снова. □ (после обстоятельства времени). Только год с. они узнали эту новость. Немного времени с. гости собрались уходить.
◁ Немного спустя́, в зн. нареч. Разг. = Немного времени спустя. Немного спустя путники вышли к реке.
предлог с вин. п.
По прошествии какого-л. времени.
Три дня спустя оба приятеля катили по дороге в Никольское. Тургенев, Отцы и дети.
◊
немного спустя
в скором времени после чего-л.
Немного спустя разведчики услышали бульканье воды у берега. М. Алексеев, Солдаты.
См. после...
нареч, кол-во синонимов: 29
в дальнейшем (27)
в последующем (11)
впоследствии (27)
впоследствии времени (23)
вскоре (16)
вскорости (8)
вслед за тем (23)
дальше (39)
задним числом (7)
засим (17)
затем (34)
немного погодя (18)
немного спустя (19)
опосля (33)
по времени (24)
по малом времени (7)
позднее (25)
позже (26)
после (37)
после этого (28)
потом (52)
с годами (14)
с течением времени (21)
скоро (118)
со временем (39)
немного погодя, позднее, затем, вскоре, впоследствии, после, по прошествии времени, спустя некоторое время, впоследствии времени, с течением времени, немного спустя, по времени, в дальнейшем, вскорости, через некоторое время, потом, со временем, через малое время, опосля, засим, скоро, вслед за тем, после этого, позже, по малом времени, дальше, с годами
спустя лето, да в лес по малину (иноск.) - когда время прошло
Ср. Все на коней - и в погоню;
Да уж поздно: нет следа!
Спустя лето, по малину
В лес не ходят никогда.
М.Н. Загоскин. Баллада (Аскольдова могила).
Ср. Adieu, paniers, vendanges sont faites (повторительный стих песни).
Ср. Ficum hieme quaerere.
Смокву зимою искать.
Французская фраза получила начало после встречи в архипелаге французской галеры капитана Болье (Beaulieu) с неприятельской венецианской. От неприятельского выстрела сорвало в море часть галеры и лейтенанта Панье (Panier), который успел только сказать: Adieu, Panier, vendanges sont faites.
Ср. Brantôme. Dames Galantes.
нареч, кол-во синонимов: 23
а там (18)
в дальнейшем (27)
в другое время (3)
в последующем (11)
впоследствии (27)
впоследствии времени (23)
вслед за тем (23)
далее (27)
дальше (39)
затем (34)
опосля (33)
по времени (24)
позднее (25)
позже (26)
после (37)
после этого (28)
потом (52)
с течением времени (21)
со временем (39)
спустя время (29)
там (35)
нареч. качеств.-обстоят. разг.
1. Небрежно, кое-как.
2. Употребляется как несогласованное определение.
Экспрес.
1. Разг. Небрежно, кое-как (делать что-либо).
Укорял он меня всю дорогу за то, что мы ничего не делаем, работаем спустя рукава (С. Антонов. Весна).
2. Устар. Беззаботно, предаваясь праздности.
Меж холмиков, дубков саженых Ведёт полога мурава Моих в сне путников наёмных, Плывущих спустя рукава (Державин. Волхов Кубре).
[Бригадирша:] А то ж бы такое, друг мой? Разве мы спустя рукава живём? (Фонвизин. Бригадир).
работать; делать что-л.; относиться к делу
Небрежно, без усердия, не стараясь, кое-как.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) работает, не прилагая усилий, невнимательно относясь к своему делу (Р). Говорится с неодобрением, с осуждением. реч. стандарт. ✦ Х работает спустя рукава; Х относится к Р спустя рукава.
неизм.
В роли обст.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Все боялись халтурить, симулировать, работать спустя рукава. Л. Копелев, Утоли мои печали.А ведь хорошо работать куда труднее, чем спустя рукава. Тут надо напрягаться, стараться, переживать, думать. И. Синицын, Хозяйская душа.
Укорял он меня всю дорогу за то, что мы ничего не делаем, работаем спустя рукава. С. Антонов, Весна.
Я тоже делала свою дипломную "спустя рукава", приберегая собственные творческие мысли для будущего. М. Шагинян, Человек и время.
- У Олега работа спорится, за что ни возьмётся. А этот всё спустя рукава делает. И. Дружинин, Характер трудом ставится.
Только они были не той, как говорится, квалификации и чисто по-советски, то есть спустя рукава, делали своё дело. В. Пьецух, Заколдованная страна.
К экзамену по тактике Лёша готовился спустя рукава, что, в сущности, глупо - предмет важный. Ф. Вигдорова, Любимая улица.
- Я его не узнаю, - говорил Марушевский. - Куда делся весь пыл британского конквистадора? Айронсайд очень изменился за последнее время, он воюет спустя рукава. В. Пикуль, Из тупика.
Немецкие следователи, Ротцен и Фриц, учуяв в деле НТС "липу", спустя рукава вели следствие. С. Владимиров, Записки следователя гестапо.
Генерал всё больше убеждался в том, что Красиков начал относиться к работе спустя рукава, занятый какими-то другими - несомненно, сугубо личными - делами. Э. Казакевич, Звезда.
Другие люди к работе относятся спустя рукава, лишь бы день до вечера, а Федоша... для него, понимаете, семья на втором месте, а на первом работа. В. Войнович, Претендент на престол: новые приключения солдата Ивана Чонкина.
Учился я и тут хорошо. Что мне оставалось? - затем я сюда и приехал <...>, а относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я тогда ещё не умел. В. Распутин, Уроки французского.
Ризница находилась в ведении Поместного собора, руководители которого не только отнеслись к хранению ценнейших творений русского искусства спустя рукава, но даже не удосужились вести учёт! В. Куценко, Г. Новиков, Сокровища республики.
культурологический комментарий:
Происхождение фразеол. "связано с особым покроем верхней одежды в старину <...> с такими длинными, расширяющимися к концу рукавами, что они доходили до колен, а иногда и до самых пяток <...>. Делать что-л. с опущенными рукавами было невозможно <...>. При работе поэтому рукава засучивали". (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 623, 624.)
Компонент фразеол. спустя соотносится с антропным, т. е. собственно человеческим, кодом культуры, компонент рукава - с вещным кодом.
Образ фразеол. в целом основан на символизации действия поведенческого типа: незасученные, спущенные рукава свидетельствуют о том, что человек пребывает в бездеятельном, праздном состоянии, не трудится. см. в фольклоре: Весёлая голова живёт спустя рукава; Живёт У/стя, рукава спу/стя.
Образ фразеол. воспринимается на фоне нравственной культурной установки: человек обязан трудиться. ср. в Библии: "В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят" (Быт. 3: 19).
Образ человека, работающего спустя рукава, вступает в противоречие с эталоном труда как тяжёлой физической деятельности, требующей напряжения, старания и больших усилий. О должном отношении к труду см. в фольклоре: Работай до поту, так поешь в охоту; Труд человека кормит, а лень портит; Либо ткать, либо прясть, либо песни петь; Что потрудимся, то и поедим; Делать как-нибудь, так никак и будет; Свесив руки, снопа не обмолотишь; На счётах прикидываешь, так рукава засучивай.
фразеол. служит эталоном, т. е. мерой, небрежной, недобросовестной работы.
см. также комментарий к ЗАСУЧИВ РУКАВА.
Сходные образные выражения есть в немецком языке: die Armel in die Hohe streifen (aufstreifen, hochkrempeln).
автор:
М. Л. Ковшова
спустя рукава (делать) - иноск.: как-нибудь, как попало
Ср. Зная, что вблизи нет ни строевых шведов, ни наездников польских, они, спустя рукава, сторожат стены Опочки, - а нам не привыкать стать лазить.
Марлинский. Наезды. 9.
Ср. Азиятец... живет спустя рукава, потому что лень и беспечность - его лучшие наслаждения.
Марлинский. Мулла Нур. 1.
Чтоб рукава не мешали, их засучивают; не засучивши их, т.е. спустя рукава, работать не всегда удобно, и тогда выходит кое-как...
Разг. Неодобр. Неизм. Небрежно, плохо, кое-как. ≠ Засучив рукава. Чаще с глаг. несов. вида: работать, учиться, трудиться… как? спустя рукава.
Сидеть сиднем в деревне, не видать жизни, пописывать и почитывать спустя рукава - карьера не блестящая. (И. Бунин.)
Если не было опасности, он относился к своим обязанностям спустя рукава, точно исполняя что-то постороннее и ненужное. (А. Новиков-Прибой.)
Укорял он меня всю дорогу за то, что мы ничего не делаем, работаем спустя рукава. (С. Антонов.)
Относиться спустя рукава к тому, что на меня возлагалось, я не умел. (В. Распутин.)
Андрей поступал небрежно, грубо работал, спустя рукава все строил… (Л. Петрушевская.)
(?) В Древней Руси носили верхнюю одежду с очень длинными рукавами, которые перед работой засучивали (отсюда засучив рукава - «усердно приниматься за дело».) Со спущенными длинными рукавами работать было неудобно, так как они очень мешали. Отсюда и возник фразеологизм спустя рукава. Спустя - старая форма краткого действительного причастия (современная форма деепричастия совершенного вида - спустив).
нареч, кол-во синонимов: 21
абы как (17)
вполнакала (13)
еле-еле (47)
как из под палки (13)
как придется (14)
как-нибудь (63)
кое-как (63)
кой-как (20)
куда вывезет (13)
левой ногой (10)
лишь бы как (6)
неаккуратно (19)
небрежно (59)
недобросовестно (17)
нерадиво (15)
неряшливо (24)
ногами (9)
халтурно (17)
через пень-колоду (31)
шаляй-валяй (16)